Глава 17 - Инженерная Библиотека

В Инженерную Библиотеку пошли Роберт и Зандр. Двое механиков, один из которых — немощный старик, привлекут меньше внимания даже без магии. Им легче пройти и обмануть патрули, которые не пропускают ни одного северянина без досмотра, для этого посол достал все необходимые документы.

Роберт, облаченный в синий цвет, действительно производил впечатление умудрённого опытом механика. Он слегка изменил походку, чуть сутулясь, словно всю жизнь носил за плечами тяжелый рюкзак. Но, несмотря на все предусмотренные приготовления, Зандр дал ему брелок с темпоралем, рассеивающим внимание и еще несколько, предназначения которых были старику неизвестны. Боб вытащил почти все содержимое рюкзака и набил его камнями, но в последний момент сжалился над Робертом, и засунул туда только пару скомканных тартанов.

Они неспешно направились к Железному Городу, который всегда вызывает неподдельный интерес у любого, кто живет или оказывается в Риу. Тут располагались две самые важные гильдии — магов и механиков, дома которых соседствовали с Высшей Школой Магии, Механикумом, исследовательскими центрами и лабораториями, а также многочисленными магическими лавками и магазинами, где можно было купить все, что пожелаешь. Ночью улицы были залиты разноцветным светом темпоралей. От бледно-желтого — охранной магии, до фиолетового — для капризных растений.

Когда Зандр впервые увидел Железный Город, то долго не мог сдвинуться с места, пораженный таким разнообразием и доступностью темпоралей, инструментов и деталей. Неконтролируемое желание ко всему прикоснуться, разобрать и снова собрать, купить или украсть, вновь нахлынуло на него с огромной силой.

Слабые способности Роберта к магии не позволяли рассмотреть и половины, его глаза не воспринимали весь спектр цветов и света, но он также находился под впечатлением.

— Невероятно! — восторженно разглядывал посол разноцветные световые надписи, указатели и знаки. — Это очень красиво. Я даже не знаю названий этих цветов. И разве черный может светиться?

— Это магия. Конечно может, — улыбнулся Зандр. Иногда чужие эмоции были приятны.

— Никогда не подозревал, что все эти годы был лишен такой красоты. Я не поклонник магии, как вы заметили. Из-за посредственных способностей меня нельзя считать серьезным противником. Это напрягает. Поэтому я стараюсь не расставаться с поглотителем.

Магический блок работал в обе стороны. Он не давал воздействовать на носителя, но и не позволял воспользоваться собственной магией. Маги не ощущают никакой вибрации в радиусе действия поглотителя, и это всегда служит сигналом для проверки, поэтому Роберт неохотно оставил свой темпораль Артуру. Стоили такие устройства целое состояние и передавались из поколения в поколение, так как сейчас их делать просто не умели. Технологию придумал сам Победитель. Со временем умения были утеряны. По легенде для производства поглотителей требовалась кровь антиволна. Но никто не мог проверить, так как обладателей этого уникального дара тоже уже не встречалось. Об этом позаботился Мясник, захватив Успон, но запретив при этом обращать его народ в рабов. Зандр, в отличие от других магов, относился к поглотителям спокойно. В их семье был один старенький темпораль, который без видимых причин переставал действовать буквально через минуту. Но даже этой минуты иногда хватало, чтобы отдохнуть от постоянной вибрации вокруг.

Роберт и Зандр вышли к площади, на которой висел в воздухе и вращался металлический шар. Внутри он пульсировал, как человеческое сердце. Мягкий свет от него то затухал, то разгорался ярче и менял цвета.

Одинокий маг в сером поднялся на несколько ступенек и прикоснулся на мгновение к остановившейся сфере, а затем спустился и продолжил свой путь.

— Что это?

— Хранилище магической энергии, которому каждый проходящий мимо маг обязан пожертвовать импульс. Отсюда она распределяется по улицам и заряжает общественные темпорали. Удобнее, чем у нас, когда мне, как Верховному Магистру, приходится вместе с моими людьми объезжать весь город и заряжать каждое устройство по отдельности. Вернусь, поставлю такой же. А лучше заберу этот.

— Этот?

— Да, потребую у Людоеда, когда он окажется у нас.

Инженерная Библиотека находилась в комплексе Механикума, соединенного с Магистериумом длинной двухэтажной галереей. В ее окнах горел свет, и было видно множество людей, переходящих из одного здания в другое.

