Глава 24. Удар пеканового пирога и острые локотки

Лина


— Я не хочу домой, — ныла Слоан, пока я вела её к моей машине на парковке.

— Я кушать хочу, — пропела Наоми.

— Ты-то куда собрался? — спросила я у Стефа, когда он начал отстраняться от нас.

Он выглядел виноватым и нервничающим.

— Я, ээ, позвонил Джеремайе и спросил, не хочет ли он поужинать. И он сказал, что хочет. Так что… я на ужин с горячим барбером.

Наоми накинулась на него.

— Я. Так. Тобой. Горжусь, — произнесла она, с каждым словом ударяя его по груди.

Он потёр грудные мышцы.

— Ой.

— Пиши нам каждые 30 секунд. А ещё лучше, сделай прямую трансляцию вашего свидания! — сказала Слоан, подпрыгивая на носочках.

— Оооо! Да! Мы будем комментировать и дадим тебе знать, если всё пойдёт хорошо, — вклинилась Наоми.

— Ты уверена, что сможешь справиться с поддатыми двойняшками? — спросил у меня Стеф.

— Нет. Но…

— Я притворюсь, что ты сказала «да», — он попятился с коварной улыбкой.

— Повеселись и постарайся не отпугнуть его, — крикнула я ему вслед.

Может, Стеф и готов быть раздавленным как замеченный светлячок, но я всё равно не была убеждена, что уязвимость — это наивысшая сила. Звучало скорее как гарантированная дорога к растоптанному сердцу.

Слоан схватила Наоми за руку, и они обе чуть не грохнулись.

— О Господи. Мы забыли сказать ей ещё одну вещь.

— Кому что сказать? Ей в смысле мне? — спросила я, поддерживая их на ногах.

Наоми ахнула, испустив облачко дыхания с сильным запахом шардоне.

— Я совсем забыла! У нас была идея, у кого ты можешь спросить, где Дункан Хьюго мог спрятать машину.

— Правда? У кого?

— Грим, — сказала Наоми.

— Что такое грим?

— Он лидер мотоклуба… или босс? Может, премьер-министр? В любом случае, он знает всё, что происходит, — сказала Наоми.

— Он знал, где была Наоми, когда её похитили, потому что он следил за Дунканом Хьюго, — просветила меня Слоан.

— А ещё он очень милый и научил меня играть в покер, — добавила Наоми.

— И как мне связаться с этим премьер-министром мотоклуба Гримом? — спросила я.

— У меня есть его номер. Ну или какой-то номер. Я по нему никогда не звонила, но он дал его мне, — объяснила Наоми.

Глаза Слоан вспыхнули, будто её только что озарило вдохновением.

— Ребят! Я знаю место, где подают лучший пекановый пирог во вселенной.

Наоми завизжала.

— Я люблю пирог.

— Оно хоть в пределах соседних штатов? — поинтересовалась я.

* * *

Я вернулась за столик как раз в тот момент, когда официант принёс три куска пирога, который, надо признаться, выглядел как чертовски хороший пекановый пирог.

— Ты поговорила с сексуальным и опасным байкером? — спросила Слоан.

— Нет, — я позвонила по номеру, который дала мне Наоми, но после трёх гудков раздался сигнал. Я оставила неопределённое сообщение с просьбой перезвонить, даже не зная, записалось ли то, что я сказала.

— О божечки-божечки, — сказала Наоми, не выпуская вилку изо рта. — Это лучший пирог на свете.

Я села и как раз бралась за вилку, когда зазвонил мой телефон. Я взглянула на экран.

— Чёрт.

— Это он? — синхронно и пронзительно потребовали мои подруги.

— Нет, — заверила я и снова встала со своего места.

— Привет, Льюис, — ответила я, проходя мимо стойки хостесс в вестибюль. — Как дела?

— Супер. Хорошо. Нормально. Ну, вообще-то дерьмово, — сказал мой коллега.

Чувство вины проявилось мгновенной напряжённой головной болью.

— Я слышала, ты вернулся к работе.

— К офисной работе, — уточнил он. — И это часть проблемы. У меня тут ситуация, и мне нужна твоя помощь.

Ещё одна причина, по которой я не завязывала отношения.

— Что тебе нужно, Лью?

— Помнишь тот раз, когда я спрыгнул с крыши и сломал свою задницу?

Я содрогнулась.

— Помню, — очень ярко.

