Глава 11 (Эпизод 21)

Крайний перелет

Рабочие при помощи лебёдок выставили дерижомпель ровно над платформой и чуть стравили газ из мешка. Четыре продолговатых шара присоединялись стальными канатами к корпусу деревянного корабля, а деревянные изваяния придавали летательному судну вид «дорого-богато» по сравнению с технологично-железным «Гаргантьюа».

Сэм Дерижомпель изобрел его после того, как подсмотрел летательный аппарат «Зефир», разработанный Квадракоптером, и поспешил запатентовать. Это было первое воздушное судно, созданное из корпуса простого корабля, к которому приделали промасленные тканевые шары, заполненные пердилием. Он мог свободно плавать по волнам, как и летать по воздуху.

Лукас и Фарфор заняли место в очереди по направлению к механическому трапу и гоблину с кассовым аппаратом.

— Все на кассу! — закричал билетёр.

Все бросились к нему, и Лукас с Фарфором не были исключением. И когда подошла их очередь, кассир произнес:

— Что желаете, господа?

— Два билета до фактории Фоса.

— Тридцать тысяч штэпселей, милейшие, и вас ждет номер люкс, с ванной, сладкими закусками, массажем и подогревом пола в ночном холодном небе.

Фарфор смекнул, что кассир предложил билеты первого класса, так как он выглядел солидно.

— Стоп! — перебил Фарфор кассира. — Нам бы билетики поэкономичнее.

— Тогда пятьсот штэпселей, — сухо произнес кассир.

— Видите ли, у нас затруднения со штэпселями, понимаете?

— О да, понимаю, очередной скряга или распонтовщик носит рубашку от Мордашкина, а сам раз в месяц ходит по трамлинам мелочь тырить.

— Во-первых, это Луи Бутон, а во-вторых, я просто экономный.

— Ага, тогда спец предложение для экономного. Пятьдесят штэпселей, и, если найдете место на палубе, сможете в холоде лежа поспать.

— Нам подойдет, разыщем палатку.

Пассажиры позади занервничали, очередь долго не двигалась, пока Фарфор тележил с билетером. Им ничего не оставалось, кроме как злобно смотреть на Лукаса, ведь Фарфор участвовал в «прениях» с кассиром. Естественно мальчик ловил глазами эти взгляды, а куда ему было деваться⁈ Он раз за разом поднимал глаза и чувствовал, как остальные сверлили его взглядами и негодовали.

— Тут только есть одна проблема, у нас нет штэпселей.

— Тогда ваша очередь вон там, — кассир указал на лестницу — выход с площадки.

— Я могу написать вам расписку, я Фарфор, Фарфор Квадракоптер.

— Не нать мне расписок, только приятные, хрустящие, возбуждающие штэпсели или пошел вон! — сорвался кассир.

— Ну сколько можно, где ваша совесть? Двигайте уже очередь. — сильнее возмущались гоблины, собакены и кэты, находящиеся в толпе.

— Я создатель квадракоптеров, на них половина Гоблинариума летает, неужели ты думаешь, что я не верну тебе жалкую сумму в тысячу штэпселей?

— В этом-то и проблема, десять тысяч вы запомните, а тысчонку забудете, как только переступите порог дома. К тому же, я больше получу от мистера Дерижомпеля, когда расскажу ему, что не пустил вас на борт, потому что у богатейшего гоблинса в Поднебесье не было денег на билет! — смеялся кассир.

— Ну ладно, у меня есть серебряный кат. Фарфор вытащил его из потайного кармана.

— Это может быть интересно.

— Сколько дашь сдачи?

— Тю, а тебе еще и сдачу подавай⁈ Выход все еще там!

— Ну что такое творится? Судно сейчас уже начнет отшвартовываться, а очередь не двигается, что за дела⁈ — послышалось из толпы.

— Ну ладно! — Фарфор взял Лукаса за руку и втиснул его в середину очереди к безобидному по виду канипилару. Тот, конечно, пару раз тявкнул на них, выразив своё недовольство, но Лукас только напугался от звука, а ругательств не понял.