— Не сюда, — Зандр дернул Роберта, который уже начал подниматься по ступенькам, за полу плаща. — Главный ход хорошо охраняется. Наши пропуски не пройдут проверку. У меня есть знакомый, он нас впустит.

Они обошли массивное здание, которое было почти полностью обшито металлом со встроенными темпоралями, системами наблюдения и измерения. Большие и маленькие, они светились и тикали, шипели и звенели, измеряя все от температуры до силы ветра.

Подойдя к одним из множества одинаковых врат, они встали у небольшой боковой двери в них. Зандр достал тонкую трубочку и дотронулся ею до металлической поверхности, на которой тут же высветился набор из цифр от нуля до девяти. Этой же трубочкой он набрал длинный номер и убрал ее обратно в карман.

Ничего.

Только Роберт хотел задать вопрос, как дверь с лязгом распахнулась, выпуская нечто живое. Оно, увидев их, резко остановилось и оказалось невысокой южанкой с копной длинных кучерявых волос и в скромном рабочем платье. Она стояла и рассматривала их своими дивными черными глазами в обрамлении густых ресниц.

— Ты? Вы?

— Добрый вечер, — поздоровался посол и подмигнул прелестной девушке. — Меня зовут Робин, мессира…

— Т..Толв, — запнулась она. — Но вы зовите меня Натала, Робин. Мне так привычней.

— Это мой отец, — вступил в игру Зандр и выдавил улыбку.

— Не ожидала… — рассмеялась она, глядя на Верховного Магистра.

— Отец только что прибыл из Гарда, так что я показываю ему город, — продолжил он.

— О, так вы из провинции, — тут же оценила девушка.

— Добрался, наконец, до нашей столицы, — улыбнулся Роберт как можно шире, говоря с сильным деревенским акцентом и похлопав Зандра по спине. — Вот приехал навестить сына.

— И первым делом ко мне? Подождали бы до утра, получили бы пропуск…

— Книги моя жизнь. Я двадцать лет слежу за архивом Гарда. У нас ведь есть уникальные летописи Петима.

И никому не нужные. Петим был дрянным сказителем, написавшим всего две сказки, которые наполовину переписал из фольклора.

— Так вы библиотекарь, Робин? — усмехнулась Натала. — Как интересно.

В ее голосе просквозило разочарование, но она взяла Роктава за руку. Тот со смущением посмотрел на посла, который ответил понимающим взглядом.

— Поэтому я и привел его сюда. Давно мечтал показать отцу Инженерку и ее собрание.

— А давайте я вас проведу! — радостно предложила она и потянула Магистра внутрь, посол последовал за парочкой.

Она провела их прямо в главный читальный зал. Несколько механиков, обложенных книгами, сидели за длинными столами и вчитывались в рукописи под яркими зелеными лампами.

— Натала! — прошипел толстый носатый мужчина и подошел ближе, чтобы не сильно шуметь. — Что это такое?

— Мы попросили ее нас проводить. Мессер… как я могу к вам обращаться? — со всей доброжелательностью обратился к подошедшему Роберт.

— Главный дежурный по Зеленому Залу, Тит. Чем могу быть вам полезен, мессере?

— Мы искали материалы о городских объектах.

— Натала, займись делом. Ты работаешь во вторую смену, так что твое время еще не вышло, — вспомнил про девушку Тит, и ей ничего не оставалось, как быстро вернуться к уборке оставленных на столах книг и рукописей, расставляя их по местам. — Могу я посмотреть ваши пропуски, мессере?

Дежурный покрутил две серебристых пластинки, подтверждающих статус механиков, и провел по ним считывающим темпоралем. Устройство отреагировало с опозданием, но это его удовлетворило. Он вернул пропуски вертийцам.

— Какие чертежи вас интересуют, мессере? — теперь Тит был сама любезность.

— Мы ищем схемы Фонтана Мира. Для проекта по его восстановлению, — быстро нашелся Зандр.

— Эту рухлядь уже не оживить. Все в Синем Зале. Пойдемте, я вас провожу.

Дежурный оставил их возле огромного стеллажа, с картами, схемами и чертежами, но ничего похожего на то, что они искали.

— Тут только нереализованные проекты, сэр Зандр, — просмотрев материалы сообщил Роберт. — Причем учебные.

— И у меня. Предлагаю поискать на других стеллажах.

— Вон они! — раздался крик вернувшегося Тита. Только компанию ему составляли две серых фигуры в масках. — Они точно северяне. И у них подозрительные пропуски. Слишком новенькие, без следов окисления, хотя получены давно.

