Новый Патлен[63]


Патлен.

Коль поразмыслишь — просто диво:

Порою самый несчастливый —

Достойный и честнейший муж,

А счастлив плут и вор к тому ж

С длиннейшей лапой загребущей.

Голяк я был бы неимущий,

Коль не пускал бы в ход ее,

А жил бы только на свое.

Чтоб жить привольно, сыто, сладко,

Потребны плутовство да хватка.

Сейчас — увы! — карман мой пуст,

Но разве я не златоуст,

Не тот же Пьер Патлен, который

За божий грош легко и споро

Добыл суконца шесть локтей[64],

Да преотменного, ей-ей?

Лишь тертый, дошлый да умелый

Сварганит выгодное дело.

Остался с носом мой купец —

Наказан поделом скупец.

Теперь бы раздобыться мехом

Да так, чтоб расплатиться смехом!

Что ж, дельце выгорит, бог даст:

Ведь я на выдумки горазд.

На ярмарку направлю путь,

А там найду, кого надуть!

Заутра праздник, нынче пост[65],

И, верно, не один прохвост

Пойти на исповедь собрался;

Вот я бы тут и расстарался,

Силки расставил. А пока

Пойдем поищем простака

Да речью улестим медовой.

Меховщик.

Недурно место, право слово,

И я с товаром на виду.

Когда покупщиков найду,

Повыше цену заломлю:

Я плотно ужинать люблю —

Так пусть они оплатят ужин!

Патлен

(в сторону).

Вот человек, что мне и нужен.

Пойду к нему я прямиком,

Как будто с ним весь век знаком,

А роль я знаю назубок.

(Меховщику.)

Почтеннейший, храни вас бог!

Меховщик.

Равно и вас!

Патлен.

Как вам живется?

Меховщик.

Бог милует.

Патлен.

Лишь день займется,

В трудах? Накройтесь, вы чрезмерно

Учтивы — ветер нынче скверный.

Ну-с, как живете вы?

Меховщик.

А вы?

Патлен.

Не застудите головы.

Накройтесь!

Меховщик.

Как угодно вам.

Патлен.

Давно пожаловали к нам?

Меховщик.

Намедни.

Патлен.

Здесь приветят вас.

Поверьте, сударь, в добрый час

Вы к нам наведались.

Меховщик.

Покуда

Добра немного, больше худа.

Патлен.

Ужель дела идут у вас

Не бойко?

Меховщик.

Спрос неважный тут:

Покупщиков совсем не видно.

Патлен.

Поверьте, мне за вас обидно:

Товар добротнейший у вас.

Скажу без лести и прикрас,

Здесь с вами некому тягаться.

Я не премину расстараться:

Всех пооповещу друзей,

И человек шесть-семь, ей-ей,

Придут взглянуть на ваш прилавок.

Меховщик.

Недурно было бы.

Патлен.

Вдобавок

Для многих наших горожанок

Меха — приманка из приманок:

Здесь будут свадьбы и пиры,

И каждая для той поры

Готовит праздничный наряд.

Шепнуть я им готов и рад,

Что ваш товарец — наилучший.

Меховщик.

Коль мне такой дадите случай,

У вас не буду я в долгу,

Поверьте.

Патлен.

Если я смогу

(А что могу я — несомненно),

Прибудет вам барыш отменный,

А мне — куртаж.

Меховщик.

Премного вам

Обязан.

Патлен.

Если передам

Я им про вас благие вести,

Отхватите вы франков двести.

Меховщик.

Кус лакомый!

Патлен.

Рад удружить.

И как мне вам не услужить:

Я вашего отца знавал,

У нас частенько он бывал,

Любили все его сердечно.

Он жив?

Меховщик.

Нет, помер.

Патлен.

Пусть предвечный

Дарует мир в раю небесном

Ему и всем торговцам честным!

То был сословья перл и цвет.

Таких, как он, теперь и нет.

До срока он сошел в могилу:

Ему не так уж много было.

В торговом деле знал он толк!

А как охотно верил в долг,

Хоть не щедры купцы на ссуду:

Немало жуликов повсюду —

Глядишь, вкруг пальца обведут.

Меховщик.

Такой пошел лукавый люд —

И рад бы верить, да опасно.

Патлен.

Какой был человек прекрасный!

(Я все про вашего отца.)

Честнее не было купца!

