Замок Белл мне показался похожим на своего хозяина. Хотя все замки в этой стране выглядели основательными, стойкими и богатыми на свою историю. Я не видела ни одного заброшенного или разрушенного замка. Но замок Белл, в отличие ото всех виденных мной раннее, находился на возвышенности. И, кажется, недалеко от него находилось настоящее озеро.
Когда мы стали подъезжать к цели, граф Бел решил похвастаться передо мной историей своего замка:
— Мои предки выстроили его так, чтобы одна сторона замка была открыта воде, с той стороны даже забора нет. Участок просто обрывается высоким утесом. И к озеру можно спуститься только по веревочной лестнице, сброшенной сверху. С правой стороны замка начинается хвойный лес. Окна с левой стороны выглядывают на столицу. Вид даже ночью бывает красивым из-за расположения замка на возвышенности. — Не скрывая восхищения, проговорил граф Белл. — Эльза влюбилась в свой новый дом с первого взгляда. Правда же, дорогая? — Обратился он к жене.
Но она не ответила, застывшим взглядом смотря через окошко кареты. За всю часовую поездку Эльза не проронила ни слова. После того, как она не ответила на один заданный мной вопрос, я перестала больше отвлекать ее от, скорее всего, нерадостных мыслей. Может, мне стоило послушаться Алви и приехать в гости к чете Белл чуть позже? Эльза не выглядела радостной или довольной тем, что мы едем к ним домой.
Я стали прислушиваться к мужской беседе. А Алви и граф Белл весь путь обсуждали скорую свадьбу принца Максимилиана. Только Алви она была интересна, как гарантия стабильности в стране. Ведь он сейчас мог уверенно строить свои торговые суда и налаживать морскую отношения с многими соседями. А Белл был доволен тем, что ему предложили возглавить посольство к соседям.
— Аластэйр, я привезу в Лайтию будущую королеву! Мое имя войдёт в историю. — С гордостью говорил он.
Мы проехали ворота и въехали в широкий покрытый темным камнем двор. О вчерашнем снеге уже ничего не напоминало. Но, все же, я сегодня перед визитом во дворец очень удачно надела сапожки, а не туфли. И, когда Эльза пригласила нас прогуляться по двору и посмотреть на ее сад карликовых хвойных растений, я с радостью согласилась.
— Садовник ещё не подготовил их к зиме. Раньше я всегда сама контролировала его работу. — Указывая мне на ели, сосны, туи и пихты ростом не больше метра рассказывала она.
— Эльза любит запах хвои, я, кажется, и сам к нему проникся глубокими чувствами, — заметил ее муж.
Маленькие деревья росли на очень большой площади по четыре деревца в ряд. А в ширину этот своеобразный сад, кажется, был бесконечным и терялся в дали.
— Я посадила деревья до самого конца участка. Всегда мечтала, как буду гулять здесь со своим сыном. Маленьким детям комфортнее среди маленьких растений. Как вы думаете, Алиса? — Впервые посмотрела на меня Эльза.
Я не знала, понравятся ли ребенку карликовые деревья. По-моему, детям больше нравится то, что можно трогать, бросать, ломать или разбирать.
Но Эльзе, все же, я кивнула. Может, для детей аристократов и полезно любоваться деревьями и гулять по карликовому саду. В любом случае, когда ребенок у нее, все-таки, родится, найдутся и няни и воспитатели, которые подскажут, что для ребенка полезнее.
Так за тихой беседой мы дошли почти до края хвойного садика. Оглянувшись себе за спину, я увидела Алви и графа Белл, они стояли довольно-таки далеко от нас, ушедших вперёд.
— Они увлечены судьбами королевств. — Заметив мой взгляд, проговорила Эльза.
Я, обернувшись к ней, улыбнулась на ее замечание.
— Мужчин всегда волнует что-то большое и далёкое. А то, что находится рядом, они не замечают. — Продолжила Эльза.
Я не была с ней согласна. Но возражать не стала. Мы стояли на открытом месте, и с озера дул сильный ветер, который задувал под плащ. И я, уже насмотревшись на маленькие деревья, хотела оказаться в теплом замке.
