ГЛАВА 11

Хайбер Элессдил стояла на носу своего личного судна, «Ард Рис», и наблюдала, как в поле зрения появляются доки дома Омсфордов в Патч Ране. На следующий день она отправилась из Паранора, перебравшись через вершины Зубов Дракона и достигнув Мермидона, пролетела вдоль гор Ранн до Радужного озера, а оттуда уже к цели своего путешествия. Она взяла с собой Гарронека и четырех членов экипажа, но только из уважения к пожеланию капитана Стражи друидов, который считал, что Ард Рис всегда должна путешествовать с эскортом.

В противном случае, она бы полетела одна.

Хайбер на мгновение оторвала взгляд от цели путешествия, чтобы заметить, как тролли подготавливали воздушный корабль к посадке. Гарронек стоял у штурвала, и хотя она была уверена, что он наблюдал за ней, он не показывал и вида, что делает это.

Постоянная бдительность.

Она снова отвернулась, чтобы посмотреть на береговую линию. Она увидела, как среди деревьев окружающего леса появляются стены и крыша дома Омсфордов. Доки по большей части были пустыми; на причале находились только пара лодок и баржа. С одной стороны располагался огромный эллинг, который мог использоваться для постановки в сухой док и ремонта судов. Над берегом кружили целые сотни морских птиц. Аккуратно сложенными штабелями в конце доков и по всему заросшему травой подъему к самому дому размещались материалы и различное оборудование. Обычная обстановка рабочей мастерской, за исключением того, что не было заметно людей и какой–либо деятельности.

Не было никаких признаков и обитателей самого дома.

Хайбер вспомнила Сарис Омсфорд, с которой ей придется иметь дело, и ей сразу стало совсем невесело. Сарис Старлайф из эльфов — женщина сильной воли и еще более сильных эмоций, мать, которая больше всего любила своих сыновей и готовая биться до смерти, чтобы их защитить. Вышедшая из народа, который в течение веков имел дело с магией, она меньше всего была этим очарована. Застенчивая и пугливая, она избегала всего, что ее страшило. Магия являлась одним из пунктов этого списка. Но когда она влюбилась в Кирста Омсфорда и узнала о наследии Омсфордов, она была вынуждена пересмотреть свое мнение. Не в силах с ним расстаться, она убедила себя, что ее дети окажутся среди тех поколений, которых минует магия песни желаний. В конце концов, шансы на это были велики. Отец ее будущего мужа, Пендеррин Омсфорд, его отец и сестра его отца, Бек и Грайанна Омсфорд, все обладали этой магией. Настало время, чтобы это наследие пропустило ее детей, как это произошло с их отцом. Если же этого не произойдет, то это означало бы, что три из четырех поколений унаследуют магию. Такого никогда ранее не случалось со времен Брин и Джайра Омсфордов, которые были первыми обладателями песни желаний.

Ее ужас и растерянность, когда она обнаружила, что ее мальчики-близнецы родились с песней желаний, привели к расколу между нею и остальными членами семьи Омсфордов, которые обладали этой магией — расколу, через который даже Кирст не смог построить мост. Как только наличие магии было установлено, Сарис предприняла целую кампанию, чтобы ее никогда не использовали. С самого маленького возраста Реддену и Райлингу Омсфордам было запрещено не только ею пользоваться, но и во всеуслышание признавать, что у них есть возможности для этого.

Смерть ее мужа положила конец роду Омсфордов, за исключением ее мальчиков, если только где–нибудь не затерялись дальние родственники, о которых никто не знал. Поэтому она сразу же столкнулась с проблемой того, как справиться с растущим желанием сыновей после смерти их отца принять свое уникальное наследие и исследовать потенциал своей магии. Продолжая горевать, она делала все, чтобы это остановить. Она знала, что полностью не сможет помешать им; она понимала их потребность в удовлетворении своего любопытства. Она прибегала к уговорам, разрешая одно применение магии и запрещая другое, прилагая все свои усилия, чтобы держать их под контролем. Часть этой стратегии заключалась в том, чтобы дать мальчикам больше свободы в других областях их интересов — таких как, строительство и полеты на воздушных кораблях, — чтобы отвлечь их от магии. В любом случае эти поблажки были обусловлены неизбежной необходимостью найти способы выживания, а ее сыновья оказались весьма умелыми в вопросах торговли на свободном рынке. И на черном рынке тоже, однако она бы никогда никому не призналась, что в курсе их деятельности и там.