Зато и все его любили,

Все в гости звали, все хвалили;

Но меньше стоила хвала,

Чем добрые его дела.

Вовек его не позабуду!

Меховщик.

Ужель так щедр он был на ссуду?

Ведь, говоря по правде, тот,

Кто безотказно в долг дает,

Живет не слишком осторожно.

Патлен.

Да, коль не взят залог надежный.

Совет мой вам не повредит:

Страшитесь открывать кредит

Спроста, неведомо кому.

Сума, разор грозят тому,

Кто всех ссужает без разбора.

Меховщик.

Всем, стало быть, без разговора

Отказывать?

Патлен.

Таков уж век:

Забыл про честность человек,

И верить деньги в долг опасно:

Потом годами жди напрасно.

В пустых словах не много веса.

Меховщик.

Все это истинно, как месса!

Того же мненья сам держусь.

Патлен.

А все же, я вам побожусь,

Есть совестливые на свете.

И если даже люди эти

Гроша не могут дать в залог,

Долги заплатят, видит бог!

Но и других на свете много:

Не то что руку[66] — даже ногу

Воздернут к самому плечу,

Клянясь: «Я завтра заплачу!»

Но «завтра» так и не настанет[67].

Меховщик.

Едва ли кто мне нос натянет,

Но благодарен за урок.

Патлен.

Кому же и радеть, мой бог,

Как не друзьям, а наш отец —

Благослови его творец! —

Нам сказывал, что наша мать

Имела счастье состоять

В родстве с отцом покойным вашим.

Когда бы я богат и важен,

А следственно, вам ровней был,

То места бы не упустил

Средь ваших родичей и близких:

Одним из первый шел бы в списках.

Я не богат, не именит,

Но кровь нас общая роднит,

Поверьте.

Меховщик.

Это очень лестно,

Но, к сожаленью, неизвестно

Мне, сударь, ничего про вас.

Патлен.

Не огорчайтесь! Мы сейчас

Сведем знакомство потесней.

Скажу по чести, ей-же-ей,

Родитель добрый ваш всегда,

Когда он наезжал сюда,

Гостил у нас.

Меховщик.

Все может статься.

Патлен.

Все правда — я могу поклясться!

У нас он жил, и ел, и пил.

Младенек я в ту пору был,

Но помню: ваш родитель славный

Был другом моему издавна.

В делах и на пиру честном —

Всегда ладком, всегда рядком,

В потехе вместе и в работе.

Меховщик.

Но где вы, сударь мой, живете?

Я вас охотно б навестил.

Патлен.

Ей-богу, мой отец крестил

Вас... Иль сестрицу вашу?.. Да,

Забыл... Но помню, что всегда

Один другого кумом звал.

Жаль, век тот добрый миновал!

Теперь совсем иные нравы:

Все про родство забыли, право.

Любви меж родичами нет.

Ни на совет, ни на привет

И не надейся!

Меховщик.

Но скажите —

Коль так родством вы дорожите, —

Кем довожусь я вам?

Патлен.

Мой друг,

К чему такая спешка вдруг?

Нет, черт возьми, сперва мы сядем

К столу да за винцом поладим.

Тут полный я отчет и дам.

Меховщик.

Соблазн велик!

Патлен.

Да кстати вам

Такое дельце предложу,

Что сразу кварту[68] заслужу,

Чтоб было чем обмыть родство.

Меховщик.

Уж коли надобно чего —

Любой товар я выну вам.

Сторгуемся — и по рукам,

А там столкуемся о плате.

Патлен.

Мой друг, напрасно слов не тратьте!

Спасибо, но возьмите в толк,

Мне ненавистно слово «долг»!

Вы все получите сполна,

И не поблажка мне нужна,

А нужен мех, притом отменный:

Красивый самый, самый ценный.

Я не себе его возьму,

А... может, знаете кому?

Кюре из нашего прихода.

Людей честней не знал я сроду

И вас свести к нему готов.

Меховщик.

Кто он таков?

Патлен.

Как — кто таков?

Клянусь пречистой, муж почтенный:

Отменно щедр, богат отменно,

А есть не сядет без меня —

Я, жалкий червь, ему родня,

Его советник, право слово!

Меховщик.

Меха-то для сукна какого?

Ко всякому идет свой мех.

И сколько нужно шкурок всех?

Патлен.