— Займи тут очередь, я сейчас буду, достану нам штэпсели.

Мальчик ещё не успел выразить протест, как гоблин уже скрылся из виду. В это время поток очереди наконец-то сдвинулся с места, каблуки цокали по помосту и где-то вдалеке звенел кассовый аппарат, выдавая билетики на корабль.

Лукас все ближе и ближе подходил к кассиру, страх будущих разбирательств, задержки очереди и недовольных взглядов поселился в голове мальчика. Что делать: бежать или ждать? Бежать — это выслушивать ругательства Фарфора, а ведь они только что нашли общий язык, остаться –слушать причитания кассира и всей толпы, тоже малоприятное удовольствие. Также Лукас разнервничался из-за того, что Фарфор не может купить билеты первого класса, он устал за все путешествие и хочет нормально поспать и хорошо провести время, как положено мальчику в его возрасте. Не в чемодане, не на сене в амбаре и не в морской тряске, а в хорошем номере, в мягкой, теплой кровати, а не прозябать в холодной грязной палатке.

Мальчика можно понять: долгий путь, чередующийся с безумным голодом, а также натянутые отношения с гоблином. А тем более ещё один ночной, холодный путь по воздуху, из-за которого он ранее чуть не умер, не придавали ему сил, когда он находился внутри недовольной очереди.

Лукас топал ногами от нервотрёпки, которая накрыла его с головой, он и не заметил, что все окружающие остановились и смотрели на него, ведь он топал так, что палуба ходила ходуном.

Фарфор подоспел вовремя.

— У меня сын выпил не то зелье, нечего тут смотреть, давай двигай, болезный! — накричал он на гоблина, стоящего перед Лукасом. Все быстренько отоваривались билетиками, пока гоблин с мальчиком не вернулись к кассиру.

— Вот штэпсели!

— Ну да, ну да, вот из-за таких торгашей я и сижу тут вкалываю, вместо того чтобы отдыхать.

Кассир пренебрежительно забрал деньги у Фарфора и сунул их в щель на спине железной фигурки поросенка, которая была вмонтирована в кассовый аппарат. Копилка с кассой загремела, зазвенела и выдала два билета.

— Проходите на платформу, следующий! — заорал билетер.

Лукас недовольно одернул Фарфора:

— Ты же сказал, что достанешь штэпсели!

— Ну да, — непонимающе ответил Фарфор, поднимая два билета.

Платформа дернулась, Лукас пошатнулся, гоблин захотел его удержать чтобы тот не упал, но мальчик его ототкнул с огромной силой, да так, что платформа закачалась. Фарфор упал, рабочие снизу еле сумели ее стабилизировать, чтобы другие пассажиры платформы не свалились вниз.

— Хватит уже! — злобно произнес Лукас, сжав кулаки в районе пояса, будто готовился к бою. Все на платформе напугались, а Фарфор встал на колено, чтобы сравняться взглядами с мальчиком. Глаза человека налились белыми красками, зрачки совсем пропали, волосы принялись белеть.

— Лукас, а что бы на твое поведение сказала твоя мама? Она явно тебя не учила такому поведению.

— Не тебе меня учить, посмотри лучше на свое поведение.

— А я смотрю, и я учусь, спасибо тебе за это, спасибо твоей маме.

Белая спесь пропала с глаз Лукаса, он разжал кулаки, но все равно оставался сильно зол.

— Так что бы сказала тебе мама?

— Она бы сказала, что о своих детях и нуждающихся надо заботиться лучше!

— Но это все, что у меня сейчас есть, Лукас, эти билеты и деньги, чтобы мы могли поесть.

Мальчик насупился и престал говорить с гоблином, отвернувшись в сторону.

Остальные на платформе запричитали, мол, лучше надо воспитывать детей и не давать им баловаться алхимией. Так Фарфор и выслушивал все недовольство толпы, пока платформа не оказалась на одном уровне с бортом воздушного судна.

Герои увидели целый лес из палаток.

— Пойдём, найдем, где мы сможем упасть на ночлег, — сказал Фарфор и попытался взять Лукаса за руку.

