Создать приподнятый настрой с первой минуты поможет Ваша добрая, открытая улыбка и чтение прекрасного стихотворения С. Погореловского «Попробуй волшебником стать».
— Ну что, ребята, как дела? Вам удалось волшебниками стать?
Завязывается разговор. При этом воспитатель спокойно и доброжелательно делает замечание тому, кто пытается перебить говорящего, а при удобном случае объясняет ребятам, почему нельзя перебивать собеседника и почему нужно учиться не только говорить, но и слушать.
— Мне кажется, ребята, что вы сидеть уже устали. А ну-ка, подойдите-ка ко мне, давайте поиграем! Скорее ставьте под мою ладошку все по пальчику! Да смотрите не попадитесь!
Педагог заразительно, с лукавинкой, читает игровой приговор к считалочке-хваталочке, испытывая готовность игроков «сбежать» из-под его ладошки. Итак:
Раз — копыто,
Два — копыто,
Три копыта
У коня!
А четвертое копыто
Ускакало от меня!
На последней строчке рука воспитателя сжимается, поймав нерасторопного за пальчик. Если детей в группе больше десяти и их пальчики не могут все разместиться под крышей одной ладошки, пусть они подставляют пальчики кто под левую, кто под правую ваши ладони. Игра повторяется несколько раз — пусть дети отдохнут и разомнутся, им это так необходимо!
— Ну, а теперь — игра другая. Садитесь, пожалуйста, ребята.
Сама я, кстати, не садилась никогда, пока вела занятие — так легче оторваться от земли, шагнуть из будней в праздник, создать приподнятый настрой... Как он необходим в общении с детьми! И мелочей здесь нет.
— Итак, игра с превращениями! Сейчас я стану бабушкой. А кто из вас будет мне внучонком или внученькой?
Бабушка выбирает внука или внучку и уводит его за ширму.
— Сейчас мы посмотрим, может ли мой внучек «понять и исполнить желание другого».
Это говорит воспитатель. И слышат его все ребята и внук. Бабушка предупредила внука: «Как только услышишь «можно», выходи из-за ширмы, пожалуйста». Итак, пока внук за ширмой, бабушка надевает платок и передник. Выкладывает на столик клубок и спицы, несколько газет. «Можно!» — говорит бабушка. И внук выходит из-за ширмы.
Он должен заметить, что бабушка что-то разыскивает: она озабоченно ходит по комнате, заглядывает под стол, ищет на столе. Если внук очень долго не спрашивает, что бабушка ищет, ей придется задать вопрос: «Коленька, ты не видел мои очки?» Варианты ответа внука: «Нет, не видел». (И не пытается помочь найти.) «Нет, но давай поищем вместе!» «Да вот же они!»
Если внук помогает бабушке искать очки, она очень рада: «Ой, спасибо тебе, внучек дорогой, вдвоем-то искать веселей!»
Если не помогает, бабушка горько вздыхает: «Полдня ищу! Ни вязать не могу, ни газетку почитать, ни письмо написать...»
Поведение внука обсуждают ребята.
А вот другая ситуация. Воспитатель выбирает другого внука. И снова внук идет за ширму, а бабушка садится за стол, подперев голову рукой.
На столе — посуда: кастрюлька, тарелка, ложка. «Можно!» — говорит бабушка. И внук выходит из-за ширмы.
Бабушка явно чем-то расстроена, она старается не смотреть на внука, всхлипывает. Тем не менее она заботится о нем, спрашивает:
«Ты кушать хочешь, наверное? Я супчику сварила. Садись, поешь».
Бабушка ставит тарелку «с супом» перед внуком: «Не обожгись: горячий супчик! Ешь, касатик». Если внук так и не спросил бабушку, почему она плачет или чем расстроена, игра прекращается. Дети оценивают поведение внука в этой ситуации.
Если внук спросил бабушку, чем она расстроена, то она приголубит внука: «Умница ты мой, всё видишь... Соседка утром нашумела на меня, а мне обидно, слезы сами катятся... Ну, ничего, пройдет...», — и улыбнется внуку. Игра окончена. Бабушка обращается к ребятам с такими словами:
— Ну вот и окончена наша игра. И с бабушкой нам попрощаться пора.
И снимает с себя платок и передник.