Глава 2 - Предложение Императора

— Чего еще хочет Людоед?!

— Вашу дочь, — повторил Брон, противно ухмыляясь.

— А он не подавится?! — Король Вертиса выпрямился во весь свой немалый рост и крепко сжал кулаки, что заставило имперского посланника непроизвольно податься назад.

Еще ни разу Леонис II не позволял своему гневу прорываться наружу прилюдно, но объявление условий мира с Сенторийской Империей заставили его потерять самообладание. Бледная Королева застыла на своем троне безжизненной статуей, в ее взгляде читался ужас и неверие.

Высокие светловолосые северяне отличались от имперцев-южан, как день и ночь. Сенторийцы, разодетые в шелка и вычурные узорные доспехи, на их фоне были похожи на экзотических хрупких бабочек, по чистой случайности залетевших в негостеприимный край отвесных скал и холодных ветров.

— Мессер Брон, убирайтесь отсюда обратно в Сенторию. И передайте ультиматум вашему командованию. Мы требуем, чтобы войска Империи немедленно покинули мои земли, и ни один сенторийский солдат не смел своим присутствием осквернять земли Вертиса! — Король перешел на имперский и постарался в каждое слово вложить как можно больше презрения и ненависти, которые ощущал по отношению ко всем южанам.

— Император рассмотрит ваши требования, Ваше Величество. И не сомневаюсь, компромисс по данному вопросу будет достигнут в кратчайшие сроки, — Брон снова по-крысиному ощерился.

В переводе это значило, что Людоеду глубоко плевать на все, что сказал Король.

Брон потерял интерес к происходящему, повернул голову в сторону, и начал как ни в чем не бывало всматриваться в дальние колонны. Когда он снова повернулся к трону, Артур краем глаза уловил движение за одной из них. Мелькнула знакомая светловолосая голова и тут же скрылась. Он двинулся вдоль стены, чтобы незаметно подобраться к наблюдателю сзади.

Тоненькая девчонка прижималась к колонне и то и дело выглядывала, чтобы рассмотреть представителей делегации имперцев, которые ожидали, чем для них закончится аудиенция. Все, кроме их носатого предводителя, явно нервничали и чувствовали себя не в своей тарелке. А Брон улыбался и откровенно пялился на Королеву, будто присутствие Короля для него ничего не значит.

— Передайте Дейону Десятому, что принцесса Кирана не станет его женой. И Клеймор он тоже не получит. Наш меч и наш трон никогда не достанутся Людоеду! — продолжал тем временем Леонис свою тираду.

— Вам не положено тут находиться, Ваше Высочество, — сказал Артур, и девочка вздрогнув, мгновенно повернулась к нему.

— Дядя Артур, тс-с-с! — округлив глаза прошептала она и для убедительности приложила палец к губам. — Аж уши разболелись. Между прочим, речь о моем будущем, поэтому мне тут самое место.

Принцесса всегда отличалась любопытством и часто проскальзывала в Тронный Зал во время приемов, тайком наблюдая за происходящим. Когда ей удавалось оставаться незамеченной, наполняло Киру гордостью за собственную ловкость, поэтому Артур никогда ее не выдавал. Сейчас ей не стоило быть здесь, но в ее словах была доля правды. Поэтому он подошел ближе и встал так, чтобы ей было удобно подсматривать, но ее при этом никто бы не заметил.

— Знаю, что пожалею об этом, — Артур постарался говорить тише, зная, как ей неприятны громкие звуки.

— Спасибо.

Сенторийцы не стали больше занимать время Короля и спешно удалились в отведенные для них покои, чтобы после непродолжительного отдыха в фактически тюремных условиях их сопроводили обратно к границе.

Леонис некоторое время постоял у трона, буравя взглядом спины имперцев, пока они не скрылись за массивными дверями Тронного Зала. Если бы взглядом можно было убивать, то у сенторийской делегации были бы серьезные проблемы.

Тронный Зал быстро опустел. Остались только Артур с Кирой, несколько солдат и наводящие порядок слуги.