Но тот не дал этого сделать. Гоблин осторожно обхватил человека за плечи и подвел его к краю борта, попросив ожидать тут. Лукас подчинился, но всем видом пытался показать, что его не устраивает такой ход событий.

Спустя полчаса дерижомпель затрясло, воздушные шары наполнялись газом, и он начал набирать высоту. Судно поднималось все выше, а «Гаргантьюа» становился все меньше. И тут вдалеке Лукас обнаружил странное явление: будто бы столпы воды, высотой до самого неба, единой стеной рассекали море на две части.

— Это барьер, Лукас, никто не может понять, как он появился и для чего нужен, — сказал только что подошедший Фарфор. Мальчик посмотрел на гоблина, а потом обратно повернулся и продолжил разглядывать барьер.

— Он состоит из воды, и, более того, у него есть подводное течение, — Фарфор пытался завязать разговор с мальчиком. — Мои сыновья утверждают, что за барьером тоже есть земли, они каким-то чудесным образом пробирались туда. Врут, наверное, держат меня за дурака и будоражат внимание их мамы.

— А как зовут маму Ахау и Тахау? — тихим голосом спросил Лукас.

— Ее зовут Бам-бью. И как бы они ей не докучали, она все равно их любит больше, чем меня.

— Моя мама говорит, что любить надо тех, кто этого заслуживает.

— В этом я с ней согласен полностью, пойдем, Лукас, — сказал Фарфор, положив руку на плечо мальчика. — Сейчас дерижомпель наберет высоту и скорость. На палубе станет ветрено и очень холодно. Найдем, что поесть и где лечь.

Фарфор вывел Лукаса в центр палаточного городка, где они увидели, как гоблины, катапилары, канипилары, тайрили пили, ели и танцевали под музыку. Палуба была покрыта кострами на железных подложках, а разнообразные представители рас Поднебесья общались и грелись возле них.

— Вон там наше место, возле костра, где кипит котелок с рисовой кашей.

— С кашей⁈ — обрадовался Лукас.

— Да, это не простая каша, а трольская рисовая каша.

— А мы можем ее попробовать?

— Я договорюсь с хозяином каши, не беспокойся.

Гоблин довел мальчика до палатки. И действительно напротив нее был котелок с дразнящим запахом рисовой каши с мясом. Лукас залез в темную палатку, Фарфор же ушел и через пять минут вернулся обратно с двумя деревянными мисками, наполненными вкуснятиной.

Лукас принял посуду и с огромным удовольствием начал наворачивать ужин.

— Фарфор, а ты произносил фразу: «Каша манная, жизнь туманная». Ты что, кашу не любишь? — с набитым ртом спрашивал Лукас.

— Ну, во-первых, с набитым ртом некультурно разговаривать.

Лукас прожевал и поставил миску на пол.

— Ну а во-вторых, доедай ужин. Отвечаю на твой вопрос: меня в детстве закормили этой манной кашей!

— А я тоже не любил эту кашу, пока мой дедушка втихаря от мамы не начал добавлять мне туда сахарку, — улыбался мальчик с теплотой на сердце.

— А как тебе эта каша?

— Вкусно, очень вкусно, вкуснее я еще ничего не ел, — отвечал Лукас, чавкая. — Моя мама готовит вкусное овощное рагу, но такой вкуснятины я еще не ел.

— Ты очень любишь маму, постоянно о ней говоришь, — подметил гоблин.

— Да, но перед тем как сюда попасть, я поругался с ней. Наговорил всякого, а потом решил отомстить ей, покинув наш дом.

Фарфор склонился к Лукасу:

— А что ты ей сказал?

— Сказал, что мне дома не место и что я бы лучше жил в тюрьме, там хотя бы кормят бесплатно.

Гоблин потрепал Лукаса по голове.

— Знаешь, чем отличается настоящий гоблин-дипломат от самоучки с купленным дипломом?

— Нет, — опустил пустую миску мальчик, дожёвывая кусочки мяса, которые таяли во рту.