Хайбер размышляла, как же ей справиться с предстоящим делом. Сарис Омсфорд не разговаривала с ней еще тогда, когда Хайбер заснула сном друидов. Во многом из–за того, что ее муж погиб во время полета с друидами, и она решила, что главной причиной этого несчастья являлось их неумение обращаться с магией. Она запретила своим сыновьям вступать в контакт с любым друидом, а особенно с Хайбер. Пока она спала, проблемы в этом не было. Теперь, безусловно, будет. Однако без этого не обойтись и каким–то образом она должна убедить Сарис разрешить ее сыновьям помочь тем самым людям, которым она больше всего не доверяла.

С таким же успехом она могла попытаться убедить свиней, что те могут летать.

Воздушный корабль проскользил к докам и сел на самый большой стапель, слегка покачиваясь от потревоженных вод озера. Пока стражники-тролли закрепляли швартовочный канаты, Хайбер вернулась к Гарронеку, который стоял за штурвалом.

— Когда пришвартуемся, я хочу, чтобы ты и твои люди ждали меня здесь. Позволь мне одной дойти до дома.

Он с сомнением посмотрел на нее:

— Да, госпожа.

Она сдалась:

— Если пожелаете, можете дожидаться меня в доке. Однако Сарис Омсфорд тяжелая женщина, и ей не понравится, если я притащусь к ее порогу со стражниками-троллями за спиной.

— Ей не понравится, что вы здесь, при любых обстоятельствах. — На непримиримом лице Гарронека не промелькнуло ни намека на юмор. — Ну, что бы там ни было, я и мои люди будем ждать.

Она покинула его, дошла до дверцы в ограждении, открыла защелку и спустилась по веревочной лестнице на десять ступенек до пола дока. Сейчас Сарис уже знает, кто прибыл. Она уже злится и волнуется. Нужно быстро что–то сделать, чтобы все это рассеялось. Хайбер уже раздумывала над тем, что же это будет.

За то время, что она спала сном друидов, Редден и Райлинг Омсфорды уже превратились из мальчиков в юношей. Она знала их, когда те были еще маленькими. Она посещала их, разговаривала с ними и брала в полеты на воздушном корабле вместе с их отцом. Однако со смертью их отца все это прекратилось. Из взросление прошло в ее отсутствие. Она понятия не имела, как они посмотрят на нее сейчас. Она удостоверилась, что за этой семьей будут издалека присматривать, и поэтому знала о том, какими стали эти мальчики. Дикие, непредсказуемые, дерзкие и смелые — таков был отчет по поводу их увлечения воздушными кораблями, особенно спринтами. Они часто испытывали трудности, но всегда умели выбраться своими силами, хотя иногда требовалась и помощь от их родственников скитальцев. Их мать знала меньше четверти того, что они делали, но довольно успешно, в основном, удерживала их от использования магии.

Это, естественно, должно измениться.

Как же ей добиться согласия Сарис? Возможно, сами мальчики помогут ей в этом. Если они здесь, то посчитают ее предложение достаточно привлекательным, чтобы встать на ее сторону. Однако в этом деле она не хотела сталкивать мать со своими сыновьями, создавая трещину, которая вряд ли когда–нибудь затянется, поэтому ей придется очень тщательно подбирать слова. Сказать слишком много Сарис окажется фатальным для ее просьбы; ей придется пройтись по лезвию бритвы.

Она поднялась по тропинке от доков до дома; из-за возраста ее ноги заныли, а дыхание участилось задолго до того, как она дошла до конца подъема. Пока она спала, ее старение замедлялось, хотя и не так сильно, как ей хотелось, когда она просыпалась. Проблема состояла в том, что ей уже было много лет, когда она засыпала, хотя она и пыталась это отрицать. Эльфы жили дольше людей, однако продолжительность их жизни не была настолько большой, как во времена Волшебного мира.

Послушай меня, подумала она. Предаешься жалости к себе. Что дальше? Сожаления об утраченной молодости и отсутствии собственного ребенка?

Это она сказала сама себе, по секрету в своей голове, где ее никто не мог услышать. Однако, это было сказано в шутку лишь наполовину, и она горько улыбнулась.

Хайбер не дошла и десятка футов до крыльца, когда дверь отворилась и из нее появилась Сарис, высокая, стройная, величавая, с каменным взглядом.