— И помнишь, что ты сказала, что сделаешь что угодно, если будет возможность помочь мне?

— Смутно, — произнесла я сквозь стиснутые зубы. Позади меня Наоми и Слоан завязали разговор с пожилой парой в одинаковых толстовках.

— Сегодня твой счастливый день, — объявил Льюис.

Я вздохнула.

— Что тебе нужно?

— У меня есть НВС, который только что засветился в твоей жопе мира.

НВС — это сокращение охотников за головами, образованное от «Неявка В Суд». Такой ярлык вешали на людей, которые не явились в суд и тем самым подвергли опасности залоговые деньги, которые компании выложили за их свободу.

— Ты знаешь, что я не просто так переключилась на активы, — напомнила я ему.

Я выполняла свой долг на протяжении одного долгого года, работая в должности агента по взысканию залога, после чего переключилась на расследования по возвращению активов.

— Да, но ты так хороша в этом. Что более важно, ты совсем рядом. Я не могу никого пригнать туда ранее завтрашнего дня.

— У меня сейчас на попечении две пьяные женщины. Я не могу просто оставить их самих по себе. Они в итоге сделают себе одинаковый татуаж век.

— Возьми их с собой. Этот парень не опасен. Он просто дурак. Ну, формально, он ужасно умён, и это делает его дураком.

Я была знакома с таким типажом.

— Покажи своим подружкам, как Ножки Солавиты догоняют плохого парня.

— Что у него там?

— Залог два миллиона.

— Два миллиона? Что, чёрт возьми, он натворил?

— Взломал базу местной автоинспекции, создал кучу фальшивых водительских прав, продавал их в интернете.

Приближаться к компьютерным задротам обычно было не так опасно, как, скажем, к убийцам и лицам, совершившим другие насильственные преступления. Надо всего лишь схватить их ноутбук и с его помощью заманить их на заднее сиденье твоей машины. Но я всё равно не собиралась рисковать своими очень новыми, очень пьяными подругами.

— Я не думаю, что это хорошая идея, Лью.

— Слушай. Мне ненавистно разыгрывать эту карту, но ты передо мной в долгу. Я разделю с тобой выплату.

— Я ненавижу тебя и твою сломанную задницу, — простонала я. — Я сделаю это завтра.

— На самом деле, надо успеть в ближайший час. Он проездом, и я не знаю, где он окажется потом. Мне надо, чтобы его задержали.

— Проклятье, Лью, — я посмотрела через стекло на Наоми и Слоан. — Ты клянёшься, что он не опасен?

— Я послал бы за ним свою бабулю, если бы она жила поближе.

Я вздохнула.

— Ладно. Но это означает, что мы квиты.

— Абсолютно квиты, — пообещал он.

— И больше никаких шуток о том, что я расквасила тебе задницу, — добавила я.

— Я пришлю тебе адрес и фото. Спасибо. Ты лучшая. Я вешаю трубку, пока ты не передумала. Пока! — быстро выпалил он, после чего бросил трубку.

Выругавшись себе под нос, я направилась внутрь, и моя головная боль расцветала как чёртова роза.

— Эй, Лина Бо-Бина! Хочешь картошечки? — спросила Слоан.

Я посмотрела на столик. Наоми и Слоан умяли свои пироги, мой пирог и переключились на картошку фри, оставленную пожилой парой.

Я жестом подозвала официантку.

— Могу я предложить сто баксов чаевыми, чтобы ты присмотрела за ними, пока я сбегаю по делам?

Она сдула каштановую чёлку с лица.

— Извини, дорогая. Я на такое больше не поведусь, — она показала на табличку на стене. Та гласила «Пьяницы без присмотра будут арестованы».

Чёрт.

— Что такое, Лина-Уина? — спросила Наоми. — Ты выглядишь грустной.

— Или страдающей от запора, — добавила Слоан. — Тебе нужно есть больше клетчатки?

— Мне надо на часик отлучиться по работе, и я не знаю, что делать с вами двумя. Как вы смотрите на то, чтобы заселиться в отель и тихо посидеть в номере, пока я не вернусь?

Слоан показала большой палец вверх, затем перевернула его вниз и выставила язык.

— Посчитаем за отрицательный ответ.

— Ты нашла Хункана Дьюго? — спросила она. Её очки покосились.

— Нет. Мне надо найти другого человека для коллеги.