— Он всегда помнит день рождения своей возлюбленной, но никогда не помнит ее возраста.

Лукас непонимающе похлопал глазами.

— А еще настоящие дипломаты быстро забывают обиды, идут на контакт и очень любят доедать кашу за друзьями, — искренняя улыбка расплылась на лице Фарфора, и он поставил свою нетронутую плошку с кашей в пустую миску Лукаса.

Мальчик сразу приободрился и с нескрываемой радостью принялся есть.

— А где живет мама?

— В Штутгарте.

— А папа?

— В Москве сейчас.

— А бабушка с дедушкой?

— В Штутгарте, помогают маме ухаживать за мной.

— Странные названия городов. — подытожил гоблин.

Когда Лукас доел, то палатка сильно заколыхалась от ветра, Фарфор сдвинул рядом два лежака и уложил туда мальчика.

— Ты пока ложись, а я посмотрю, что творится на палубе.

— Подожди минутку, побудь еще немного со мной, — просил Лукас.

— Я сейчас, — буркнул Фарфор и выбежал из палатки, попутно прихватив пустые миски.

Он вернулся буквально через десять минут, а в руках вместо мисок красовался железный шар, внутри которого тлели угольки. Гоблин положил его с левой стороны от мальчика, а сам улегся на правую.

— Фарфор, а откуда появились гоблины? — поинтересовался Лукас.

— Может быть, ты помнишь, ранее, когда мы были в Бомберлине…

— Это то место, где ты меня обнаружил?

— Верно, так вот, там мы с тобой проходили мимо большой статуи.

— Да, помню, ты меня еще сильно пнул.

Фарфора слегка перекорежило, он отвел глаза в сторону, а потом, проглотив комок в горле, продолжил:

— Отраженное в статуе существо — наше божество, зовут его Дэкс. Он и есть первый гоблин и родитель всего Гоблинариума.

— Он мало похож на вас.

— Отчасти это так. Существует легенда, ты хочешь ее послушать?

— Конечно! — воодушевился Лукас, прижимая одеяло спальника к себе.

— Когда мы с тобой пробирались сквозь канализацию Бомберлина, на нас напали существа, их называют грамлинами.

— Это было плохое время для нас.

— Грамлины — это дальние родственники гоблинов, как говорят писания, и действительно между нами есть сходство, кроме ума, разумеется.

— Неприятные, страшные создания, — говорил мальчик, наблюдая, как ветер сильнее затрепал потолок палатки.

— Так вот, давным-давно грамлины делились на три вида. Сами грамлины — тупые, сильные; кремлины — более умные, но чуть слабее грамлинов; и самые умные, но самые слабые и безобидные — это гроблины.

Лукас немного откатил шар с угольками подальше от себя.

— Когда кремлин додумался взять в руку палку и использовать ее в хозяйстве, то грамлин, насмотревшись на него, взял палку и использовал ее для побоев своих сородичей. В итоге всю тяжелую и грязную работу стали выполнять гроблины и кремлины.

— Это неправильно!

— Согласен, несправедливо, но так в тот момент было устроено Поднебесье.

— И что же дальше?

— Обычно на охоту грамлины брали с собой гроблина, чтобы он на всем пути таскал копья и туши, если кого поймают, конечно. Тут-то и начинается история самого известного и почитаемого существа Гоблинариума. Совсем юный Индэкс, он же Дэкс, взвалил на себя ношу и как мог бежал за охотничьим отрядом грамлинов. В процессе бега он провалился в пропасть среди песков. А когда очнулся, увидел, что лежит в яме с темным проходом сбоку, а ноги его повреждены так, что он не сможет больше ходить.

— Ужасная участь, жизнь несправедлива! — сильно расстроился Лукас.

— Его соплеменники, грамлины, заметили, что Дэкс упал, и, подбежав к яме, только рассмеялись, когда увидели, как он лежит глубоко в дыре. Он просил, молил, чтобы они прекратили его мучения, но те лишь забрали остатки копий и ушли.

Лукас Тиль настолько воспринял боль персонажа, что на его щеках появились слезы.

— Значит, это существо и есть та статуя?