— Тебе здесь не рады, — сказала она, скрестив руки на груди и преграждая путь.

Хайбер остановилась и кивнула:

— Я знаю. Но я здесь потому, что у меня нет другого выбора.

Сарис поморщилась:

— Причина не имеет значения. Тебе сказали не приходить сюда. Ты напрасно тратишь мое и свое время. Возвращайся в Паранор.

— Не могу, пока ты не выслушаешь то, что я должна сказать.

— Меня не интересует, что ты скажешь. И не будет интересовать. Возвращайся на свой корабль и улетай отсюда. Прямо сейчас.

Хайбер продолжала стоять, не двигаясь и не произнося ни слова. Она просто стояла на месте, не отрывая взгляда от Сарис, ожидая ее действий.

— Я думала, ты спишь сном друидов, — наконец произнесла та.

— Спала, но кое–что случилось, из–за чего я проснулась. Четыре Земли в опасности, Сарис — угроза исходит от того самого, чего ты боишься больше всего. От магии. Магии настолько мощной, что если она попадет не в те руки, то все мы окажемся на краю гибели.

— Но, конечно же, «не те руки» это не твои собственные. — Сарис покачала головой. — Нет, у друидов никогда не было умных рук. А вы бы с умом использовали эту магию, не так ли?

— Мы бы, по крайней мере, воспользовались ею со знанием. Или, может быть, не стали бы ее вообще использовать, однако ее лучше держать подальше от тех, кто может неправильно ее применить. — Она перевела дух, выдерживая взгляд другой женщины. — Можно мне войти в дом, чтобы мы могли посидеть и поговорить? Если ты посчитаешь, что я говорю о неприятных вещах, то попроси меня удалиться. Я должна сказать то, что нужно, а потом уйду отсюда. Но сначала мне нужно хотя бы поговорить с тобой.

Сарис покачала головой, и вдруг в уголках ее глаз блеснули слезы.

— Ты забрала у меня Кирста, а теперь хочешь навредить моим мальчикам. Каковы бы ни были твои намерения, результат будет неизбежен. — Она с силой вытерла лицо. — Посмотри, что ты сделала со мной, просто вот так придя сюда.

— Я не пришла сюда, чтобы навредить твоим мальчикам. Ты это прекрасно знаешь. Я пришла потому, что вынуждена прийти. Позволь мне объяснить.

— Убирайся, Ард Рис. Убирайся прочь и никогда не возвращайся.

— Я не могу этого сделать. Если я не поговорю с тобой, то должна, по крайней мере, поговорить с Редденом и Райлингом.

— Нет! — выкрикнула она. Ее лицо внезапно превратилось во что–то ужасное, и она начала спускаться по ступенькам со зловещим видом. — Ты не будешь говорить с моими мальчиками! Никогда! Ты слышишь меня, ведьма? Никогда!

— Тогда ты должна выслушать меня. Позволь мне объяснить, что привело меня сюда, а потом решишь, насколько этот визит был необходим.

Сарис пылала гневом, ее руки сжались в кулаки, а лицо исказилось от ярости:

— Убирайся отсюда!

— Если я не поговорю с тобой, то мне придется побеседовать с твоими сыновьями.

— Если ты скажешь им хотя бы слово — всего одно слово, — я убью тебя!

Голос Сарис стал низким, спокойным и жестким. Не было никакой ошибки в том, что она намерена исполнить свою угрозу, если ее к этому вынудят. Однако Хайбер и раньше угрожали, и она понимала, какие угрозы были настоящими, а какие возникали просто от отчаяния.

Она продвинулась вперед, пока не оказалась у лестницы веранды в пределах досягаемости рук Сарис Омсфорд.

— Я пришла к тебе из уважения. Я могла бы полностью тебя проигнорировать и сразу бы отправиться к Реддену и Райлингу. Ты бы даже об этом не узнала. И я все еще могу так поступить. И поступлю, если ты продолжишь мне отказывать. Нет, Сарис. — Она подняла руку, предостерегая Сарис от ответа. — Больше никаких угроз. Угрозы ниже тебя. Ты лучше этого. Хватит со мной спорить и послушай, что я должна сказать, или ты заставишь меня сделать то, чего я старалась избежать. Ты вынудишь меня действовать за твоей спиной.

Сарис не сдавалась.

— Не запугивай меня, Хайбер.

— Ладно. Значит ни у кого из нас не будет преимущества над другой. Давай войдем внутрь, сядем и поговорим. Прошу тебя.