— Алиса, вам неинтересно? — Неприятно холодным тоном спросила меня хозяйка замка.
— Очень интересно. Никогда не видела так оригинально подобранные и с такой заботой выращенные деревца. Только, Эльза, здесь холодно. — Сказала я также и об очевидном. — Может, вернёмся назад, там ветер так сильно не дул?
— Конечно, раз вы замёрзли... Только посмотрите, какой здесь вид сверху открывается на озеро. Это мое любимое место в всем замке. — Указала Эльза вниз с утеса, на котором и заканчивались границы их владений.
Я нехотя, закутавшись плотнее в плащ, отправилась ближе к краю площадки, чтобы посмотреть на раскинувшееся внизу озеро.
Я с опаской сделала несколько последних маленьких шагов к обрыву. Эльза, наверно, чтоб придать мне храбрости, ухватила меня за руку и держала ее очень крепко.
Вид на озеро и вправду оказался необыкновенно красивым. Водную гладь глубокого аквамаринового цвета теребил ветер. И рябь была заметна даже с такой высоты. Озеро простиралось очень далеко, а с противоположного берега был виден другой замок.
Я снова посмотрела на поверхность озера:
— Как красиво! — Прошептала я.
— Эмилии здесь очень нравилось. — Сказала Эльза. — Мы с этого утеса наблюдали за прилетающими на озеро лебедями и утками.
Слова Эльзы напомнили мне, что я так и не выразила ей соболезнование. Хоть ее мама и сестра были преступницами, сама Эльза заслуживала сочувствия. Терять близких людей очень больно. И я, в принятой по храмовым законам форме, выразила ей свое сочувствие.
— Примите мое соболезнование. Путь твоей мамы и сестры закончился, как и было предначертано. Пусть Господь простит их грехи и воздаст благом за все добрые намерения.
— Это пустые слова. — Ответила она.
Хотя по правилам должна была сказать, что Господь не посылает испытаний, которые человек не способен вынести. И она принимает его волю со смирением и благодарностью.
Смирения и благодарности в ней не было. Сейчас я видела перед собой не только несчастную, но и озлобленную женщину. Как в момент нашей встречи во дворце. И с горящими от ненависти глазами, брызгая слюной, она, торопясь, выговорила:
— Никто не понимает, как мне больно. Но Аластэйр скоро меня поймет...
И неожиданным, резким движением она попыталась скинуть меня с утеса. Хорошо, хоть толкнула меня не в спину, а дернула за мою руку, которую давно обхватила и не выпускала. Я отреагировала на удивление быстро, судорожно схватившись за Эльзу. Но она отталкивала меня от себя... Я упиралась ногой в каменистую землю и пыталась сделать хоть маленький шажочек, чтобы отойти от обрыва, но сил моих хватало только чтобы удержаться на краю и не упасть с высоты в холодную озёрную воду.
— Эльза, мы же обе свалимся! Перестаньте! — Крикнула я.
— Пусть так и будет! — Решительно в ответ сказала она и навалилась на меня всем телом, толкая нас к гибели уже всем своим весом. И мы обе устремились вниз. Я только успела крикнуть во весь голос:
— Алви!!!
Ударившись о поверхность воды, мы погрузились в ледяную, колющую, как миллионы игл, глубину. Вес намокшей одежды не оставлял мне даже шанса выплыть и я, уже освобожденная от хватки Эльзы, махая руками погружалась все глубже. Воздуха в лёгких уже не осталось и, пытаясь наполнить им лёгкие, я неосознанно глотнула обжигающей воды.
Ногами я упёрлась в дно водоема и они, кажется, погрузилась в ил. Хотя испачканные сапожки сейчас были меньшей из моих проблем. Я даже не поверила вдруг мелькнувшей мысли, что я сейчас умру. И Алви, как того и желает Эльза, будет мучиться без меня.