— Крыс меня не впечатлил. Обычный южанин, только носатый и зубастый. Он же совсем не страшный. Как и все остальные имперцы, особенно маги, — изрекла Кира с неподдельным разочарованием в голосе, словно ее смертельно обидели. — Неужели, Людоед такой же хилый коротышка?

— Без сомнения, — расхохотался Артур и раскрыл объятия, а в уголках его глаз, светящихся радостью, собрались морщинки. — Я по тебе очень скучал, цыпленок.

— А ты привез мне подарок? — спросила Кира и крепко обняла его в ответ.

— Твой отец вызвал меня с границы столь поспешно, что я не успел приготовить что-то особенное.

— Но ты же обещал! — она ткнула его пальчиком в металлический нагрудник с рельефным оскалившимся гербовым львом Вертиса.

— Я всегда держу слово. Я сказал, что не было ничего особенного. Но нельзя из-за такого пустяка оставлять любимую племянницу совсем без подарка.

Жестом фокусника Артур вытащил нежный слабый цветок, корни которого были бережно обмотаны влажной тряпочкой.

— Ммм, больное растение? — ничуть не расстроилась Кира, но забавно наморщила носик, продолжая улыбаться.

— Это лапа льва или горный эдельвейс. Один из самых редких видов. И он так выглядит, когда здоров. Его имя Горец. Если повезет, и он приживется, то в дворцовой оранжерее будет такое чудо.

Белые войлочные лепестки и листья смотрелись трогательно и нелепо в одно и то же время, словно паук набросил на них паутину, чтобы хоть как-то согреть хрупкие цветы.

— И, правда, этот Горец очень похож на лапу, — она деликатно дотронулась до мохнатых лепестков. — Но это подарок для мамы. Ей точно понравится.

— Я рад. Королеве угодить сложней, чем тебе.

— Но тогда в другой раз привези мне два подарка!

— Три.

Принцесса звонко рассмеялась, взяла у него цветок и повертела в руках. Когда она снова подняла на него свои ясные небесно-голубые глаза, то уже не улыбалась.

— Я не хочу замуж за Людоеда, — беспомощно прошептала она.

Артур погладил племянницу по светлым волосам, заплетенным в две косички, растрепавшиеся за день.

— Не бойся, малышка. Никто не отдаст тебя этому чудовищу, — впервые Артур ей солгал и понадеялся, что из-за неопытности и еще пока не сильно развитого магического дара она этого не поймет. Он не мог поделится своим замыслом с принцессой, глядя в ее открытое и такое невинное лицо.

Кира кивнула и крепко обняла его за шею, а потом чмокнула в грязную щеку с трехдневной щетиной и поморщилась:

— Колючий какой! Побрейся перед встречей с тетей Агнетт, а то поцарапаешь ее, когда будешь целовать.

— Так, все! Указания будете давать своему мужу, Ваше Высочество, — сурово проговорил Артур, краснея от воспоминания, когда Кира застукала его с тогда только будущей женой в саду. Семилетняя принцесса была крайне возмущена его техникой поцелуев и потратила много времени на объяснения, как это делается правильно — как в сказке, красиво и нежно чмокать друг друга в щеку или губы, а не кусаться. Причем делала она это при Королеве.

Кира заразительно засмеялась и побежала к выходу из зала, высоко придерживая юбку, подол которой уже где-то зацепила и порвала. Под ним виднелись штаны.

— А я прослежу, чтобы он их выполнял, — добавил Артур и подмигнул остановившейся чтобы ему помахать принцессе, которая конечно же услышала его последние слова.

Герцогам не положено расхаживать по дворцу в дорожной грязи. Артуру следовало бы помыться и переодеться, перед тем, как предстать перед Королем, но из-за приказа явиться немедленно без отлагательств об этом не могло быть и речи.

В поисках Короля герцог Торгил прошел Парадную Часть дворца и спустился ниже в более древнее крыло. Леонис наверняка заперся в своем кабинете или в личной магической лаборатории, чтобы успокоиться вдали от прислуги и охраны, которым не стоит видеть своего правителя в беспокойном состоянии.