Получше нужно.

Меховщик.

Но каких?

Патлен.

Ломбардской кошки[69], белки.

Меховщик.

Их

Здесь у меня в бунтах немало.

Патлен.

Так вот, мне нужен для начала

Подбой к сутане, а она

Весьма просторна и длинна.

Так сколько мне пластин купить —

Клянусь душой! — чтобы подбить

Сутану ту ломбардской кошкой?

Меховщик.

Так-так, подумаем немножко.

Нельзя же эдак с ходу, вдруг...

Две с четвертью кладу, мой друг.

Отмерить?

Патлен.

Сверх того, мой милый,

(Вам куча денег привалила!)

Его племянница (она

Просватана) купить должна

Набор из белки.

Меховщик.

И прекрасно!

Есть серо-белый, буро-красный.

Какая выделка, взгляните!

Патлен.

Мне нужен лучший.

Меховщик.

Объясните,

Вам сколько нужно и какого?

Черевий[70] есть и есть лобковый,

Есть душчатый, хребтовый есть —

Какой угодно предпочесть?

Пупковый? Шейчатый? Лапчатый?

Патлен.

Все эти что-то легковаты.

Меховщик.

Что нужно вам, я вижу сам

И самолучшее продам.

Любуйтесь.

Патлен.

Ну-ка, ну...

Меховщик.

Так как?

Патлен.

Да так... Но здесь всего пустяк.

Неужто на сутану станет?

Меховщик.

Да, коль портной себе не стянет.

Патлен.

А может, нужен и приклад?

Меховщик.

А как же — под перед, под зад...

И предложил бы для отделки

Я дюжину завойков белки.

Вот поглядите каковы.

Патлен.

Ну-ну, захлопотались вы...

А где ломбардский мех?

Меховщик.

А вот,

Не сыщешь меха, что пойдет

В сравнение с таким товаром;

А сыщите — отдам хоть даром.

Патлен.

Ну что же, мех вполне пригодный.

Меховщик.

Черт побери, мех превосходный!

То самое, что вы хотите.

Патлен.

И сколько — только не кричите! —

За все запросит ваша честь?

Меховщик.

Хорош товар?

Патлен.

И лучше есть.

Но все ж ударим по рукам,

И перво-наперво отдам

Я, как пристало, грошик богу[71]:

Уж у меня-то с этим строго —

Без божьей доли сделки нет.

Меховщик.

Да, забывать о ней не след.

Вы, сразу видно, честный малый.

Патлен.

Во сколько же все чохом стало?

Пусть будет божеской цена.

Меховщик.

В честь встречи сбавится она.

На вас не стану руки греть.

Патлен.

А я надеюсь, что и впредь

Смогу вам службу сослужить.

Меховщик.

Все стоит, коли все сложить —-

Меха-то ведь не из простых! —

Двенадцать звонких золотых.

Патлен.

Как так — двенадцать! Что я слышу?

Меховщик.

Вот черт! Везде цена-то выше.

Патлен.

Прошу вас — без божбы и брани:

Божба без должных оснований

Противна мне. На девяти

Сойдемся?

Меховщик.

Бог меня прости!

Набавьте, эдак не пойдет!

Патлен.

А вы убавьте в свой черед.

Что скажете о десяти?

Меховщик.

Одиннадцать!

Патлен.

Увы!

Меховщик.

Вести

Не стану торг себе во вред

Патлен.

Мне набавлять резону нет:

Плачу наличными.

Меховщик.

И все же

Настолько убавлять негоже:

Продешевить мне не расчет.

Патлен.

Плут, что на счет и в долг берет,

Не стал бы спорить о цене,

Но это не подходит мне —

Наличные готов я вынуть.

Меховщик.

Два франка надо бы накинуть.

Патлен.

Итог?

Меховщик.

Осьмнадцать франков ровно[72].

Патлен.

Переплачу я, безусловно.

Меховщик.

Клянусь душой, цена верна.

Вы отсчитаете сполна?

Патлен.

Будь так, раз вы клялись; но денег

С собою я не взял — священник

Заплатит сам.

Меховщик.

Мне все едино —

Что вы, что он.

Патлен.

И господина

Купца обильный ждет обед.

Меховщик.

Увы, мы пьем себе во вред.

Патлен.

Ну полно! Господа восславим

И путь к священнику направим

В его большой прекрасный дом.

