Шут.[85]
Ой-ой! Огонь любви — не шутка!
Не шутка он наверняка.
Вот он изводит простака.
Ой-ой! Огонь любви — не шутка!
Я думал, что лишусь рассудка —
Так от него мне было жутко.
Вот он изводит простака.
Ой-ой! Огонь любви — не шутка!
Жена.
Ах, время терпит.
Шут.
Нет, не ждет:
Народ подходит отовсюду.
Жена.
Всласть петь и танцевать я буду —
Ведь время терпит.
Шут.
Нет, не ждет:
Народ подходит отовсюду.
Бедный Жуан.
Дел у меня невпроворот:
Мешки таскаю, нету мочи;
Мотаюсь до глубокой ночи
И за работу утром рано
Берусь опять. Так беспрестанно
Сажает пекарь хлебы в печь.
Могу ли я себя беречь,
Коль для возлюбленной жены
Наряды новые нужны,
А денег на покупку нет?
Жена.
Зачем я родилась на свет?
Жизнь отравляет этот олух.
Вот уж воистину простак!
Хлыщ.
Всегда в любви застенчивый бедняк
Бывает в положенье незавидном!
Оно чревато кучей передряг,
С ума нас сводит и глаза слепит нам.
Я отдал свой язык на службу злыдням
По имени Обман и Ханжество[86]:
Служенье им нельзя считать постыдным—
Без них в любви не снищешь ничего.
Шут.
А что сюда влечет его,
И быть добру здесь или худу?
Хлыщ.
На шляпе перья. Каково?
Шут.
А что сюда влечет его?
Хлыщ.
Родился я лишь для того,
Чтоб раздувать пожар повсюду.
Шут.
А что сюда влечет его,
И быть добру здесь или худу?
Тсс! За хлыщом следить я буду.
Нарядно, ярко он одет,
Красив, как карточный валет.
Одно в нем плохо: пустоват.
Хлыщ.
Моднейший у меня наряд —
Кафтан и шляпа из камлота[87],
Да стою я и сам чего-то:
Осанистее нет мужчин.
Жена.
А ну как будто вы мне сын,
Взгляните трезво на обнову.
Наряд, скажу, Жуан, я к слову,
Еще до нашей свадьбы шит.
Скажите честно, как сидит?
Как рукава? Везде порядок?
Надеюсь, нет на лифе складок?
Я скоро покажусь на людях,
И мне не безразличен суд их.
Что? Любо на меня глядеть?
Жуан.
А повернитесь-ка.
Жена.
Медведь!
Ко мне так грубо вы не лезьте.
Жуан.
Да ведь не все у вас на месте.
Жена.
А что такое?
Шут.
Жуан.
Выглядите, право,
Вы спереди совсем как пава,
Однако портит все ваш зад.
Шут.
Ладонь Жуана в аккурат
По адресу шлепок послала.
Жена.
Подайте шляпу, поддавала!
Жуан.
Охотно, милочка, подам.
Шут.
Теперь в сомнении я сам:
Жуановой казны навряд
Хватило на ее наряд;
Так уж не сделал ли презента
Ей хлыщ?
Жуан
(подавая шляпу).
Ого, какая лента!
Мне любо видеть вас пригожей
И модной.
Жена.
Шляпы, правый боже,
Полой коснулись вы!
Жуан.
Да нешто?
Жена.
Конечно! Грубая одежда
Воздушный бант испортит вмиг.
Жуан.
Черт знает что! Ваш воротник
Не зацепить бы ненароком.
Шут.
Тебе, безумный, выйдет боком
Потворство моднице жене.
Жена.
Да завяжите ленту мне.
Жуан.
Так?
Жена.
Нет же! Узел слишком туг.
Пропала лента! Где тот друг,
Кто снова купит мне другую?
Жуан.
Позвольте, вас я поцелую,
А шляпу славно причешу.
Жена.
Не против ворса, вас прошу.
Жуан.
Так?
Жена.
Вся отделка пострадала.
Ужель ума у вас столь мало?
Вы, недотепа, пол скребли б!
Жуан.
А этак?
Жена.
Мой убор погиб.
Теперь мне покупайте новый.
Жуан.
Да полно сокрушаться, что вы!
Хотите, я куплю вам два?
Жена.
Вот слышу дельные слова.
Но покупать — так три убора.
Жуан.
Куплю, мой ангел, три, коль скоро
Вам эта шляпа так постыла.
Шут
(поет).
Ох, бедный, бедный Жуан!
Жена ему изменила.
А он взял веничек в руки
И выбивает премило
Ту грязь, которой жена
Себя так густо покрыла.
Твоя жена тебя, дурила,
Обманывает с давних дней,
А потому идет о ней
Во всех домах худая слава.
Жена.