Король оказался в кабинете, откуда доносились его возмущенные ругательства.

Артур постучал в дверь и дождался разрешения войти.

— Леон, почему ты отпускаешь Крыса и остальных сенторийцев? — вместо приветствия спросил он.

— Политика, Шатун. Я так от нее устал.

— Надо немного подержать их в темнице, — предложил Артур. — Они бы там освежились. Глядишь, бы и думать начали. Как говорится, голову надо держать в холоде.

— Тогда Людоеда стоило бы заморозить.

Король рассмеялся и обнял Артура, похлопав широкой ладонью по мощной спине. Наедине или в кругу семьи они обходились без церемоний, оставляя это для официальных мероприятий.

— Я боюсь, что только что совершил самую страшную ошибку. И она дорого всем нам обойдется, — Леонис сел и уронил голову на руки. Хорошо, что с Шатуном притворяться и держать лицо не нужно.

— Итак, мы наконец начинаем войну с Империей? — серьезно спросил Артур и сел напротив.

— Видимо, да. Я перегнул палку, и она сломалась.

— Надо было кинуть ее в топку и сжечь еще раньше, — с набитым ртом проговорил Артур, добравшийся до тарелки с фруктами. — Извини, я не ел с утра, так торопился сюда, чтобы не прибить проклятого Крыса. При нем кусок в горло не лез.

Леонис готов был простить другу и не такое, поэтому только кивнул и продолжил:

— Невыполнение требований Императора фактически является объявлением войны. Я не могу думать трезво, когда постоянно взбешен. Поэтому ты мне нужен, вернее, твой стратегический гений и дружеский совет, хоть я и опасаюсь в такой момент оставлять границу без главнокомандующего. Так что ты не сможешь задержаться в Лионкоре. Тебе придется сразу вернуться к границам, как только решим, что со всем этим делать.

— А я только рассчитывал провести время с Агнетт, пока она не родила.

— Твоя жена мне это простит. Если не мне, то своей сестре.

— Королеве она простит все что угодно, — усмехнулся Артур, закидывая в рот очередную виноградину.

Нормально поесть у него не получилось, так как все главы кланов прибыли по первому зову Короля и уже ждали в Бобровом Зале. Помещение было хорошо защищёно от внешнего мира и от магии — как раз для важных совещаний. Глубоко в толще горной породы им предстояло решить свои разногласия и объединить свои усилия перед давним врагом. Многие семьи имеют давние претензии друг к другу, но все это не важно, когда всем грозит серьезная опасность.

— Какие еще требования они предъявляли? — поинтересовался Ховер Орейн, не успевший своевременно прибыть на переговоры. Он сверлил гневным взглядом Верховного Магистра, который делал вид, что он тут вообще ни причем.

— Отдать им Клеймор после того, как принцесса станет женой Людоеда, — ответил Леонис, еле сдерживая всепоглощающую ярость, которая вот-вот грозилась вновь прорваться наружу.

Все начали говорить и перекрикивать друг друга. Это не возбранялось, так как только в этой комнате не имело значения, какой у тебя статус — все имеют право быть услышанными и высказать свое мнение без опасений. Но не одновременно.

Герцог Орейн на миг растерялся и не сразу постучал деревянным молотком, призывая говорить по очереди. Он недавно унаследовал титул после смерти отца, поэтому еще плохо ориентировался в том, как стоит себя вести на Совете куратору.

— Верховный Магистр Роктав, вам слово, — буквально выплюнул Ховер, поправляя складку своего и так идеально чистого и красиво задрапированного тартана.

По традиции сначала имели право высказаться маги, поэтому первое слово всегда давалось им, затем шел Главнокомандующий Армией, а дальше — по старшинству. И только Король — вне очереди.

Зандр встал, выдержав театральную паузу. Могло показаться, что он спал в одежде и только проснулся. Растрепанный, небритый, помятый. Его зеленый тартан в белую клетку был небрежно перекинут через спинку стула. Гербовая брошь в виде журавля лежала на столе. И Артур подозревал, что сейчас выглядит не лучше. Хороши Верховный Магистр и Главнокомандующий Армией!

