ЕГИПТЯНЕ И ИХ ХАРАКТЕР

Современное население Египта, таким образом, ведет свое начало от древних египтян, в значительной степени смешавшихся с арабами-завоевателями. Греко-македонское население давно смешалось с местным населением, и лишь в городской среде еще кое-где проглядывают его следы. Английский историк Артур Вейгалл в своем труде «Жизнь и времена Клеопатры — царицы Египта» о последнем периоде правления Птолемеев писал, что, так как с египтянами заключалось много браков, в большом числе семей кровь была смешанной. Большинство образованных людей теперь умели говорить как по-гречески, так и по-египетски, и все официальные декреты и объявления обнародовались на двух языках. Многие греки к своим именам добавляли еще египетские.

Не привели к изменению этнического типа египтян и последующие пришельцы — мамлюки, турки и европейские колонизаторы, которые составляли ничтожную прослойку населения в крупнейших городах.

Внешнее сходство современных египтян с древними, отмеченное многими исследователями, говорит о близком их родстве и преемственности этнического типа. Известный советский египтолог, академик М. А. Коростовцев писал, что он, «прожив несколько лет в Египте и побывав в разных частях страны, имел возможность неоднократно убедиться в том, что этнический тип древнего и современного египтянина, особенно сельского жителя Верхнего Египта, очень близки друг другу. Сравнивая лица, изображенные в древних храмах и гробницах, с проходящими мимо крестьянами, автор не мог не прийти к заключению, что древние египтяне предки современных. Порой он испытывал впечатление, что те египтяне, с которыми он разговаривал и общался, сошли со стен храмов и гробниц»[2].

А вот что писал в начале XX века известный немецкий ботаник и африканист Г. Швейнфурт: «В течение тысячелетий египтяне, обитающие на берегах Нила, несмотря на бесконечные вторжения народов в их страну, о которых повествует история, сохранили свой физический облик неизменным. Эта стабильность типа — исключительное явление… Эта устойчивость, встречающаяся и у некоторых других народов Востока, опровергает представления об упадке и вырождении народов Востока. Напротив, эти народы обладают способностью, полностью отсутствующей у наших цивилизованных народов, сохранять свой первоначальный тип… Сила сопротивления египтян внешним влияниям проявлялась в течение веков, и, несмотря на то что они подверглись вторжениям, тирании, угнетению и принуждены были к смешению с гиксосами, эфиопами, ассирийцами, персами, греками, римлянами, арабами и турками, их первоначальный тип отлично сохранился до наших дней… Всякая иностранная иммиграция в Египте неизбежно поглощалась и ассимилировалась массами местного населения».

Египтяне не без основания гордятся этой способностью, называя ее «аль-ихтива» («охватывание»).

Широко известна история открытия одной деревянной статуи времени Древнего царства. Знаменитый американский египтолог Джеймс Генри Брэстед писал, что «одним из поразительнейших портретов Древнего царства является лоснящийся, упитанный, довольный собой старый надсмотрщик, чья деревянная статуя… находится в Каирском музее. Всем, конечно, известнб, что его называют ’’Шейх эль-баляд», ’’деревенский староста’’, вследствие того что местные жители, вырывшие его из земли, обнаружили такое поразительное сходство его с шейхом своей деревни, что все в один голос закричали ’’Шейх эль-баляд». Современного шейха и его прототип разделяли более чем четыре тысячелетия!»[3]

По поводу этой статуи Гастон Масперо заметил, что Шейх эль-баляд является венцом мемфисского творчества и, если бы где-нибудь устроили выставку собранных со всего мира шедевров, он послал бы туда и его для прославления египетского искусства. В нем совершенна не одна только голова: весь рельеф тела смодулирован с большой любовью и исполнение доведено до такого совершенства, какого достигли те из современных нам ваятелей, которые больше всего стремились к реализму.

По мнению многих наблюдателей, сохранился не только физический облик, но и жесты. Посетивший Египет в начале века Андрей Белый писал, что египетская старина прорастала в Египте двадцатого века. Сами жесты, с которыми полицейские подымают белую палочку, напоминали жесты египетских человечков на фресках; так старый Египет врывался в каирский проспект из разрытой в песках усыпальницы.