Со шляпой кончено. Но, право,
Косынка на груди лежит
Так высоко, что просто стыд.
Вниз шемизетку потяните.
Жуан.
Так?
Жена.
Ниже.
Жуан.
На себя взгляните.
Тянуть еще?
Жена.
О крест мой тяжкий!
Тяните до шпенька на пряжке!
Жуан.
А вдруг она, на горе нам,
Порвется?
Жена.
Выбросим к чертям,
Будь сказано не при народе.
Ее ведь покупали вроде
Не вы. Чего ж бояться вам?
Жуан.
Я не прощу своим рукам,
Коль огорчу вас, дорогая,
По их вине.
Шут.
Любовь какая!
Черт побери, огонь какой!
(Поет.)
В лесу, в лесу так много ягод,
А на душе так много тягот.
Ведет дорога не туда!
Жуан.
Мордашка ваша хоть куда!
Жена.
Теперь-то все на мне в порядке?
Подайте тонкие перчатки.
Жуан.
А где они?
Жена.
О пресвятая!
Вон там.
Жуан.
Не стоит, дорогая,
Сердиться из-за пустяков.
Жена.
Вид у меня теперь каков?
Жуан.
Такой невиданно чудесный,
Что пусть меня отец небесный
Накажет, если мне, ей-ей,
Промеж двух белых простыней
Сейчас не хочется игрой
Заняться с вами.
Жена.
Вот дурной!
Жуан.
Какой корсаж! Какая шея!
Жена.
Что с вами?
Жуан.
Весь горю в огне я.
Позвольте, вас я обниму.
Жена.
Ах, это делать ни к чему:
Вы все помнете, вертопрах!
Жуан.
Не важно, что помну.
Жена.
Ах, ах!
Жуан.
Добраться бы до ваших губ.
Жена.
Остановитесь, душегуб!
Вы мне испортили прическу.
Ах!
Жуан.
В чьей кобыле столько лоску,
С тем не сравняется, по мне,
Святой Георгий на коне[89].
Я ваш слуга, ваш раб!
(В сторону.)
Пред нею
Я, кажется, дышать не смею.
О полыханье этих щек,
Очей бесовский огонек,
И шляпа синяя, как небо,
С широкой лентою из крепа,
Который тоньше паутины!
Жена.
Прошу не делать кислой мины,
Коль вам скажу, что к часу дня
Кума к себе зовет меня.
С ней поболтать хочу я малость.
Жуан.
Ступайте.
Жена.
Разве мне случалось
Вас не послушаться хоть раз?
Жуан.
Идите с миром. В добрый час!
Что на прощанье вы хотите
Сказать мне?
Жена.
Дом постерегите.
Шут.
Вот муженька и ублажила.
(Поет.)
Ох, бедный, бедный Жуан!
Жена всю жизнь отравила
Тебе, мой бедный Жуан!
Сегодня ему, наверно,
Была бы милей могила.
Жена смеется над ним,
А он все терпит, дурила.
Ох, бедный, бедный Жуан!
Жена ему изменила.
О, пусть небес благая сила
В вертеп пути закажет ей!
А ежели она в своей
Греховности закоренела,
Так, всемогущий боже, сделай,
Чтоб ей полсотни раз кнутом
При всем народе при честном
По голому влепили заду.
Хлыщ.
Храни господь мою отраду!
Жена.
И вас, дружок, господь храни!
Наденьте шляпу.
Хлыщ.
Вы одни?
Жена.
Одна. Надеюсь, вы здоровы?
Наденьте шляпу.
Хлыщ.
Что вы, что вы!
Жена.
Наденьте, умоляю вас.
Хлыщ.
Нет-нет.
Жена.
Но это мой приказ.
Шут.
Ну вот, надел. Поступок здравый.
Жена.
Как обольстительны всегда вы!
Как сердцем к вам не прикипеть?
Хлыщ.
Что сладостней, чем вас узреть?
Как ваше здравье?
Жена.
Ничего,
Грех жаловаться на него.
Бог милостью не обделяет.
Хлыщ.
Да, красоты вам прибавляет
Создатель с каждым новым днем.
Чем дольше с вами я знаком,
Тем вы свежей, тем вы пригожей.
Жена.
Как бойки на язык вы, боже!
Шут.
Еще бы! Что ни слово — ложь.
Хлыщ.
Уже давно мне невтерпеж
Сказать вам, модница моя,
Что ни в одну красотку я
Еще так пылко не влюблялся.
Я истомился, истерзался
И, милая, хоть сей же час
На смерть пошел бы ради вас.
Как сделать, чтоб моей вы стали?
Жена.
Молю я небеса, чтоб дали
Они вам в жизни все блага.
Я верю, вам я дорога,
И отдалась бы вам с охотой,
Да мучаюсь одной заботой:
Ведь если согрешим мы тяжко,
Что скажет муж мой? Я, бедняжка,
Как буду выглядеть пред ним?