Меховщик.

Да надо ли?

Патлен.

Идем-идем!

До церкви тут подать рукой,

И кстати, мой совет такой:

Возьмите-ка на всякий случай

С собой товар, и самолучший:

Он залюбуется, а там

Глядишь — прибыток будет вам.

Заявятся ль соседки в гости

(Я говорил о них) — подбросьте

Покраше мех, и сей же час

Они раскупят все у вас.

Меня вы вспомните добром!

Меховщик.

Будь так!

Патлен.

Клянусь святым Петром,

Вы загребете куш немалый,

Ручаюсь.

Меховщик.

Стоит взять, пожалуй,

Побольше всякого добра:

Кунички, белочки, бобра, —

Да прихватить лисички цельной.

Патлен.

Сложите все в тючок отдельный.

Меховщик.

Само собой. Управлюсь живо.

Патлен.

Вот будет вам у нас пожива!

Такой не снилось и во сне.

Меховщик.

Коль выпадет удача мне,

Вы не останетесь в накладе.

Патлен.

Стараюсь я лишь чести ради:

С меня довольно пособить

Вам выгодно пушнинку сбыть.

Меховщик.

Тючки уложены.

Патлен.

Возьму

Тот, для кюре...

Меховщик.

Да ни к чему —

Нисколько мне не тяжело.

Патлен.

Неужто вам на ум пришло,

Что я ленюсь иль руки холю?

Проклятье мне, коли позволю

Тащить вам столько одному!

Меховщик.

Да не тревожьтесь — подниму

И больше я одной рукою.

Патлен.

Чтоб мне вовек не знать покоя,

Коль я такое допущу!

Нет, я вот этот потащу,

А в празднословье мало толка.

Меховщик.

Что ж, будь по-вашему, но только

Мне совестно.

Патлен.

Молчок, молчок!

Потащит каждый свой тючок.

Не бойтесь, я не надорвусь.

Меховщик

(своему приказчику).

Сиди, покуда не вернусь,

И никуда не уходи,

Да за товаром пригляди.

(Патлену.)

Ну что ж, ведите. С богом в путь!

Патлен.

Сейчас вы можете взглянуть

На домик нашего кюре.

Ни в золоте, ни в серебре

Не знает недостатка он

И по заслугам награжден.

Уж он поставит угощенье!

Меховщик.

Что ж, у него в обыкновенье

Всех привечать, со всеми знаться?

Патлен.

Сперва захочет рассчитаться

В экю иль франках — вам решать,

Потом уж станет приглашать

За стол и потчевать вином,

Да скуп не будет и в ином:

Я зазываю вас не зря —

Предложит жирного угря.

Тут мы и выясним родство-то.

Меховщик.

Да уж меня берет охота

Все разузнать.

Патлен.

Так за винцом

И сосчитаемся родством —

Увидите, что очень тесным.

Вот церковь. Я бы счел уместным

Войти — а вдруг священник там?

Он сразу деньги б отдал вам.

Монетой выплатит любою:

Ведь у него всегда с собою

Экю и франки: уж таков

Его обычай — он долгов

Не терпит. Сударь мой, войдем!

Меховщик.

Но прежде все-таки прочтем

Мы «Отче наш».

Патлен.

Прошу.

Меховщик.

По чести,

Сначала вы.

Патлен.

Войдемте вместе,

Вы убедились — путь недальний.

Входят в церковь.

Глядите — он в исповедальне!

Пришли мы вовремя. Сейчас

Я расскажу ему про вас.

А ежели при нем деньжата,

Он вам немедля выдаст плату.

Меховщик.

Вот так бы делать все дела.

Священник.

Ох.кругом голова пошла!

Весьма нелегкое занятье.

Все должен точно разузнать я[73]:

Когда, и где, и кто она?

Ведь если мужняя жена,

Тут тяжкий грех, а не грешок.

Патлен.

День добрый!

Священник.

Да хранит вас бог!

Что скажете?

Патлен.

Наш случай прост.

Вот бедный грешник; нынче, в пост,

Он исповеди ждет, как света,

И вот, по моему совету,

Явился к вам: ведь общий глас,

Что нету никого у нас,

Кто б лучше грешника наставил

И, расспросив, на путь направил.

Вам равных нет в искусстве сем.

Священник.

Клянусь душой, я смыслю в нем

Не больше прочих.