После довольно долгой заминки Сарис, наконец, кивнула, нехотя повернулась и направилась вверх по ступенькам в дом. Она провела Хайбер на кухню и молча стала заваривать им обеим чай. Закончив с этим, она принесла две чашки на стол, за которым уже сидела Хайбер.

— Это ничего не меняет, — подчеркнуто произнесла она.

Хайбер кивнула. Конечно же, уже изменило, но не было причины об этом говорить.

— С тобой все хорошо? — вместо этого спросила она.

Сарис слегка улыбнулась:

— Говори то, что пришла сказать. Не трать мое время. Я хочу, чтобы ты ушла как можно скорее.

— Ну, тогда слушай, Сарис. — Хайбер поставила чашку на стол. — Существование самой мощной магии, древней эльфийской магии, было обнаружено совершенно случайно. Пока что об этом знают только друиды. Однако, все может измениться. Очень важно, чтобы мы нашли и забрали ее прежде, чем это сделают другие — те, кто не так заинтересован в защите Четырех Земель.

— Естественно, ты имеешь в виду Федерацию, — усмехнулась Сарис.

— Я имею в виду мужчин и женщин во всех Четырех Землях, для которых власть является эликсиром и пристрастием. Я говорю о тех, кто считает, что обладание магией является способом повысить свое положение, и воспользуются этим за счет других. Они повсюду, и мы обе это знаем. Именно они связаны с этим делом не в последнюю очередь. И именно их намерения тревожат меня.

Она отхлебнула чай, но не взглянула на собеседницу.

— Я не была уверена, что делать, когда узнала об этой магии, поэтому отправилась спросить совета у духов мертвых. Часто они знают то, что сокрыто от живых, и я надеялась, что они помогут мне в поисках этой магии. Один из духов, самого сильного друида, который уже давно умер, явился мне и рассказал кое–что из того, что мне нужно знать. Среди сказанного было и то, что подтвердило мои страхи — опасность неправильного применения магии, если она попадет не в те руки, будет реальной. И еще одно сказал он мне. Он сказал, что когда я отправлюсь на поиски этой потерянной магии, я должна взять с собой и Реддена, и Райлинга — что они чрезвычайно важны для того, чтобы я нашла то место, где спрятана эта магия.

Она двигалась по лезвию бритвы, стараясь избежать всего, что могло вызвать подозрения о том, что близнецы окажутся в опасности. Сарис неотрывно смотрела на нее.

— Вообще–то, — продолжала она, — дух сказал мне, что обнаружить эту магию будет невозможно без помощи твоих сыновей. Он не дал мне никаких объяснений, почему. Но во всех великих походах и сражениях, которые определили историю Четырех Земель со времен обретения Меча Шаннары и поражения Чародея—Владыки, всегда принимали участие Омсфорды. Думаю, это их судьба, Сарис. Таков участь этой семьи. Нам с тобой хотелось бы, чтобы все было иначе, но нам нечего сказать по этому поводу.

Сарис Омсфорд медленно кивнула:

— Возможно, тебе нечего сказать. Но у меня–то точно есть.

— Так какой выбор ты сделаешь? Будешь говорить за своих сыновей? Или позволишь им говорить самим?

— В данном случае, я буду говорить за них. Они не пойдут. Найди кого–нибудь еще, кто поможет тебе с этой ерундой.

— Больше никого нет. — Хайбер слегка потягивала чай, внимательно наблюдая за собеседницей. — Ты вырастила своих мальчиков так, чтобы они заботились сами о себе и не зависели от тебя. Они мальчики только по возрасту. Они почти мужчины. Насколько они готовы принимать мудрые решения? Насколько хорошо ты их обучила? Веришь ли ты в их способность во всем разбираться?

Сарис тихо засмеялась:

— Во что я верю, тебя не касается. Что я знаю — так это то, что твоя способность манипулировать, как и у всех друидов, безгранична. Я знаю, что обман и мошенничество являются инструментами в ваших делах. Когда дело касается магии, вы ни перед чем не остановитесь, чтобы достичь своей цели. Если такова ваша жизнь, пусть так оно и будет. Я желаю тебе всего хорошего. Но ты не впутаешь в свои интриги моих сыновей. Я этого не позволю.