Роберт и Зандр пригнулись, скрывшись за массивным столом. Магистр уже держал наготове маятник.

— Расправщик третьей группы Ков и расправщик шестой группы Лем. Приказом Императора велено доставить в Канцелярию Расправы и допросить всех вертийцев и полукровок в Риу. Вставайте медленно, держите руки так, чтобы мы их видели.

Голос был молодым и звонким. Роберт приложил палец ко рту, а другой рукой указал на себя, чтобы Зандр молчал и доверил ему переговоры с некстати явившимися магами из Канцелярии.

— Очень вы нас напугали, мессере. Не бейте, просим вас, мы сейчас встанем, — промямлил старик, добившись еще большей выразительности деревенского акцента в своей речи.

Посол и Верховный Магистр медленно выпрямились в полный рост, держа руки на весу. Зандр перекинул маятник на тыльную сторону ладони так, чтобы цепочка спускалась вдоль руки и расправщикам его не было видно.

— Представьтесь.

— Робин Хоп из Гарда, — подобострастно проговорил старик, смиренно опустив взгляд в пол. — А это сын мой старший, Зан.

— Пусть сам за себя отвечает.

Роберт, чуть шмыгнув носом, продолжил, несмотря на веление распращика:

— Пожалуйста, мессере. Я всего лишь библиотекарь-полукровка из глухой деревни, пожелавший хоть раз увидеть Инженерку перед смертью. Прошу вас. Мы ничего не сделали.

Сейчас посол походил на древнего трясущегося деда, который вот-вот обделается при виде имперских магов. Зандр был уверен, что Роберта занесло, и он переигрывает.

Один из серых достал наручи. Вот это уже было плохо. Как только он решительно начал приближаться, Роберт начал задыхаться и схватился за сердце. Глаза выпучены, рот перекошен. Он упал на пол, конвульсивно содрогаясь всем телом.

— Отец! — вскричал Зандр и упал рудом на колени, делая вид, что расстегивает ему воротник, незаметно посылая импульс прямо на сердце посла и мысленно прося к него прощения за последствия. — Кто-нибудь, помогите!

— Всесвет! У старика приступ! — почувствовал молодой расправщик неровный ритм сердцебиения и отшатнулся.

— Мессере, среди вас есть лекарь?! — вскрикнула Ната, отстраняя расправщика и подбегая к хрипящему послу, дергающему руками и ногами.

— Нет, — испуганно ответил сенторийский маг.

— Ему срочно нужна помощь, иначе он умрет! — из огромных глаз девушки потекли слезы.

— Мессира, отойдите, — подал голос второй расправщик. — Мы должны их доставить в Канцелярию и допросить.

В данных обстоятельствах это прозвучало абсурдно и жалко.

— Он же умирает! — всхлипнул Роктав. — Сделайте что-нибудь!

— Мы боевые маги. У нас нет такой подготовки, только раны и…

— Пожалуйста. Тут неподалеку есть лекарь, я его приведу, — Ната крепко сжала кулаки и переводила заплаканные глаза с одного на другого.

— Мы не можем, мессира, — с жалостью проговорил то ли Ков, то ли Лем.

Девушка бросилась ему на грудь и разрыдалась, прижимаясь тесней.

— Умоляю вас.

Слезы — главное оружие женщин. И особенно безотказно оно действует на неопытных юнцов.

— Лем, помоги его перетащить, а вы, мессира, поторопитесь и приведите лекаря! — сдался расправщик.

Девушка немедленно побежала за помощью. Зандр хлопотал над Робертом, которого переносили серые, заламывая руки и издавая скорбные стоны. Натала вернулась очень быстро, за ней еле поспевал какой-то мужчина. Полукровка.

— Стоять! — мгновенно среагировали расправщики.

— Лекарь. Это лекарь!

— Моя лицензия врача, мессере, — спокойным голосом проговорил лекарь, демонстрируя руку с магической татуировкой в виде змеи над чашей.

Его проверили и пропустили к больному, который уже начал синеть. Натала вытолкала растерянных расправщиков, чтобы не мешали работать. Они сняли маски, оказавшись, еще зелеными юнцами. Лекарь строго-настрого запретил им входить. И как только серые вышли. Зандр зашел мужчине за спину и достал маятник, чтобы усыпить.

— Спрячьте это, пока никто не увидел, — прошептал лекарь, поворачиваясь и держа на ладони пирамидку-темпораль, заглушающую звуки. — Отличное направленное воздействие на сердечный ритм кстати, через пару мгновений все будет в норме. Зря вы сунулись в город. Сегодня ужесточили контроли и проверяют всех подряд.