Патлен.

В добавленье,

Он — с вашего соизволенья —

Двенадцать месс бы заказал,

Причем кошель бы развязал

Немедля, лишь бы ваша милость

Великодушно согласилась

От прегрешений разрешить

В святой канун его.

Священник.

Лишить

Его опеки и заботы

Не вправе я. Берусь с охотой.

Патлен.

Но тут загвоздка есть одна:

Душа несчастного больна,

Дурь на него порой находит —

Он бредит вслух и колобродит;

Чуть червь в мозгу его куснет[74],

Он несусветный вздор несет,

Хотя не буен, не опасен.

Порой его рассудок ясен,

Вот как сейчас, и потому

Я посоветовал ему

Вам исповедоваться (покуда

Над ним не властвует причуда).

Ведь если на него найдет,

И бедный снова в дурь впадет,

То при учености такой

Вернуть душе его покой,

А мыслям — здравое теченье

Вы сможете без затрудненья.

Священник.

Не так легко, клянусь крестом,

Снять прегрешений груз, притом

С безумного и против воли.

Патлен.

Для вас-то? Пустяки, не боле!

Он выложит свои грешки —

И золотые кругляшки.

Когда ж очистится от скверны,

Прошу в соседнюю таверну;

Обед заказан, вина — тоже.

Священник.

Что ж, потружусь во славу божью.

Наставлю бедного, но ждать

Ему придется: должен дать

Я отпущенье вон тому

Сперва.

Патлен.

А другу моему

Вы скажете, что очень скоро

Отпустите его?

Священник.

Без спора.

Теперь мне ясно, что к чему.

Патлен.

Прошу, скажите же ему,

Что, мол, отпустите сейчас.

Священник.

Извольте...

(Меховщику, которого подозвал Патлен.)

Друг мой, скоро вас

Я отпущу[75].

Меховщик.

Весьма обязан.

Патлен.

Я ухожу: обед заказан.

Так я накрыть на стол велю,

А вас усерднейше молю:

Не мешкайте.

Священник.

Клянусь душою,

Придем с охотою большою.

Патлен.

Вы слышали (чему я рад),

Как молвил он сто раз подряд,

Что вас отпустит без задержки.

Про все сказал я; про издержки,

Про уговор, про торг наш весь...

Меховщик.

Но порешим мы дело здесь?

Патлен.

Конечно, так верней всего.

(Священнику.)

Вы здесь отпустите его?

Священник.

Конечно, здесь.

Патлен.

Без промедленья?

Священник

(Патлену, который снова его прервал).

О боже, ниспошли терпенья!

Вот кончу с этим, и тогда,

Кто б ни пожаловал сюда,

Приятелем займемся вашим

И просьбицу его уважим

По уговору.

Патлен.

Я покуда

Приглядывать в таверне буду

Да, кстати, выберу вино:

Обмыть знакомство не грешно.

Не стоит за столом скучать.

Меховщик.

Мне долго здесь еще торчать?

Патлен.

Э, вздор!

Меховщик.

Мне это не по нраву.

Патлен.

Как вы нетерпеливы, право!

Так помните — когда расчет

Он кончит, вас обоих ждет

Обед; прошу, явитесь к сроку.

А от меня здесь мало проку:

Он знает, сколько вам отдать.

Вы ж, чтоб нескучно было ждать,

Читайте Ave[76] — все ко благу.

Меховщик.

Что ж, подождем, пока беднягу

Кюре очистит от греха...

Эй, вы уносите меха?

Оставьте лучше, погодите!

Патлен.

Э, вздор!

Меховщик.

Ну хорошо, идите.

Патлен.

Да, вот что: угорь — объеденье.

Но жду я вашего сужденья:

Поджарить иль сварить его?

Меховщик.

Прошу, не надо ничего,

Что было бы сверх обихода.

Патлен.

Боитесь нас ввести в расходы?

Обед обычный, хоть неплох.

Меховщик.

Сойдет!

Патлен.

Велю лущить горох,

Распоряжусь я всем сейчас.

(Уходит.)

Священник.

Скажите, друг мой, сколько раз

Вы с ней творили блудный грех?

Меховщик

(в сторону).

Превыгодно я продал мех:

Все шкурки, в общем, плоховаты,

Да и пластины маловаты,

И вот — осьмнадцать отхватил!