— Верно, мой друг, оно самое. Закончив жалеть себя, с осознанием того, что помощи ждать неоткуда, Дэкс пополз внутрь пещеры. Каждый метр отдавался сильнейшей болью в ногах. Но с каждым движением вытирая слезы и пересиливая боль, он полз дальше и дальше, пока не увидел золотое свечение.

— Это ангел! Мама говорит, что так выглядят ангелы.

— Нет, Лукас, это был золоченый монолит. Прямоугольный камень желтого цвета и необычайной красоты. Среди темноты раздался голос. Дэкс его слышал, но только в своей голове. Так они и говорили месяцами, обсуждали разное, насущное. Сердце Дэкса, наполненное печалью и болью, просило рассказать, как воевали великие воины древности, но монолит вместо войны поделился с ним знанием о мире. В свою очередь, Дэкс рассказал, как страдает его народ, и как бы он его освободил и преобразил жизнь его соплеменников. За рассказами юный гроблин не заметил, как проносилось время и как, жадно впитывая информацию, он находил волшебным образом силы, чтобы проживать дни, один за другим, без еды, воды и сна.

Лукас хотел перебить Фарфора, подняв руку, но секунду подумав, не решился это сделать.

— Поделившись с Дэксом мудростью мира, монолит исцелил его раны и попросил дать обещание, что он сейчас же освободит своих братьев, которые именно в это время как никогда нуждаются в помощи.

Ветер все больше сотрясал палатку.

— Когда Индэкс покинул пещеру, он тайно вернулся в свой город. Там он обнаружил, что грамлины уже обратили в рабство кремлинов, заставляли их работать на себя и изобретать, а участь гроблинов была еще хуже. Теперь они выращивались на фермах, чтобы грамлины могли забыть об охоте и в голодное время… Ну, я не буду продолжать, ты сам должен понять.

— Ужас, Фарфор, это несправедливо! — распалился Лукас. Его глаза снова застелила белая пелена.

— Тише, мальчик, это сказка с хорошим концом, я же здесь, с тобой.

— Я просто не понимаю, как братья могут так относиться друг к другу⁈

— Используя свой ум и немного везения, Дэкс вывел от грамлинов столько своих братьев, сколько смог. Он привел их к монолиту. И после того как магический камень вложил в их умы и сердца надежу на лучшую жизнь, гроблины и кремлины, следуя за Дэксом, ушли дальше, в подземелья, где когда-то был драконий насест. Они основали там первый гоблинский город. Жизнь их была не легка, но это было лучше, чем делить землю с грамлинами. Кирпичик за кирпичиком росли здания…

Фарфор и не заметил, как Лукас уже сладко спал. Под самое утро гоблин обменял свой пояс-нычку со всеми инструментами на возможность позавтракать в тепле и без ветра. Он пригласил Лукаса пройти в крытое помещение на корме летательного аппарата, там они уселись за стол напротив окна. Сам дерижомпель пролетал мимо высоченной горы и длинной гряды Тому-то Ери, чтобы выгрузить и забрать других пассажиров из фактории, в этот момент Лукас спросил у Фарфора:

— А почему мы вообще в такой спешке покинули Бомберлин, мне интересно было бы посмотреть на него.

— Величественный Бомберлин, скоро я вернусь туда! — с вожделением отвечал гоблин.

— Так все-таки почему?

— У Поднебесья есть проблемка, и имя ей Архмаг.

— Это кто? Про него говорил вампир и призрак Оцеол.

— Самое страшное и загадочное явление всего Поднебесья.

— Расскажи о нем! Почему он заставил нас уйти?

— О нем я мало что знаю, слухи, не более того. Да и вообще мало кто знает. Но я знаю точно, что этот гад подослал не менее страшного приспешника за тобой в Бомберлин, именно поэтому ты здесь.

Лукас, пока ел бутерброд, все время чесался от грязи. Фарфор, конечно же, обратил на это внимание и обещал, что завтра мальчик поплещется в теплой воде от души.