— Принцесса — барышня у нас видная, но требовать Меч — это перебор. Они в Империи в конец обнаглели… — энергично начал Зандр.

— Всесвет! Стерх ты… - Артур по привычке обратился к нему не по имени и вынужден был поправить себя. — Сэр Зандр, можешь хоть сейчас прекратить паясничать! Мы обсуждаем серьезные вещи.

— Сэр Артур, я абсолютно серьезен. Людоеду не найти лучшей партии, чем Кирана с ее магическим потенциалом уровня магистра, так как она самая перспективная кандидатура на продолжение императорского рода. Рано или поздно они бы все равно попытались заключить этот брак. Просто сенторийцы поторопились лет на пять, — Роктав выразительно поднял брови и продолжил красноречиво жестикулировать длинными руками, словно крыльями. — Но требовать в качестве приданого Клеймор, когда Король и Королева в самом расцвете сил и все еще пытаются зачать наследника, которому можно передать Меч…

— Зандр, пожалуйста! — Король перебил Верховного Магистра. — В твоих словах есть правда, но попробуй обойтись без обсуждения моей личной жизни.

— Но это же самое интересное! — ухмыльнулся он. — И с тобой я еще не дрался.

Артур и Леонис шумно вздохнули, закатив глаза.

— Зандр Роктав, вы не Верховный Магистр, а шут гороховый! Даже погремушки есть, — шепеляво проворчал седовласый старик. — Куда только катится это поколение.

Кто-то хохотнул, и многие, особенно молодые, заулыбались.

— Ладно. Посмеялись и хватит. Просто надоело пялиться на ваши унылые рожи. А теперь действительно серьезно, — мгновенно преобразился Зандр, как только обстановка разрядилась. — Клеймор отдавать нельзя. Даже если Кирана станет женой Людоеда и даже если у нее не появятся братья или сестры. Этот Меч — единственное, что все эти годы усмиряло Сенторию. Без него Вертис перестанет существовать. Только он удержал Мясника и Бешеного от серьезного натиска. Если Дейон Пятый и Седьмой тогда испугались выступить против Клеймора, то и Десятого останавливает только этот страх. Сенторийцы не дураки, как бы нам этого не хотелось, и прекрасно понимают положение вещей. Вертис давно слаб и не сравнится с мощью Империи, которая никогда толком не пыталась с нами расправиться. И причина этого кроется в Клейморе.

Присутствующие задумались над словами Верховного Магистра. Несколько веков назад, когда один из Императоров хотел завоевать Вертис, что-то произошло. И это связывают именно с появлением Клеймора — старинного магического комплекта, состоявшего из меча-двуручника и специальных перчаток, чтобы его удержать. Тогда Мясник дошел почти до столицы, но затем резко развернул войска, отойдя обратно к границам, и больше никогда их не нарушал.

— Ты действительно думаешь, что Клеймор способен справиться с Вибрантом? — спросил Король в воцарившейся тишине.

— Клеймор бесспорно является сдерживающим фактором. Его точная сила до сих пор не известна, но не одно поколение королей считало, что он может одолеть Вибрант. Про Убийцу Великанов мы знаем только из легенд. Древний Меч, возможно, не такой мощный, как в них говорится, поэтому императоры опасаются связываться с Клеймором. Помимо этого, наш посол в Сентории очень нелестно отзывается о нынешнем Императоре. Сэр Роберт утверждает, что он ленив, не выходит к людям и живет отшельником в своем дворце…

— Мы все знакомы с донесениями посла, — перебил герцог Орейн. — Император ведь всегда носит маску? Может, он вообще мертв, а трон занял самозванец!

— А мы и не заметили? Надо же! — с сарказмом проговорил Верховный Магистр. — Каждый год в Империи проходит Ритуал Призыва, на котором Император демонстрирует Вибрант, периодически используя его силу для показательных казней. Только потомок Победителя может прикасаться к мечу. Это вам, надеюсь, известно? Есть конечно очень небольшой шанс, что это не Дейон Десятый, но тогда он Одиннадцатый. Что не существенно. В отличие от вашей глупости. Было бы простительно, если бы вы ею не делились на каждом шагу, сэр Ховер. Куратору не пристало распространять сплетни, в противном случае, следует укоротить ему чересчур длинный язык.