Да я б экю ему скостил,

Чуть посильней он поднажми...

А впрочем, что мне, черт возьми!

Пускай священник переплатит,

Раз у него наличных хватит.

Дела пока что хороши.

Священник

(кающемуся).

Итак, покайтесь от души,

Мой друг, да постарайтесь впредь

В делах благих поднатореть.

Вы очень много согрешили.

In nomine Patris et Fili

Et Spiritus Sancti. Amen[77].

(Меховщику.)

Теперь, мой друг, займемся вами.

Меховщик.

Давно бы уж пора начать.

Священник.

Пришлось вам малость поскучать,

Но в деле важно завершенье.

Меховщик.

И я держусь того же мненья:

Раз начал — кончи.

Священник.

Что ж, начнем.

Меховщик.

Начните.

Священник.

Честно обо всем

Скажите.

Меховщик.

Сказано давно!

Как дело было решено,

Он вам ведь разъяснил вполне?

Священник.

Да, друг мой, тут все ясно мне,

И дело мы уладим вскоре.

Меховщик.

Он вам сказал об уговоре,

Вы все запомнили?

Священник.

Ну да,

И все свершу я, как всегда.

Меховщик.

Отпустите без промедленья?

Священник.

Да. Становитесь на колени,

Мой друг.

Меховщик.

А это почему?

Священник.

Таков обычай. Я приму

От вас смиренный ваш отчет.

Меховщик.

Да на коленях что за счет!

Чтоб без ошибки счеты свесть,

Не лучше ли за стол присесть

Иль у престола примоститься?

Священник.

Нельзя душою возноситься!

Прошу колени преклонить.

Меховщик.

Свое хочу я получить,

А где — мне, право, все равно!

Священник.

Во храме чваниться грешно.

Смиренного возлюбит бог!

Меховщик.

Ну что ж, не пожалею ног!

Стою вот, маюсь.

Священник.

Вы стоите,

Как должно. Праздный спор не длите,

Все выложите не тая.

Меховщик.

Вы выложить должны, не я!

Когда я с вами развяжусь?

Священник.

Почтительней, иль осержусь!

Ведь предстоит пред богом нам

Рассчитываться!

Меховщик.

Знаю сам:

За этим я сюда и шел.

Священник.

Да, случай, видимо, тяжел!

Все рассказать — ваш долг прямой.

Меховщик.

А разве провожатый мой

Не рассказал вам все как есть?

Священник.

Сказать-то он сказал, но счесть

Все до конца должны вы сами,

Чтоб дать отчет пред небесами

И времени не тратить зря.

Меховщик.

Так вот, короче говоря,

По самой божеской цене,

Осьмнадцать франков нужно мне.

Священник.

О господи, что он плетет?

Меховщик.

И верить в долг мне не расчет —

Унес с собой он все меха.

Священник.

Творец, какая чепуха!

Извольте говорить яснее.

Меховщик.

Несете сами ахинею.

Горазды к людям придираться!

Священник.

Прошу вас с мыслями собраться

И «Benedicite» прочесть.

Меховщик.

Да разве надобность в том есть?

Священник.

Мой друг, от века так ведется.

Меховщик.

Когда за стол мне сесть придется,

Прочту; покуда — нет причин.

Священник.

Таков уж исповеди чин.

Читайте набожней; потом,

Когда «Confiteor»[78] прочтем,

Все по порядку изложите.

Меховщик.

Кошель проворней развяжите!

Что вы бубните — не пойму.

Какая исповедь? К чему?

Сейчас? С чего бы это вдруг?

Священник.

Сдается мне, мой бедный друг,

У вас в мозгах — большая смута.

Меховщик.

Вы что, вообразили, будто

Весь день торчать я стану тут?

Да кто я вам? Забавник? Шут?

Смеетесь, что ли, надо мною?

Священник.

Ничуть, мой друг, клянусь душою!

Я на себя сей труд приму

В угоду вере и тому,

Кого во храме представляю.

Меховщик.

Вот и платите, не виляя,

Раз представляете его.

Он накупил того-сего,

А вы мне деньги отсчитайте.

Священник.

Святые стены почитайте!

Здесь к богу надобно взывать,

А не о деньгах толковать.

Изыдьте, торжники, из храма!

Меховщик.

Не вижу в том греха и срама,

Чтоб домогаться своего.

