Альба
— Погоди, что? — спрашивает Фанни.
Передо мной — ошеломлённый взгляд моей лучшей подруги и удивлённый, но гордый взгляд моего психотерапевта (я пригласила его выпить кофе по этому случаю). Они оба сидят на диване, я напротив, устроившись на одном из двух пуфиков в гостиной.
— Тео предложил мне встретиться с ним в Лиссабоне через месяц. И я сказала «да».
— Вау, это потрясающе! — восклицает моя лучшая подруга, в то время как мистер Хоуп остаётся более сдержанным. — Но тогда… как всё будет организовано? — продолжает она.
И вопрос на миллион долларов достаётся Фанни — спасибо за вмешательство! — издевается моё сознание.
Меня охватывает разочарование. Да, конечно, официально заявить, что я полечу в Лиссабон, значит — сесть в самолёт, значит — ступить в аэропорт, забитый людьми (поскольку это будет Париж — Шарль-де-Голль), на бумаге звучит не очень убедительно. Нет, это даже откровенная утопия.
Мне понадобится одна-две запасные опции. План от А до Я, чтобы справиться со своей фобией, потому что, давайте начистоту, я вряд ли смогу колоться транквилизаторами всё время, чтобы снижать стресс.
— Я… не знаю, — признаюсь я, немного смущённо.
— Тогда нужно начать новую миссию, — комментирует мистер Хоуп.
До сих пор он молчал и ничего не говорил. Ни единого слова с тех пор, как переступил порог квартиры. И вот он говорит о миссии? Он что, вообразил себя Индианой Джонсом? О чём это он?
Непонимание, должно быть, написано у меня на лице, потому что он уточняет:
— Ты сказала, что у нас есть месяц в запасе. Тогда мы начинаем миссию «Альба в Лиссабоне»! Нужно будет участить консультации и упражнения на улице, это будет интенсивно, но если ты действительно хочешь — я имею в виду, по-настоящему — встретить Тео в Португалии, мы сделаем для этого всё. Не так ли, Фанни?
Мой психотерапевт смотрит на мою лучшую подругу, ожидая её ответа, словно он решающий для моего довольно неопределённого в данный момент будущего. В ответ, точно мультяшный персонаж, она растягивает улыбку до ушей и одновременно поднимает к небу оба больших пальца. Кажется, всё решено.
— Когда начинаем? — торопливо спрашивает она.
— С завтрашнего дня! Я сделаю это своим приоритетом, но мне нужно немного времени, чтобы организоваться.
— Значит… вы мне поможете?
Я не могу в это поверить. Фанни и мистер Хоуп помогут мне преодолеть себя, побороть агорафобию, чтобы поехать в Лиссабон. Вместе. И я осознаю, какое счастье, что они есть в моей жизни.
Однако остаётся страх. Даже если я смогу сесть в этот самолёт и взлететь, не выронив по пути сердце в направлении португальской столицы, что даёт мне гарантию, что я сумею сделать этот последний и далеко не маленький шаг?
Встретиться с мужчиной. Эта перспектива уже тревожит меня. Я, Альба Хокинс, встречусь с мужчиной… впервые. Да-да, впервые. И одна мысль об этом ужасает меня. Пока что я откладываю эту идею в сторону, открываю ноутбук и начинаю искать авиабилеты.
— На троих пассажиров?
— А как же! — восклицают мои два компаньона в унисон.
Знание, что они готовы сопровождать меня, согревает сердце. Они так стараются мне помочь. Я должна преуспеть. Я ввожу направление. Указываю даты. Запускаю поиск. Жду. Это долго, и у меня немного сосёт под ложечкой. Я просматриваю время вылетов, которое лучше всего подойдёт на эти выходные в мае, что приближаются так быстро. Когда мы втроём согласовали всё, я подтверждаю заказ, и бронирование подтверждается.
Это официально: я полечу на самолёте впервые, поеду за границу. Всё это ради мужчины, по которому я с ума схожу и который, я надеюсь, ответит мне взаимностью, хотя он ничего обо мне не знает.
Внезапно меня пронзает дрожь с головы до ног. Я сделаю самый большой шаг в своей жизни. Это волнует меня так же сильно, как и пугает.