— Роктав, как вы смеете! — зашипел на него покрасневший герцог Орейн.

— Ну, с вами я так и не дрался, только с вашим отцом.

— А он наградил вас шрамом.

— Хорошо, хоть не рогами.

— Вы… вы… — Ховер покраснел и не мог подобрать слова, чтобы ответить. — И с вас стоит спросить за жульничество и конокрадство!

Неподдельная радость на лице Зандра противоречила его следующим словам и холодному тону:

— Вашу лошадь я выиграл честно. Вам следует научиться проигрывать достойно. Готов преподать пару уроков…

— Зандр Роктав, Ховер Орейн! Хватит! Поединки запрещены до конца войны, и даже перемирие не является поводом нарушать мой приказ, — строго призвал к порядку Король, пока эти двое не успели договориться о дуэли прямо тут. — Слово передается Главнокомандующему Армии Вертиса.

Верховный Магистр сел на место, но, судя по злобно косящемуся на него Орейну, этот разговор не был окончен.

— У меня есть план. Только очень прошу, сначала выслушать его до конца, а потом кричать, — сказал Артур, выравниваясь во весь рост, чтобы взять слово.

Как он и предполагал, кричали все разом и долго. Только Зандр задумчиво вертел в руках свою брошь.

Когда представители кланов разошлись, Артур чувствовал себя таким уставшим, словно снова пришлось отбивать Лысый Холм. В Бобровом Зале осталось всего двое, кроме него. Герцог Алпин и Зандр. Последний жонглировал разноцветными круглыми шарами, пока слуги сервировали скромный по королевским меркам обед, состоящий в основном из холодных закусок, Это на случай, если обсуждение снова затянется надолго, и они успеют проголодаться. Ярко-синий шар стукнул валяющего дурака Магистра по пальцам и угодил прямо в соусник.

— Криворукий мальчишка! — проскрипел старик в ослепительно белом тартане в черно-красную перекрестную полоску, на котором теперь красовались зеленые пятна соуса.

— Вы правы, сэр Алэйсдер, мне нужно больше тренироваться. Прошу прощения, — Магистр достал шар из соусника и вытер о тартан старика.

— Роктав, что ты себе позволяешь?! — вскричал тот и попытался ударить Зандра по руке, но не успел.

— Он все равно уже грязный.

Алэйсдер начал подниматься и снимать перчатку с правой руки. Несмотря на возраст, герцог Алпин был все еще крепким и быстрым. Он занимал пост Главнокомандующего Королевской Армией до Артура и пользовался безоговорочным уважением практически у всех северян. В том числе у Верховного Магистра, который выставил руки перед собой и примирительно заговорил:

— Не горячитесь, сэр Алэйсдер. Я все сейчас уберу. Просто легче сделать это один раз, — с этими словами Зандр достал металлический брусок, который в его руках засветился синим, схватил край некогда белоснежного тартана и провел пару раз над тканью.

— Вот и все.

— На нем исчезли полосы, балбес, — обреченно вздохнул герцог Алпин и сел на место. — Сразу бы сказал, что хочешь опробовать свое очередное творение.

— Но так совсем не интересно, сэр Алэйсдер. А когда я спрашиваю, никто не соглашается. Словно в чем-то может быть подвох.

Постоянные подначки, шуточки и тот факт, что Стерх не пропускал ни одной симпатичной юбки, особенно замужней, не способствовали ничему хорошему. Репутация у него была конечно еще та, но он был гением, и должность Верховного Магистра получил не за свои проделки и язвительность. Все маги Гипноза были либо слегка, либо совсем не в себе, поэтому ему прощались любые безумства.

— Придется доработать эту штуку. Но у меня еще есть кое-то с собой, — Зандр повертел брусок в руках и засунул обратно в карман.