— Фарфор, а ты говорил, что у тебя есть жена, ее вроде зовут Бам-Бью, расскажи о ней больше.

— О, это грозная девушка, короткие фиолетовые волосы, вся в бриллиантах. Представляешь, она на один палец может четыре золотых кольца надеть. Но чего у нее не отнять, так это порядка в доме и любви к детям, последнему мне явно надо у нее поучиться.

— Мой папа тоже не очень много времени со мной проводит.

— А кто он?

— Я не знаю, но бабушка говорит о нем «ein dreister spion», — непонятным языком промолвил Лукас последнюю фразу.

— Я не понимаю этих грубых слов.

— Бабуля говорила, что он наглый шпион, ты знаешь, что означает слово «шпион»?

— Походу дела, твой отец занимается разведкой, ищет документы, докладывает в центры.

— Значит, бабушка права, он делает плохие дела?

— Смотря для кого, смотря как посмотреть. В Гоблинариуме тоже есть шпионы, они служат в разведке Дахала.

— Что такое Дахала?

— Не что, а кто! Это гоблин, который и придумал эту разведку. Лучшие представители нашей расы служат в ней. Эти бравые гоблины тайно хранят жизнь и спокойствие нашего общества.

— Как интересно, а можешь побольше рассказать об этих шпионах? — с неподдельным интересом в глазах и голосе спрашивал Лукас.

— Как их зовут? — спросил Фарфор.

— Кого? — потерялся в мыслях Лукас.

— Ну, бабушку с дедушкой.

— А… понял. Бабушку зовут Герда Шрайбер, а дедушку Варин Шрайбер.

— А маму с папой как?

— Маму Хельга Тиль, а папу Райнер Тиль.

— Стоит немножко обождать, и ты точно вернёшься к маме и папе.

— Ты обещаешь, Фарфор?

— Я тебе обещаю, клянусь Дэксом, друг.

— Точно, расскажи же, что было дальше, чем закончилась история?

— Да без проблем! Индэкс и еще несколько гроблинов покинули свои подземные города, объявив себя паломниками. Они вернулись на жестокую родину и принялись проповедовать о местах, где нет насилия грамлинов и их порядка. Со временем побеги гроблинов и кремлинов настолько участились, что грамлины догадались о причинах их исчезновения и поймали Индэкса. Говорят, им помог его первый друг по имени Рура. Бедолагу Дэкса, как и его друга, предателя Руру, умертвили. Но другие братья из подземелий под покровом ночи вернулись на место казни, забрали прах Индэкса и отнесли в пещеру, надеясь, что монолит сможет что-то сделать.

Фарфор смахнул скупую слезу и продолжил:

— Сорок пять дней они выжидали в подземных городах, пока Индэкс не явился к ним. Он был именно в том обличии, в котором мы все его видим на статуях и при личной встрече.

— Какая печальная история!

— Гроблины из-за своих переживаний и в дань уважения Дэксу прокляли Рура и убрали букву «р» из названия своего рода, так и появились мы, гоблины. Прокляли его паломники, которые как раз и достали прах Индэкса и Рура, что впоследствии привело к странному характеру нашего божества.

— Это как?

— В нем слились две сущности: добро и зло. И ни один гоблин не сможет наверняка угадать, поможет ли ему Дэкс, если встретится, или сделает его жизнь невыносимой.

— Он исполняет желания?

— Можно и так сказать. Когда ты встречаешь Индэкса, тебе перепадает либо «халява» (к примеру, вода в пустыне, пару штэпселей, когда они нужны), либо «подстава» (например, вода в пустыне становится соленой, а все твои накопления сгорают, когда они так нужны, ну или на твоем пути появится человек).

Лукас на мгновенье нахмурился и опустил голову.

— Вот почему ты в канализации так ругался, Дэкс тебе послал меня в наказание?

— Нет, Лукас, он послал тебя, чтобы я осознал, что камень от монолита, инкрустированный в кольцо, мне уже не нужен.

— Правда?

— Правда! При всех наших трудностях мы находили внутренние силы, а не пользовались внешними.

Лукас обрадовался и улыбнулся.