Все ещё поражённая этой мыслью я смотрела, как рядом со мной на дно озера опускается и Алви. И небо над головой, которое сквозь толщу воды казалось темным, светлеет. И, уже забыв о смерти, я, откашливаясь, пыталась вздохнуть больше вкусного воздуха, которого кругом стало более чем достаточно. Вода, отхлынув от меня и оставляя оголенным большой круглый участок озерного дна, поднималась столбом вверх все выше и выше к небу.
— Алви. — Охрипшим голосом проговорила я и протянула к нему руку. Он, качнув головой, сам шагнул ко мне и, нагнувшись, подхватил меня на руки. Алви так же, как и я, был весь мокрым, и вода капала с его волос и подбородка. Но прижатая к его крепкой груди, я перестала дрожать.
— Алви, — я хотела поблагодарить его, объяснить, что ни в чем не виновата. Я и не ожидала, что Эльза посмеет напасть.
А он, криво и как-то дергано улыбнувшись, коснулся губами моих губ. Не поцеловал, просто прильнул, и мне стало страшно, что мы могли потерять друг друга.
— Идём? Или тебе понравилась холодная ванна? — Спросил, наконец, он и сразу шагнул в сторону. Наверняка, идти со мной на руках, утопая по щиколотки в иле, да ещё и магией поддерживая воду в вертикальном положении было непросто. Но остановился Алви не поэтому, просто перед нами, перегораживая путь, встала Эльза.
— Аластэйр, ты останешься здесь! — Успела она сказать перед тем, как провалилась под землю. Я, хлопая глазами, чтобы проморгаться, смотрела на то место, где только что пропал человек. И мне все сильнее била дрожь от холода. Даже рыбки, проплывающие в стоящей столбом воде, мне уже были неинтересны.
Алви, положив мне на затылок, ладонь прижал мою голову лицом к себе, и я ощутила толчок, как при начале движения лифта. Но это чувство длилось какую-то долю секунды. В тот момент когда, отпуская мою голову и помогая встать на ноги, Алви сам упал на колени, я увидела, что мы уже находимся не на дне озера, а в нашей с мужем комнате.
Я сразу поняла, что мы не прибежали сюда с магической скоростью. Алви нас перенес порталом. Создавать которые, он говорил, очень опасно. И Алви, все еще стоявший на коленях, завалился на бок и упал на ковер.
Я бросилась к мужу, но ни на мой зов, ни на попытки расшевелить его, он никак не реагировал. И больше всего меня испугало то, что сознания он не потерял. Алви точно меня слышал! Он не был расслаблен, как человек во время обморока. Наоборот, его мышцы были от напряжения, как каменные, даже кулаки крепко сжаты и стиснуты зубы.
Я хотела побежать за помощью, и, отстегнув застежку, скинула тяжелый мокрый плащ, чтобы быстрее встать на ноги. В этот момент Алви что-то прохрипел, не шевеля губами. Наклонившись к его губам, я стала спрашивать:
— Нужна помощь? Позвать лекаря? Кларка? Я бегу за Кларком! Только не умирай…
И Алви в этот момент открыл глаза и тихо, но внятно сказал:
— Подай мне землю. Я сам вызову Кларка. Он сейчас в своем доме с семьей.
А я забыла, что Кларк отправился с родителями. Я, кажется, вообще все забыла от страха.
Из цветочного горшка я взяла горсть земли и вложила в ладонь Алви. И мне пришлось самой разжать ему для этого пальцы. Я видела, как Алви медленно перетирает ком в руке.
— Открой окно, Алиса. — Снова попросил Алви. И в открытую мной створку улетела земля, перетертая в пыль, из слегка раскрытой ладони мужа.
— Алви, Кларк скоро придет? — Сев возле него на пол, спросила я. Я еле сдерживалась, чтобы не обрушить на него еще десяток вопросов.
— Алиса, надень сухую одежду…, - и, даже не выговорив окончания последнего слова, Алви потерял сознание. По-настоящему. Я нащупала на запястье мужа пульс и, прислушиваясь к почти неразличимому биению его сердца, осталась на полу дожидаться Кларка. Он же не может не успеть нам на помощь…