Хлыщ.
Грех от него мы утаим.
Жена.
А от соседей как укрыться?
Хлыщ.
Зачем, души моей царица,
Нам с вами думать о других?
Мы будем злобной брани их
Внимать, как голубки, воркуя.
Жена.
Вы первый из мужчин, кому я
Дарю расположенья знаки.
Шут.
Клянусь Христовой кровью, враки!
Она свою теряла честь
Так часто, что уже не счесть,
И этот хлыщ, наверно, сотый.
Хлыщ.
А я в ответ с большой охотой
Вот что кладу в ладони ваши...
(Дает ей деньги.)
Вы для меня всех женщин краше,
И вас люблю я, как себя.
Жена.
Я вас, всем сердцем возлюбя,
Не знаю, как благодарить.
Хлыщ.
Да очень просто: наградить
Меня извольте поцелуем.
Жена.
Как можно? Эдак не минуем
Мы с вами тяжкого греха.
Шут.
Как обнимаются, ха-ха!
Не задушили бы друг друга!
Жуан.
Где, черт возьми, моя супруга?
Клянусь, что будь она стократ
Прекраснее, и то навряд
Я удержался бы от гнева.
Мария, пресвятая дева,
Мне, разнесчастному, открой:
Доколе же они с кумой
Кудахтать будут, словно клуши?
Шут
(поет).
О бедный, бедный муж жены заблудшей,
Ты, как осел, развесил уши.
Пока ты холишь женушкино тело,
Полгорода с ней переспать успело.
Всех ротозеев ждет удел такой.
Один, бывает, выхолит лошадку,
А выездит ее другой.
Жена.
Ей-богу, друг мой дорогой,
Вы мне прическу растрепали.
Хлыщ.
Бог с ней! Такая уж беда ли?
Вот два экю вам, мой дружок.
Жена.
Так щедры вы, что в краткий срок
Совсем меня избаловали.
Хлыщ.
Вы что-то щепетильны стали.
Берите, ежели дают.
Жена.
Попробуй отказаться тут,
Коль заставляют брать насильно.
Шут.
Ах, как глядит она умильно,
Как льстив поток ее речей!
Недаром помогают ей
Святые Чужехват и Блудий.
Когда ж она, скажите, люди,
За ум возьмется наконец?
Жуан.
Куда девалась, о творец,
Моя жена? Что стало с нею?
Уже собой я не владею,
Желаньем плотским истомлен.
Хлыщ.
Мое сердечко, вам резон
Еще часок побыть со мною,
И я такое вам устрою,
Что не нарадуетесь вы.
Жена.
Мне не кружите головы!
Мы с вами в следующий раз
Вкусим услады, а сейчас
Домой мне надо непременно:
Коль заподозрит муж измену,
Ей-ей, не даст он мне житья.
Хлыщ.
Дозвольте, я разок хотя
Вас на прощанье поцелую.
Жена.
Оставьте.
Шут.
Экая змея!
Слезу пускает — да какую —
Одну корысть в душе тая.
Жена.
Разлука вновь! Как я горюю!
Хлыщ.
Крепитесь, горлинка моя!
Жуан.
Так что ж, не понимаю я,
Произошло с моею павой?
Подозреваю, что лукавый
Коварно сбил ее с пути.
Шут.
Ей ведомо, куда идти,
И об одном она хлопочет:
Свое возделать поле хочет
И кличет пахарей. На зов
Сбегаются со всех концов
Недремлющие горожане,
Монетами бренча заране.
Ее за первым же углом
Ждет иль Мартен, или Гильом.
Пахать они умеют славно,
А это поле — и подавно.
Пойми же наконец, Жуан,
Растяпа, фалалей, болван,
Что много мест у нас святых,
Однако блекнет слава их:
Ни сам Эгидий[90] знаменитый,
Ни Мавр[91] святой, ни якобиты[92],
Ни благочестный муж Антоний[93],
Ни богоматерь из Булони[94]
Не собирают в божий дом
Паломников в числе таком,
В каком они к жене твоей
Приходят, но иное с ней,
Чем в церкви, таинство творят.
Жена.
Жуан, у вас сердитый взгляд.
Жуан.
Гм, гм...
Жена.
Да что вы, в самом деле!
Жуан.
Гм, гм...
Жена.
Вы, вижу, онемели?
А для чего язык вам дан?
Жуан.
Гм, гм...
Жена.
Вас, дорогой Жуан,
Какая укусила муха?
Ужели сердце ваше глухо
К моим рукам, к моим ногам?
Смотрите здесь, смотрите там,
Смотрите, дорогой мой, всюду!
Шут.
Смотри, смотри, дивись, как чуду,
Дивись сим прелестям, Жуан!