— Ну ты сильно-то не обольщайся, камень мне помогал в начале моей карьеры. А то без него, что ни партия в карты, то хоть из города сбегай, что ни сделка, то облава, что ни изобретение, то хлам.

— Я не понимаю про кольцо, чем оно так важно?

— Тот самый золотой монолит, который создал нашего бога, он приносит удачу, как и камни, отколовшиеся от него. Если создание жадное по своей натуре, то камень будет приносить удачу только ему, а если он щедрый, то удача будет сопутствовать всем, кто рядом с хозяином. Например, Йёнэси, у него явно был камень. Я чувствовал его и пытался найти. Ведь все складывалось очень удачно, когда он был рядом, и, думаю, Йёнэси даже не понимает, какую драгоценную вещь возит в своей тележке.

— Теперь я понял. Не переживай, Фарфор, мы найдем твое кольцо. Сейчас же прибудем на место, купим билеты и найдем его в канализации.

— Оно мне больше не нужно, и я хочу попросить у тебя прощения за все, что наговорил и сделал. Извини меня, Лукас.

— Извинения приняты, мы сыты, нам тепло, и тут весело! — радостно ответил мальчик.

И тут Фарфора словно кувалдой ударили в грудь, сердце забилось чаще. Теперь он понял, что путал слабость Лукаса с воспитанностью и что он совсем не злой человек, каким мог бы быть. Его сердце начали терзать мысли: как он ранее мог планировать избавиться от мальчика, как мог пытаться лишить его жизни⁈

Фарфору стало плохо, он оперся руками об пол, Лукас увидел это и обнял гоблина. После объятий и слез сердце Фарфора успокоилось, ведь он дал обещание Дэксу доставить мальчика домой.

— Как ты попал сюда, Лукас? — спросил гоблин, утирая слезы платком.

— Ну, это было просто. В ту ночь я не мог уснуть, — смахнул он невидимую пыль с ботинок. — Увидел, что во дворе нашего дома приземлилось диковинное изобретение. Я пошел осмотреть его и залез внутрь. А он взял и взлетел, увозя меня в неизвестные дали.

— Это был «Зефир»?

— Да, и твои сыновья были там.

— Сложный был полет?

— Я чуть не умер. Сначала замерз, мне никогда так не было холодно, а потом уснул, и мне снился папа. Он звал меня к себе, но как бы я ни бежал, у меня не получалось его догнать.

— А что было потом?

— Я проснулся от невыносимой духоты, было очень жарко, и я стал задыхаться, после чего снова потерял сознание.

— А что дальше?

— Я проснулся, когда уже стало легче, жара ушла, а сверху пещеры, где мы летели, были огоньки. А еще мы останавливались около большой двери и пропускали огромный летающий корабль, а потом прилетели в Бомберлин.

— Это очень опасное путешествие, переход во Внутренний мир сопряжен с трудностями.

— Внутренний мир?

— Поднебесье — это все, что есть внутри барьера, а все, что за ним — это Внутренний мир, так мы его называем. Он не изучен.

— А тот мир, где я?

— Это запретное место — опасное место, с опасными людьми. Я надеюсь, когда я привезу тебя к маме, ты не будешь ей рассказывать, что произошло?

— Я не буду врать маме, она говорит, что ложь имеет короткие ноги, а папа произносит немного по-другому.

— И как же?

— Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.

— Думаю, они тебе все равно не поверят.

— Я не могу обманывать маму, но могу, наверное, просто недоговорить.

— Мы подумаем, как сделать так, чтобы тебя не мучил этот совестливый вопрос. И еще кое-что, я прошу тебя, не проявляй свою магию, пока не вернёшься домой, это очень опасно.

— А если нам будет угрожать опасность?

— Даже если опасность, нам надо убедить совет, что ты не враждебен для Поднебесья.

— Хорошо, Фарфор, я не буду.

— Обещаешь?

— Обещаю.

Так и летели герои через земли домов «Мехосимы». Болтали, ели, спали и узнавали друг о друге много нового, пока наконец не прибыли в факторию Фоса.

Загрузка...