— Давай мы поможем! Я хорошо умею находить вещи. Вчера Нокс десять минут искал кетчуп в холодильнике, а я нашла его за полсекунды! — объявила Наоми.

— Спасибо, но я не хочу вашей помощи. Я хочу, чтобы вы не мешались, пока я пойду ловить чувака, не явившегося в суд. Как думаете, вы сможете притворяться трезвыми столько времени, сколько понадобится Ноксу, чтобы приехать сюда и забрать вас?

Они переглянулись, покачали головами и захихикали.

— Посчитаем за отрицательный ответ.

— Мы поедем с тобой, — твёрдо сказала Наоми.

— Нет, не поедете, — сказала я так же твёрдо, но без заплетающегося языка.

* * *

— Я же сказала вам оставаться в машине, — произнесла я, силой ведя своего НВС по тротуару. Моё лицо болело, бедро ныло, я обильно вспотела, и мой любимый свитер был испорчен.

— Извини, — сказала Наоми, стараясь выглядеть раскаивающейся.

— Мы помогли тебе поймать его, — непокорно заявила Слоан. Наоми пихнула его рукой. — Ой, я имела в виду, извини.

— Надо было уезжать из города, пока была возможность, — пробормотала я, хромая по тротуару.

— Ой! Эти стяжки делают мне больно!

Мелвин Мурта, так же известный как ЖнецТеней, не был агрессивным преступником. Стоило ему увидеть, как я потянулась к кабельным стяжкам, чтобы связать его, он рванул с вечеринки, которую затеял его кузен. Я последовала за ним, сбежав по шаткому крыльцу и забежав в переулок.

На парнишке были кеды, а на мне — ботинки на каблуках, но моё атлетичное проворство и выносливость куда лучше пригождались при беге, чем его навыки с клавиатурой.

Он также совершил колоссальную ошибку, помедлив у входа в переулок и отвлёкшись на что-то.

Под «что-то» здесь имелись в виду Наоми и Слоан, игравшие роль пьяных помощниц.

Это дало мне достаточно времени, чтобы повалить его на землю. Я теряла хватку. Раньше я точно знала, как повалить объекта на пол, используя этот самый объект в качестве подушки для приземления. На сей раз моё бедро и плечо напрямую и болезненно соприкоснулись с асфальтом, а моё лицо буквально отскочило от острого локтя Мелвина.

Вот поэтому я переключилась с охоты за головами на активы. Люди были занозами в заднице… и синяками на лице.

— Где мои очки? Я ничего не вижу без очков!

— Надо было подумать об этом перед тем, как убегать, хотя я сказала тебе не убегать, — ответила я, ведя себя как раздражённая мать, чей сын-подросток не подбирал свои трусы с пола.

Я вцепилась рукой в его рубашку сзади и пошла обратно к машине. Слава Богу, этот район не кишел угонщиками, потому что мои пьяные подопечные оставили дверцы Чарджера распахнутыми.

— Упс, — протянула Наоми, заметив машину. — Кажется, мы забыли закрыть дверцы.

— Это всё восторг погони, — сказала Слоан.

— Вы не должны были быть частью погони. Вы должны были ждать в машине. А ты, — сказала я, крепче стискивая дергающегося хакера, — должен был явиться в суд.

— Если я пойду в суд, меня посадят в тюрьму, — проскулил он.

— Ну да. Так и бывает, когда ты совершаешь преступление.

Он застонал.

— Моя мама меня убьёт.

— Ты так круто сшибла его с ног в полете, — сказала Слоан, вмешиваясь в разговор. — Научишь меня, как это делается?

— Нет, — сурово сказала я и затолкала Мелвина на заднее сиденье, держа его за голову. — Сидеть, — я захлопнула дверцу и повернулась к своим подругам, которые далеко не выглядели раскаивающимися. — Это опасная работа. Вы не обучены справляться с такими ситуациями. Так что когда я говорю вам оставаться в машине, вы остаётесь в машине.

— Друзья не бросают друзей в опасности, — сурово сказала Наоми. — Когда нас с Уэйлей похитили, вы со Слоан пришли за нами. Слоан и я только что пришли за тобой.

— Разница в том, что меня не похитили, Наоми. Я делала свою работу. Ну, я делала работу Льюиса. Но меня такому обучали. У меня есть опыт с такими ситуациями. А у вас нет.

Слоан надулась.

— Ты даже не хочешь знать, как мы его отвлекли?