Жена.
Не стойте же, как истукан!
Мне кажется, у вас подагра
Иль хворь угодника Фиакра[95]
И вас замучил геморрой.
Шут.
Ну что? Смеются над тобой?
Сам заварил ты эту кашу,
Сам и хлебай.
Жена.
Натуру вашу
Я вижу, муженек, насквозь:
Обид у вас понабралось,
И в голове они засели.
Шут.
Вот и глотай их, коль доселе
Ты был не муж, а размазня.
Жена.
А ну, взгляните на меня!
Вы выглядите очень странно:
Недуг святого Иоанна[96],
Трясучка поразила вас.
Шут.
Придется и на этот раз
Тебе обидой подавиться.
Жена.
А может, это огневица,
И я утрачу муженька?
Шут.
Ты что, лишился языка
Иль выжил из ума до срока?
Жена.
Шут.
До ночи
Тебя супруга проморочит.
Молись-ка — и на боковую.
Жена.
Со мною, значит, ни в какую
Вы не хотите говорить?
Меня решили разозлить?
Извольте, я всегда готова...
Жуан.
Да не сердитесь, право слово,
Не то наш разговор вот-вот
Опасный примет оборот.
Здесь вовремя осечься надо.
Я думал, вы, моя отрада,
Мне — час неровен! — неверны;
Вы ж просто разгорячены.
Остыньте малость.
Жена
(хватается за голову).
Ой-ой-ой!
Жуан.
Что с вашей бедной головой,
И чем я вам помочь сумею?
Жена.
Виски потрите мне скорее.
Ой-ой! Как все в груди горит!
Шут.
Пониже твой недуг сокрыт,
Будь сказано не при народе.
Жуан.
Сейчас по докторской методе
Я вас усердно разотру.
(В сторону.)
(Громко.)
Что с вами?
Жена.
Болью головною
Я мучусь.
Жуан.
Боль я успокою
Наинежнейшим поцелуем.
Жена.
Я упаду.
Шут.
Мы это чуем.
Пороком ты и весь наш мир
Изъедены, как мышью сыр.
Жена.
Жуан, у нас в саду одной
Побыть бы мне не помешало.
Шут.
Ты у меня бы поплясала!
Жуан.
Как жаль, что с самого начала
Нарушил я ее покой.
Шут.
Беда со вздорною женой!
Жена возвращается, не замеченная Жуаном, и слушает.
Жуан.
Ее укутав в одеяло,
Пред ней на цыпочках, бывало,
Хожу, хожу... А толк какой?
Шут.
Беда со вздорною женой!
Жуан.
Мне каждый день грозит опала.
Моя супружница-шатала
Все время недовольна мной.
Шут.
Беда со вздорною женой!
Жуан.
Мне от нее житья не стало:
Все ей не так, всего ей мало,
И каждый день я сам не свой.
Шут.
Беда со вздорною женой!
Жена
(в сторону).
Я слушать этот бред устала.
Шут.
Один ты лих, а с нею тих!
Жуан.
Когда случайно с уст моих
Словечко бранное сорвется,
Она тотчас же заведется
И станет, будоража дом,
Не только молнии и гром,
Но и тяжелые предметы —
Утюг, посуду, табуреты —
Мне прямо в голову метать.
Не женщина — злодей и тать.
Ну как мне с ней себя вести?
Жена.
Как мне стерпеть, как мне снести
Брань этакого обалдуя?
Шут.
Черт побери, муж не в чести.
Жуан
(слышит жену).
Вы здесь? О господи, прости!
Речь о другой жене веду я.
Жена.
Как мне стерпеть, как мне снести
Брань этакого обалдуя?
Выходит, о другой толкуя,
Вы позабыли обо мне?
Тогда побуду в стороне
Я с вашего соизволенья.
Шут.
Жуан, дай бог тебе терпенья!
Ты знаешь, что такое ад.
Мне о женитьбе говорят?
Благодарю, женитесь сами:
Пример у вас перед глазами.
Всех мук страшней мужчине брак.
(Поет.)
Жуан, ты набитый дурак!
Жена, твоей жизни отрада,
С другим как ни в чем не бывало
Насытилась до отвала.
Ты терпишь — она и рада.
Жуан.
Пришла домой, исчадье ада!
Убить ее — и то бы мало.
Шут.
Давно бы это сделать надо.
Жуан.
Пришла домой, исчадье ада!
Шут.
Вот локти и кусай с досады.
Жуан.
Где ни шаталась, ни гуляла,
Пришла домой, исчадье ада!
Шут.
Твоя жена-красотка пала,
Нет никакого с нею сладу,
Но поделом тебе награда.
Кончать нам представленье надо.
Да снидет мир в злосчастный дом!
Жуану поделом награда.
Прошу не забывать о том.