— Даже если Четыре Земли в опасности? Даже если все мы в опасности? До какой степени должна вырасти опасность, чтобы ты отбросила в сторону свои предрассудки и позволила нуждам многих преодолеть твои страхи, чтобы убедить тебя принять правильное решение?

— Не тогда, когда именно ты говоришь мне, что я должна! — воскликнула Сарис. — У тебя нет никакого права говорить мне, что я должна делать, когда дело касается моих сыновей!

Хайбер сделала глубокий вдох и медленно выдохнула:

— Эта задача должна быть выполнена. Опасность следует преодолеть до того, как она станет слишком огромной, чтобы с ней управиться. Мы живем сейчас в критический момент нашей истории, Сарис. Наука начала возрождаться и как сила, которая будет определять направление нашего развития, и как культура. Ее забросили и ее избегали после разрушения Старого Мира в катаклизме Великих Войн. И это было абсолютно правильно. Но теперь мы видим, что остатки той науки вновь возрождают и применяют в таких ужасных битвах, как война на Преккендорране. Она соперничает с магией за превосходство. Каждое новое открытие, каждая новая находка меняют наши представления о том, скоро ли наступит время, когда наука снова ворвется в этот мир. И сейчас оказывается, что считавшаяся потерянной навсегда магия может вновь явится на свет. Если такое случится, то борьбы между магией и наукой снова обострится. Какой бы стороны мы ни придерживались, что бы мы ни думали об этом, мы не можем делать вид, что для нас это не имеет никакого значения. Мы не можем игнорировать потенциальное влияние этой борьбы. История говорит нам, что случится, если мы будем бездействовать. Я это знаю и ты тоже, даже если отказываешься это признать.

Она немного помолчала, качая головой:

— Мне не хотелось сюда приходить. Меня бы здесь не было, если бы я не была убеждена в необходимости помощи твоих сыновей. У меня нет намерений заставлять их делать что–либо. Однако, я хочу, чтобы им был дан шанс самим принять решение.

Сарис обдумала услышанное, а потом сказала:

— Ну, принятие любого решения подождет. Их здесь нет. Они отправились в поход с другом. Я не знаю, когда они вернутся. Возвращайся, когда они будут здесь и спроси их.

Это была такая очевидная попытка уклониться от неизбежного, что Хайбер почти почувствовала к ней жалость. Однако жалости к кому бы то ни было в этом деле она не могла себе позволить.

— Куда они отправились? Они должны были тебе сказать.

— В эти дни они мало что мне рассказывают. Они ушли с другом вчера. На воздушном корабле. Сейчас они могут быть где угодно. Я не могу тебе помочь.

Хайбер на минуту замолчала.

— Тебе известна история семьи Омсфордов — особенно совсем недавняя, которая прямым образом повлияла на тебя и твою семью. Где бы все сейчас оказались, если бы Бек Омсфорд не отправился с Уолкером Бо на «Ярле Шаннаре»? Где бы мы были, если бы он не нашел свою потерянную сестру и не помог ей стать Ард Рис до меня? Если бы он затем не стал отцом Пендеррина и не помог положить конец войне на Преккендорране и закрыть дверь в Запрет, мы вообще были бы живы сейчас? Не так уж много тех, кто знает эту часть нашей истории; большинство же не узнает никогда. Но ты ее знаешь, Сарис. Твой муж рассказал тебе. Пендеррин рассказал тебе. В каждом случае выбор сделать то, что нужно, принимал молодой человек — не отказываться от участия, потому что это было слишком опасно, а принять то, что готовят им судьба и обстоятельства.

— Делать то, что друиды решили за них! Не это ли ты имеешь в виду? — Лицо Сарис стало каменным. — Что на этот раз ты решила, что будут делать мои сыновья? Расскажи мне, что именно, почему бы нет? Расскажи мне, о чем ты будешь их просить!

— Я попрошу их сделать точно такой же выбор, как их предки. Мне совсем не хочется находиться здесь. Но я не могу игнорировать то, что смотрит мне прямо в лицо. Магия является частью нашей жизни. Так было со времен эпохи Великих Войн. Мы не можем делать вид, что это не так. Магия определяет, кто мы такие, твоя семья и моя. На свой страх и риск мы этим пренебрегаем. Магия — это и дар, и проклятие. Если мы обращаемся с ней правильно, то можем получить большую пользу. Если же нет, то рискуем уничтожить себя.