Священник.

Я вам не должен ничего.

Меховщик.

Как — ничего?

Священник.

Умерьте крик!

Кто вы такой?

Меховщик.

Я — меховщик,

Клянусь в том дьяволами ада!

Священник.

А распаляться так не надо.

Ведите-ка себя степенно

И мне в грехах своих смиренно

Сознайтесь.

Меховщик.

Сознаюсь правдиво:

Осьмнадцать франков мне должны вы,

А то, что друг ваш уволок,

Еще дороже!..

Священник.

Правый бог

Да возвратит вам разум здравый!

Попутал, видно, вас лукавый.

Молю я господа, чтоб вас

От помешательства он спас.

Ваш ум померк, и вы — во тьме.

Меховщик.

О черт, да я в своем уме

И поумнее вас, пожалуй!

Священник.

Браниться в храме не пристало.

Коль скоро вы душой больны,

Вы исповедаться должны

И бога вспомнить.

Меховщик.

Аде чертями!

Про бога вспомнили бы сами!

Давайте денежки сюда!

Священник.

Не видывал я никогда,

Чтоб так вот, вмиг с ума сходили.

Меховщик.

Да, вы неплохо рассудили:

Взять мех, а деньги поприжать,

Меня ж без толку здесь держать.

Где деньги? Что ж, я ждал напрасно?

Священник.

Вы душу губите, несчастный,

Утайкой и упорной ложью.

Меховщик.

Сказал я правду. Тело божье!

Мне б...

Священник.

Что? Господне тело — вам?

Но corpus domini[79] я дам

По исповеди: причащу,

Когда грехи вам отпущу.

Меховщик.

Да он не смыслит ничего!

Мне денег надо! Если вскоре

Мне не заплатите...

Священник.

Вот горе!

Меховщик.

Меня отпустите вы ныне?

Священник.

Вас исповедую я, сыне,

И отпущу вам лишь потом

Грехи!

Меховщик.

Опять вы не о том!

Вы не грехи мне отпустите —

Меня с деньгами отпустите,

К моим прислушайтесь словам.

Священник.

Я ничего не должен вам.

У вас неладно с головою.

Меховщик.

Шутить угодно надо мною!

Да кто я вам? Болван? Осел?

Ваш человек уже ушел,

Но вы про сделку все узнали.

Священник.

Мой человек? С чего вы взяли,

Что мой?

Меховщик.

А чей же, гром небесный?

Священник.

Кто он таков, мне неизвестно,

Клянусь Иаковом святым!

Сказал он, что пришли вы с ним,

Что исповедаться хотите,

Что сразу деньги отдадите

Мне за двенадцать месс вперед.

Меховщик.

Пусть дьявол плута заберет!

Священник

(в сторону).

Он не в себе, скорей всего.

Меховщик.

Но вы отправили его

Насчет еды распорядиться,

Пока мы будем здесь рядиться.

Ведь он — ваш управитель, верно?

Священник.

Сказал он, что пойдет в таверну,

Где будет ждать к обеду нас.

Меховщик.

Поди узнай, где он сейчас!

Один лишь дьявол угадает.

Священник.

Ох, как он мне надоедает!

Меховщик.

Мне надоело самому!

Когда же я свое возьму?

Весь день мне здесь томиться, что ли?

Прошу лишь должного, не боле,

Пекусь лишь о своем добре.

Платите, господин кюре.

Священник.

Я — только бедный капеллан[80].

Меховщик.

Вы — не кюре?

Священник.

Скромней мой сан:

Я лишь викарий.

Меховщик.

Что за шутки!

Клянусь святым Андреем, дудки:

Вы зря морочите меня.

Священник

(про себя).

Бессвязнейшая болтовня!

Клянусь пречистой, это бред!

Ему б молиться здесь — так нет:

Все время помраченье длится.

Меховщик

(про себя).

Ему бы честно расплатиться,

А он — все вкось да впоперечь:

Про исповедь заводит речь,

Про деньги же мои — ни слова.

Священник

(про себя).

Чтоб кончить быстро и толково,

Я к исповеди приступлю.

Меховщик

(про себя).

И как я это все терплю?

Что делать — сам уже не знаю.

Benedicite...

Священник.

Начинаю.

Deus sit in corde tuo, etc. Ad vere confitendum peccata tua, in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen[81].