— Спасибо, дорогой друг, — Роберт сел на кровати. — И тебе Натала.

— Позвольте представиться, Палар Толв. А это моя дочь, — улыбнулся лекарь. — А вы, должно быть, сам Верховный Магистр Зандр Роктав. Очень приятно.

— Вы знакомы с сэром Робертом? — маг смешался и засунул маятник в карман.

— Да. И теперь мне стыдно смотреть мессеру Стригидаю в глаза, — буркнула девушка.

— Натала, прекратите. У вас прекрасные глаза, не смейте их прятать, — отмахнулся посол.

— Я ей всегда это говорю, — поддержал Толв.

Зандр ответ взгляд, не зная, что делать и говорить дальше. Он весело провел время с девушкой, дал ей надежду на повторную встречу, которой не должно было случиться. В итоге все обернулось самым неожиданным образом.

— Благодарю за помощь, Ната…ла, — только и смог из себя выдавить Зандр.

— Вам я бы не стала помогать, Магистр, — холодно произнесла девушка. — Благодарите мессера Стригидая.

— Как нам теперь отсюда выбраться? — спросил Роберт, отвлекая разозленную девушку на себя. — Вы с отцом теперь в опасности, ведь вас видели расправщики.

— Тогда настала пора воспользоваться вашим предложением переехать на Север. Я их отвлеку, а вы выбирайтесь через окно. Встретимся возле нашей лечебницы, — сказала Натала и похлопала себя по щекам так, что они покраснели. — Надеюсь, Верховному Магистру хватит умения снять защиту.

Зандр занялся охранным темпоралем. Как только он закончил и распахнул окно, Ната с силой растерла нос и заревела в голос, выскальзывая за дверь:

— Мессере! Вы за все ответите! Я буду жаловаться на возмутительное превышение полномочий! Уважаемому человеку стало плохо, а вы просто стояли и смотрели! Магов теперь так плохо готовят к службе, что они ничего не умеют?

Под крики и тихие жалостливые оправдания расправщиков, мужчины выбрались через окно на улицу. По дороге лекарь кратко поведал свою историю. Зандр добился его внезапной откровенности мягким воздействием и узнал, как из-за подлости имперских властей Палар лишился старшего сына, а Ната — мужа и ребенка. Его младший сын Лори потерял руку и рассудок, когда посмел встать на защиту брата. И в конце концов они все оказались на улице. Тогда Роберт им очень помог, поэтому он ни о чем не жалеет и всегда готов рискнуть своей жизнью ради друга.

Ната добралась до лечебницы одновременно с ними. Она была не одна. С ней пришел молодой высокий парень с пустым взглядом и без руки. Стало ясно, почему их семья подверглась таким испытаниям. Они оказались полукровками.

— Это мой младший сын, Лори, — этими словами Палар только подтвердил ставший очевидным факт.

— Натала, можно тебя на минутку, — спросил Зандр, пропуская остальных внутрь.

— Ну?

— Извини. Я не думал…Понимаешь…

— Всесвет! Хватит мямлить, Роктав. Свои извинения можешь скормить великанам. Ты жалеешь только о том, что мы снова встретились.

— Я не знал, что ты одна из нас. По тебе ведь совсем не скажешь.

В Нате ничего не выдавало присутствия северной крови. Оливковая кожа, большие карие глаза, густые черные локоны. Небольшого роста, изящная и грациозная. Он никак не ожидал, что она может оказаться полукровкой.

— Свои. Чужие. У тебя очень странное представление о морали, Роктав.

— Я не знаю, что такое мораль, но я знаю, что такое совесть. Теперь я должен на тебе жениться.

— Я сама повелась на твой треп и зла, так как рассчитывала на продолжение. Но мне понравился несуществующий человек, а ты мне противен. Твое предложение просто оскорбительно для меня. И если тебе от этого будет легче, то я не полукровка. Я была женой старшего сына Палара и осталась его дочерью, после смерти Валена. Поэтому сделай одолжение, перестань ставить меня в неловкое положение из-за одной ночи, которая была ошибкой.

Ната прервалась и сунула Зандру свернутые в трубочку бумаги, которые он до этого не заметил.

— Вот, это чертежи, которые вы искали. Тит специально повел вас не к тому стеллажу. И сделай одолжение, Роктав, как только представится возможность, исчезни из моей жизни и никогда больше не появляйся.

Загрузка...