— Ты выбрала для себя эту жизнь, Хайбер. Мои сыновья — нет. Я не позволю, чтобы их втянули в твои махинации. Я не стану тебе помогать. Тебе лучше уйти.

Хайбер кивнула:

— Ты знаешь, что рано или поздно я найду способ поговорить с ним, не так ли?

— Я ничего не знаю о том, что ты будешь делать или не будешь делать, меня это волнует меньше всего. Пожалуйста, уходи.

Хайбер встала и посмотрела на нее:

— С каким другом они отправились в поход?

Сарис упорно качала головой.

— Это Майра Ли?

Она заметила удивление и досаду, который промелькнули на лице собеседницы, и поняла, что угадала. Она ощутила всплеск удовлетворения, но также и странное чувство стыда.

— Ты шпионишь за нами, ведьма? — закричала Сарис Омсфорд. — Ты настолько безнадежна, что опустилась до этого? Убирайся из моего дома!

Хайбер не шелохнулась:

— Когда я уйду отсюда, я отправлюсь в Ли и задам те же самые вопросы отцу Майры. Он скажет мне то, чего не говоришь ты. Потом я полечу туда, куда отправились Редден и Райлинг, и поговорю сними. Судьба и обстоятельства заставляют меня это сделать, Сарис. Ты можешь избежать этого не больше, чем я. А теперь скажи мне, где их искать. Поступи правильно.

Сарис медленно поднялась и посмотрела на нее в упор:

— Мои сыновья никогда не согласятся пойти с тобой. Я в этом уверена, Ард Рис. Я рассказала им о происках друидов и их пагубной истории. Ты напрасно тратишь свое время.

— Тогда позволь мне это выяснить самой. Разреши мне отправиться к ним и рассказать им то, что мне нужно. Пусть они скажут «нет» мне в лицо. — Голос Хайбер был спокойным и ровным. — Не стоит говорить за них. Они обидятся на тебя за это. Ты вырастила их так, чтобы они сами думали за себя и действовали так, как считают лучше, да? Так докажи это сейчас.

В глазах Сарис Омсфорд появились слезы, когда обе женщины смотрели друг на друга через стол.

— Ненавижу тебя, — тихо произнесла Сарис. — Ненавижу вас всех. Вас друидов, которые считают себя особенными и глубоко верят в свои переплетенные мотивы. Я ненавижу вас всеми фибрами моей души.

Хайбер кивнула:

— Ты имеешь на это полное право.

— Если бы земля раскрылась и поглотила каждого из вас, я бы не проронила ни единой слезинки. Я бы возрадовалась. Друиды, с вашей магией и вашим черным искусством, вы перекручиваете жизни других, направляете события в своих собственных интересах. Я презираю вас.

Хайбер ничего не сказала. Она ждала.

Сарис отвернулась, внезапно побежденная:

— Они в Бакрабру, — тихо произнесла она.

— Благодарю тебя, — ответила Хайбер.

Женщина снова повернулась, в ее темных глазах сверкнула искорка сомнения.

— Не знаю, почему я тебе помогаю.

— Потому что это правильно. Потому что ты доверяешь своим сыновьям.

— Но не тебе, ведьма. Я тебе не доверяю.

Хайбер изо всех сил сдерживала свою ярость.

— Я не скажу им ничего, что сама не считаю правдой. Я не сделаю ничего, чтобы заставить их принять решение. Это я оставлю им самим. Даже если бы я смогла сделать за них выбор, я не буду этого делать. Та помощь, которая требуется от Реддена и Райлинга, будет полезна только тогда, когда оказывается добровольно.

Сарис слабо улыбнулась:

— Раз ты так говоришь.

Хайбер подождала еще мгновение, затем развернулась и пошла к выходу. Она была уже у двери, когда Сарис окликнула ее.

— Если что–нибудь случится с моими сыновьями, — сказала она, ее слова были острыми и колкими, как кусочки льда, — тебе лучше позаботиться о том, чтобы сначала это случилось с тобой. В противном случае, я убью тебя, Хайбер Элессдил. Чего бы мне это ни стоило, я убью тебя.

Ард Рис Четвертого Ордена друидов осталась совершенно неподвижной, устремив взгляд на воды Радужного Озера и темную полосу грозовых туч, которые надвигались с запада.

Я тебе верю, подумала она.

Затем она вышла за дверь и стала спускаться по тропе, чтобы вернуться к своему воздушному кораблю и троллям, стоящим на страже, даже не оглянувшись.

Загрузка...