Меховщик.

Он снова за свое!.. Вот камень!

Какого черта он пустился

В латынь? Зачем перекрестился?

Иль дьявола увидел вдруг?

Священник.

Не басенки плету, мой друг,

Не сказкой тешусь я пустою —

Сие есть таинство святое,

Дабы мог исповедь принять я.

Меховщик.

Какая исповедь? Проклятье!

Пусть бог накажет вас примерно!

(Про себя.)

Ему — потеха, мне ж прескверна

Взамен наличных он полдня

Речами пичкает меня,

Латынью хочет откупиться.

Священник

(про себя).

Ум явно у него мутится.

Он точно так себя ведет,

Как человек сказал мне тот.

(Громко.)

Раз исповеди вы не ждете,

Прошу вас, по своей охоте

Уйдите. Церковь — не базар.

Меховщик.

Кто мне заплатит за товар?

Не сдвинусь с места я, пока

Все не возьму до медяка.

Одно из двух: меха верните

Иль честно деньги уплатите.

Поймите раз и навсегда:

Без денег не уйду.

Священник

(в сторону).

Беда!

Ведь он смеется надо мною...

Меховщик.

Я понял: в сговоре вы двое!

Ей-богу, плутня неплоха:

Прибрать к рукам мои меха!

Да вы подлее Ганелона[82]!

Для вас — ни чести, ни закона!

Ну, жулики! Ну, шельмецы!

Как лихо спрятали концы!

Вот встреча! Вот уж невезенье!

Священник.

Прошу, оставьте оскорбленья,

Иль оплеуху вам влеплю!

Меховщик.

Извольте, я вас похвалю

За то, что мой товар украли.

Подбой к сутане подобрали

За мой же счет! Ubi de hoc[83]!

Священник.

Вот черт! Получите пинок!

Вон — или вам расквашу нос!

Меховщик.

Чтоб черт викария унес

Да заодно его дружка!

Священник.

Нет, лучше уж меховщика!

Меховщик.

Я преотменно в лужу сел:

Ты в доме божьем красть посмел,

Предатель, вор, злодей завзятый!

Священник.

Безумец, дурень, бесноватый!

Нишкни и убирайся, тать!

Меховщик.

Осьмнадцать франков потерять!

Вот жизнь купца! И нет управы!

Кощун, стяжатель, плут лукавый!

Тут предумышленный разбой.

Священник.

Сейчас разделаюсь с тобой.

Прочь, бесноватый! Прочь, постылый!

Меховщик.

Горячка бы тебя скрутила!

Священник.

Чтоб сам ты сгинул от нее!

Меховщик.

Что тут поделать? Ох, жулье!

Попа — разэтак и растак!

Священник.

Вот мерзкий блудник!

Меховщик,

(про себя).

Ну, мастак!

Как я попался на крючок!

(Священнику.)

Я не такой уж простачок,

И раскусил я, в чем тут дело:

Тот плут и вы — душа и тело.

Вершите вы вдвоем грабеж,

Вы — заодно!

Священник.

Ты подло лжешь.

Меховщик.

Все правда, на мою беду!

Священник.

Чтоб вечно мне гореть в аду,

Коль видел я его хоть раз

Досель.

Меховщик.

Помилуй, боже, нас!

Священник.

Мне он сказал, вы в дружбе с ним.

Меховщик.

Мне ж — что в родстве мы состоим!

Чтоб черти родственничка взяли

И унесли его подале!

Но как теперь его найдешь?

Священник.

Быть может, он в таверне все ж?

И ждет обоих нас к обеду?

Меховщик.

Попробую, пойду по следу.

Но если там его застану,

От вас без денег не отстану:

Дарить товары мне накладно.

Вернусь я скоро.

(Уходит.)

Священник

(один).

Ладно, ладно!

С меня ему наверняка

Не получить и медяка.

Ох, как же он меня измаял!

Уж я избавиться не чаял!

И как понять, где правда тут:

Безумен тот иль этот плут?

Одно по крайней мере ясно:

Обедать дома мне опасно

И лучше не ходить домой —

Ведь ежели мучитель мой

Его в таверне не застанет,

Он тотчас же ко мне нагрянет.

Обедать лучше у кумы,

Хоть, может, лишку выпьем мы.

Коли придется задержаться

И не вернусь — прощайте, братцы!

Загрузка...