Подагрик.
Страшней подагры нету хвори.
Ну что с ней делать? Просто горе...
И ломит, и свербит нога —
Хоть караул кричи. Слуга,
Нет мочи боль переносить,
Врача мне нужно пригласить.
Беги — и возвращайся мигом.
Слуга.
И впрямь, куда там прочим книгам
До той, что я сейчас купил!
Что ел Гаргантюа[206], что пил —
В ней все описано правдиво.
Судите сами, что за диво:
Не в силах завтрака дождаться,
Съел пирогов он дюжин двадцать,
Пяток ягнят, быка, теленка,
Тремя глотками два бочонка
И жбан вина опорожнил,
И только-только заморил,
Как говорится, червячка...
Подагрик.
Да как такого дурака
Земля по эту пору носит?
Ему — о чем его ни спросят,
Чем ни грозят, — все нипочем.
Беги же, олух, за врачом!
Да поживее, ты, мерзавец!
Слуга.
Меня надул книгопродавец?
Ну, черта с два! Я не таков.
Подагрик.
Найти врача и порошков
Достать мне — вот твоя забота.
Слуга.
Что? Почему без переплета?
Дороже б стало раза в два.
Подагрик.
О боже! Кругом голова
Пойдет от этого тупицы!
Как толку от него добиться?
Да ты б успел и возвратиться
И привести врача, болван!
Слуга.
Понятно. Стало быть, в сафьян
Переплести вам книгу эту?
Подагрик.
С ним никакого сладу нету,
Его не переговорить.
Меня готов он уморить.
Слуга.
Чтоб не могло вам просквозить
Каким-нибудь манером спину,
Поближе двигайтесь к камину.
Я ненадолго вас покину
И постараюсь раздобыть
Лекарство лучшее от скуки.
Подагрик.
Уж лучше смерть, чем эти муки!
Не мил от боли белый свет,
А лекаря все нет как нет.
Который час кричмя кричу —
Пора бы уж прийти врачу;
Который час его я жду —
И все напрасно. На беду,
Себе слугу я взял глухого:
Не понимает он ни слова.
Коль сдуру свяжешься с глухим,
Хлебнуть придется горя с ним.
От боли я не сплю ночами,
А он все лезет со стихами.
Доводит хворь меня до слез
И пронимает до печенки,
А он мне все сует под нос
Свои дурацкие книжонки!
Слуга
(входит, неся переплетенную книгу).
Ну, каково? Что за обложка!
А эта медная застежка
Ужель не радует вам взор?
Подагрик.
Как! Неужели до сих пор
Ты мне врача не смог доставить?
Слуга.
Так вам поля чуть-чуть убавить?
А вот на мой, простите, взгляд,
Сей шрифт не в меру крупноват,
Обрез испортит впечатленье.
Подагрик.
О ужас! Светопреставленье!
Такое горе с ним — хоть плачь!
Ну где же порошки? Где врач?
От дурня проку не добьется
Сам черт. А он еще смеется!
Куда способней было б мне
Читать нотации стене.
Слуга.
В семь су мне эта книга стала.
Поторговался я немало,
Не скинул с дюжины пока
Книгопродавец пятака.
Без малого на половине
Сошлись мы лишь по той причине,
Что я давненько с ним знаком.
Подагрик.
Что делать с этим дураком?
Пошли мне, господи, терпенье!
Слуга.
Вы правы: это сочиненье
В себе скрывает истин тьму.
Они доступны лишь тому,
Кто к постиженью их стремится.
Позвольте ж вам одну страницу
Прочесть из этой книги вслух.
(Открывает книгу.)
Подагрик.
И впрямь ты больше глуп, чем глух;
Твой книжный бред еще глупее;
Я ж вовсе глуп: себе на шею
Глухого я взвалил слугу.
Ну хватит, больше не могу.
Беги в аптеку что есть мочи!
Слуга.
Не пережить вам этой ночи?
Оно и видно. Может быть,
Духовника вам пригласить?
Подагрик.
Да отправляйся же, мошенник!
Слуга.
Вы правы, сударь: вам священник
Или викарий — все одно.
Хоть на дворе уже темно,
Сыщу кого-нибудь в округе,
А вам желаю на досуге
Припомнить все свои грехи.
Подагрик.
Да не болтай ты чепухи!
Слуга.
Еще хочу вам на прощанье
Напомнить, чтобы в завещанье
Не позабыли как-нибудь
Вы и меня упомянуть:
Я заслужил в наследстве долю.
Подагрик.
Потом наговоришься вволю.
Во всю беги, мерзавец, прыть!
Ну как еще тебя просить?
Как, наконец, с тобою сладить?
Ну будь так добр! Ну, бога ради!
Надеюсь, понял ты меня?
Слуга.
Да я и среди бела дня
Найду священника едва ли,
А тут уж сумерки настали.
Пусть голову снесут мне прочь,
Коль я смогу ему помочь.
(Уходит.)
Портной
(раскладывает сукна у себя в мастерской).
Окончен день, настала ночь,
Заказчиков уж не дождаться.
Пора самим собой заняться.
Пока другие видят сны,
Скрою-ка я себе штаны —
Успели старые порваться,
Теперь мне новые нужны.
Пора самим собой заняться.
Слуга.
Эй, у кого бы мне дознаться,
В каком поблизости дворе
Живет викарий иль кюре?