Вскоре на столе появился маятник из четырех вращающихся колец с двумя противовесами. Магистр любовно погладил его, как кошку, активируя, и Артур не заметил, как провалился в сон. Проснулся он в одно мгновение, чувствуя себя превосходно отдохнувшим.

Леонис, Алэйсдер и Зандр увлечённо обсуждали возможности использования открытых сверхдлинных волн в бою.

— Как спалось?

— Отлично. Спасибо, Стерх. Если бы ты меня не усыпил, я бы просто упал замертво в самый неподходящий момент.

— Эффект от получасового гипносна не продлится долго, ведь тело не может так быстро восстанавливать силы. Поэтому мой тебе совет, Шатун. Выспись, как только представится возможность.

— Высплюсь после смерти, — попытался пошутить Артур.

— В кое-то веки я полностью согласен со Стерхом, — не поддержал его Король. — Тебе нужно больше думать о себе, Шатун, а не о смерти.

— Обещаю, что буду соблюдать здоровый режим, как только выйду на заслуженную пенсию. А теперь к делу. Я отправлюсь с Кирой в Сенторию и доберусь до Людоеда прежде, чем он доберется до нее или своего меча-убийцы. Никто не будет ожидать этого. А притащив Дейона в Вертис, мы потребуем, чтобы он оставил Север в покое.

— И убьем, — добавил Зандр, а потом поправился, когда три изумленных пары глаз уставились на него. — Или убьем, если будет выпендриваться.

Разговор был долгим и тяжелым. Король, два герцога и Магистр то спорили до хрипоты, то соглашались друг с другом моментально. В одном они сошлись с самого начала — план Артура может сработать. Фактор внезапности будет на их стороне. Оставалось понять, кто заменит Артура на границе.

— Не лучше ли доверить это молодому герцогу Орейну или Бойду?

— Нет, сэр Алэйсдер. Не все готовы забыть давние межклановые претензии и споры. А Орейн и Бойд могут начать руководствоваться своими интересами в силу молодости и амбиций. Поэтому нужен ваш авторитет и мудрость. Вас уважают и за вами охотно пойдут все кланы, зная, что вы не станете тянуть тартан на себя.

— А как же Зандр?

Воцарилось гробовое молчание, через мгновение взорвавшееся хохотом всех четырех присутствующих.

— Это самое смешное, что я когда-либо слышал! — вытирая выступившие слезы, пробормотал Король.

— Я могу справиться только с магами, так как они признают мое превосходство, сэр Алэйсдер, но главы кланов не станут меня даже слушать, — развел руками Зандр. — Некоторые из них лишились отцов или старших сыновей и братьев в поединке со мной.

— Зато теперь во главе этих кланов не разбалованные старшие сынки, грызущиеся друг с другом за самую жирную кость, — усмехнулся Король, по чьей просьбе в свое время пришлось зачищать клановую верхушку, когда он взошел на трон в совсем юном возрасте и почти не имел влияния среди озабоченной только своим положением и жаждой власти знати.

— Жаль, что с поголовьем оленей так и не удалось разобраться. Там один другого гаже.

— Стерх, не трогай Ховера, хотя бы пока у него не появится прямой наследник. Это мой приказ. Мне не нужно новых внутриклановых расколов.

— Понял, Ваше Величество. Пока не появится наследник. Принципиально, чтобы он был от него? — елейным тоном поинтересовался Зандр, вызвав новый приступ хохота у присутствующих.

— Да хоть от Людоеда. Хотя нет. От кого угодно, но не от него, пожалуй, — отсмеявшись ответил Король. — Шатун, ты ведь знаком с нашим послом в Сентории?

— Нет, не имел чести.

— Презанятный старик. Очень красиво пишет, поэтому люблю перед сном читать его донесения, — хохотнул Зандр, потягиваясь.

— Вот и познакомитесь. Роберт Стригидай давно в Империи и осведомлён о местных нравах, поэтому прислушивайся к нему. Все же южане очень сильно отличаются от нас. Завтра я пошлю к нему гонца с инструкциями. И нужно составить ответ Людоеду о том, что принцесса прибудет к нему осенью.

Загрузка...