— Я бросила в него пакетик собачьих какашек, который нашла на тротуаре, — пыжилась Наоми.

Это объясняло запах. Мне точно придётся заказать чистку салона.

— А я заорала и показала ему сиськи, — гордо объявила Слоан.

Будь на их месте любые другие гражданские лица, это произвело бы на меня впечатление. Но я могла думать лишь о том факте, что Наоми и Слоан добровольно подвергли себя опасности из-за меня. И сейчас мне нужно совершить телефонный звонок, который мне совсем не хотелось совершать.

Я вздохнула.

— Мне надо позвонить. Стойте тут и присматривайте за Мелвином. Не садитесь в машину. Не уходите. Не заводите дружбу с маньяками, бродящими по улице.

— Она просто злится, потому что ей не досталось пирога, — прошептала Слоан Наоми, пока я набирала номер.

Нокс ответил после первого гудка.

— Что случилось? Почему Стеф больше не докладывается, и почему моя невеста не отвечает на мои сообщения?

— Ничего не случилось. Стефу пришлось уехать пораньше, а что касается Наоми… — я обернулась через плечо, где Наоми и Слоан позировали для селфи. — Она не отвечает тебе, потому что они со Слоан заняты тем, что пробуют все возможные фильтры для фото.

— Почему ты звонишь? Мы разве не злимся друг на друга?

— Не знаю точно. Я запуталась.

— Хорошо. Тогда если мы ссорились, давай покончим с этим.

Вот почему мне нравилось дружить с мужчинами. Это намного проще.

— Согласна. Окажи мне услугу. Даже две. Мне нужно, чтобы ты не взбесился на меня по праву, и мне нужно, чтобы ты подвёз двух пьяных женщин, которые меня не слушаются.

— Что не так с твоей машиной?

— В данный момент там сидит криминальный гений, связанный кабельными стяжками.

— Бл*дь.

* * *

— Если отпустишь меня, я взломаю базу налоговой, и тебе больше никогда не придётся платить налоги, — предложил Мелвин с заднего сиденья.

— Не разговаривай, — прорычала я.

Ветер врывался через опущенные окна со всех сторон, пока мы неслись по шоссе. Это помогало от запаха собачьего дерьма.

— Тот бородатый татуированный тип выглядел так, будто собирался оторвать мне руки и избить меня ими же. Я думал, он разобьёт стекло, чтобы добраться до меня.

Как и ожидалось, Нокс был не в восторге. Сначала злился на меня за то, что я позволила Наоми и Слоан уговорить меня и взяла их с собой; потом злился на Наоми и Слоан за то, что они намеренно подвергли себя опасности; и наконец на Мелвина за то, что поставил мне синяк на лице.

Я ещё не присматривалась в зеркало, но судя по реакции Нокса и горячему, опухающему ощущению под глазом, выглядела я не очень.

— Он всегда так выглядит, — заверила я его.

— Он винил меня в твоём синяке. Ты можешь в это поверить? Я тебя не бил, — фыркнул Мелвин.

— Твой сопротивляющийся локоть меня ударил.

— Это твоё лицо ударило мой сопротивляющийся локоть. У меня наверняка тоже будет синяк.

Я надавила на газ и понадеялась, что ответный рёв заглушит моего пассажира. Чем скорее я сдам этого парня, тем быстрее обложу льдом всё своё тело.

— Я непременно пошлю доктора в твою камеру, — сухо пообещала я.

— Куда ты меня везёшь?

— Департамент полиции Нокемаута.

Неидеальный вариант, но НВС-ок положено передавать в полицию, а Нокемаут был ближайшим департаментом с нормальным штатом полицейских. А ещё я, возможно, позвонила заранее, чтобы предупредить… и убедиться, что у Нэша сегодня выходной.

Мне меньше всего надо было столкнуться с ним.

— Мы можем хотя бы послушать музыку? — проворчал Мелвин.

— Да, можем, — я включила магнитолу и свернула по направлению к Нокемауту.

До города оставалось две мили, когда в зеркале заднего вида появились красно-синие мигалки.

Я глянула на спидометр и содрогнулась.

— Ха! Попалась, — захихикал мой пассажир.

— Заткнись, Мелвин.

Я съехала на обочину, включила аварийный сигнал и выудила документы к тому моменту, как офицер подошёл к окну с водительской стороны.

Когда Нэш Морган посветил мне в глаза фонариком, я знала, что сегодня просто не мой день.

Загрузка...