Того гляди, умрет хозяин,
Святых не причастившись тайн,
И ляжет на меня вина.
Портной.
Так вам парижского сукна
Кусок отмерить на обнову?
Слуга.
Вы, как я вижу, с полуслова
Схватили суть моих забот:
Он плох. Того гляди, помрет.
Портной.
Какой подвох? Его, поверьте,
Вам не сносить до самой смерти.
Слуга.
Да нет, он жив еще пока
И на дом ждет духовника:
До церкви нет уж сил добраться...
Портной.
Да полноте вам торговаться!
Товар-то видите какой?
Слуга.
Вот именно! За упокой
Молебен закажу я кстати.
Портной.
Ну и прекрасно! При оплате
Всего верней наличный счет.
Слуга.
Вот-вот. Озноб, и жар, и пот.
Час от часу ему все хуже,
И уж не врач — священник нужен,
Чтоб причастить его скорей.
Портной.
Так вы торопитесь? Ей-ей,
Клянусь, не я вам тут помеха.
Слуга.
Какой тут смех! Мне не до смеха.
Портной.
Ну, по рукам? Товар вполне
По божеской идет цене.
Слуга.
Меня морочить? Что за дичь?
Портной.
В рассрочку? Что ж. Но магарыч
Тогда вам выставить придется.
Слуга.
Как? Выставить за дверь? Сдается,
Что он немного глуховат...
Портной.
Штаны не шьются наугад.
Сейчас возьму аршин, прикину.
Извольте мне подставить спину.
Семь раз, как говорят, отмерь...
Слуга.
Да он же глух, как сто тетерь!
Портной.
Чем заниматься перепалкой,
Приступим к делу.
Слуга.
Вот как! Палкой
Вы мне грозите? Ну и ну!
Да я хозяину шепну —
Уж он с вас живо спустит шкуру!
Портной.
Так это на его фигуру?
С него и нужно мерку брать.
Подагрик.
Уж лучше умереть, чем ждать
Напрасно этого тупицу.
С глухим слугой не совладать.
Уж лучше б вовсе не родиться,
Чем целый день сидеть и ждать
Вотще такого кровопийцу!
Уж лучше сразу утопиться,
Уж лучше умереть, чем ждать!
Слуга.
Я у него хотел узнать,
Где тут в округе обретаться
Священник может, он же — драться
Но я не робок. Нет, шалишь!
Портной.
Какой тут может быть барыш?
Едва свожу концы с концами.
Однако ж новыми штанами
Доволен будет барин ваш.
Слуга.
Что он бормочет? Что за блажь
Нашла на этого болвана?
Портной.
Ну что ж, винца два-три стакана
Здоровью вовсе не во вред.
Слуга.
Перед судьей держать ответ
Вам за такое повеленье
Придется завтра же. Терпенью
Бывает всякому предел.
Портной.
И у меня довольно дел.
Идемте, даром слов не тратя.
Слуга
(возвращается с портным домой).
Да что мне делать с ним? Проклятье!
Хозяин, этот вот нахал,
Как банный лист ко мне пристал.
Грозится палкой, лезет драться.
Не смог я у него дознаться,
Где исповедник ваш живет.
Подагрик.
Пошел ты к черту, идиот!
Введешь во грех меня, ей-богу!
Портной.
Позвольте, сударь, вашу ногу:
Сейчас я мерку с вас сниму.
(Подходит ближе.)
Подагрик.
Что он там блеет? Не пойму!
Чего тебе? Какого черта?
Портной.
И впрямь, сукно такого сорта,
Что впору королям носить.
Да, кстати: должен сообщить,
Что ваш посыльный глух изрядно.
Подагрик.
Я вижу, что-то тут неладно.
Эй, ты кого привел мне, плут?
Портной.
Что? Старые штаны вам жмут?
Мы эти сделаем пошире.
Сукна аршина три-четыре
Придется взять, само собой.
(Хватает его за ногу.)
Подагрик.
Спасите! Караул! Разбой!
Куда мне от него деваться?
Портной.
Уж можете не сомневаться,
Я лучший выберу фасон.
Подагрик.
Мне вывернул суставы он.
Эй, помогите! Умираю!
Слуга.
В десятый раз вам повторяю,
Что в драку он со мной полез
И отказался наотрез
Сознаться, где живет священник.
Портной.
Не беспокойтесь: лишних денег
Я за подкладку не возьму.
Слуга.
Не верьте, сударь, вы ему:
Он понимает в медицине
Не более, чем я в латыни,
И провести вас норовит.
Подагрик.
О боже, что за гам стоит
От этих тугоухих бестий!
Пошел ты вон! И ты с ним вместе!
Чтоб я вас больше не видал!
Портной.
Да где ж вы лучше матерьял
Могли видать? Ему нет сноса.
Не дальше собственного носа
Вы, сударь, видите, как сыч.
Слуга.
Опять он клянчит магарыч.
Ну нет уж, дудки! Вон отсюда!
Не упирайся. Бог подаст.
(Выгоняет портного.)
Они дерутся и уходят.
Подагрик.
Вот как тому бывает худо,
Кто слушать лишь себя горазд:
Я без врача так и остался,
А мой слуга с портным подрался.
(Публике.)
Ну, можете рукоплескать,
Но, чур, примера с нас не брать!