Египтяне вообще куда больше жестикулируют, чем европейцы, за исключением, пожалуй, итальянцев. И действительно, многие из этих жестов напоминают сохраненные на древних рельефах положения рук. Известный русский врач С. Елпатьевский, посетивший Египет в начале века, писал в своей книге, что, предлагая откушать, староста деревни «вдруг вытянул руки ладонями к нам характерным жестом, которого я никогда ни у одного народа не видал, тем самым жестом, каким на рельефах храмов подданные и приближенные обращались к фараону…»

Несомненные черты сходства между древними и современными жителями долины Нила прослеживаются и в национальном характере. Вот какое мнение о древних египтянах высказал крупнейший знаток египетского языка и литературы А. Гардинер: «Мы остаемся с впечатлением, что имеем дело с народом, любящим удовольствия, веселым, артистичным и остроумным». Египтолог Г. Брэстед отмечал, что в любви египтян к природе, их трезвом и ясном взгляде на жизнь, их неизменной жизнерадостности, вопреки их постоянным и тщательным приготовлениям к смерти, выражены преобладающие черты их натуры, столь ясно запечатлевшиеся в их искусстве, что это последнее стоит значительно выше мрачной тяжеловесности, которая характерна для искусства Азии того времени.

Другой знаменитый египтолог, Флиндерс Питри, разбирая древнюю «Сказку о двух братьях», писал о главном ее герое Бате, что образ Баты является одним из самых прекрасных характеров, описанных в древности. Трогательно выражены самоотрицание и невинность юноши, его любовь к животным. И кто знает Египет, согласится, что Бата еще живет там. Несколько Бат я знал сам. Нежность его характера, его набожность, его работоспособность, его честность, его спокойствие делают Бату одним из самых очаровательных друзей. Я встречал Бату во многих местах, Бату я любил как один из цветков человеческой природы и все время надеюсь вновь встретить Бату среди юношей-феллахов.

Другой египтолог разрешил долгий спор в научном мире о датах, проставленных в рукописи «Путешествия Ун-Амуна» и никак не согласующихся друг с другом, заметив, что это произведение написано представителем «любезного и небрежного» египетского народа — черты характера, донесенные до наших дней.

Конечно, Л. Н. Толстой был прав, заметив, что одно из величайших заблуждений при суждении о человеке в том, что мы называем, определяем человека умным, глупым, добрым, злым, сильным, слабым, а человек есть все: все возможности, есть текучее вещество.

Пожалуй, в еще большей степени эта мысль относится к целым народам. Но, естественно, это не означает, что все люди или все народы одинаковы. Вероятно, отличия между ними лежат в сочетании перечисленных великим писателем возможностей, в превалировании того или иного склада характера, темперамента, вкусов, понятий, которые образуются под влиянием социальных условий, исторического опыта и даже климата. Среди египтян далеко не все Бата, на египетской земле можно встретить и его вспыльчивого старшего брата Анупу. И, конечно, не все традиции и обычаи, коренящиеся в веках и тысячелетиях, полезны и благотворны. Есть среди них даже варварские. К таким обычаям относится, например, кровная месть, широко распространенная в Верхнем Египте и идущая от арабов. Ежегодно этот обычай уносит жизни нескольких сот людей, в том числе женщин и детей.

Порой стычки между семейными кланами перерастают в ожесточенные бои, требующие вмешательства не только полиции, но и армейских подразделений. Причем острота вражды редко смягчается даже таким общепризнанным целителем всяческих невзгод, как время. В печати нередки сообщения такого типа, как появившееся в «Аль-Ахрам» 1 августа 1987 года. В нем говорится, что в 1945 году в деревне близ районного центра Дейрута началась вражда между семьями Азакля и Галяль. Пять человек из последней семьи были убиты. Прошло сорок два года, казалось, старая вражда забыта, но снова звучат выстрелы — убиты два человека из семьи Азакля. Преступники арестованы, однако в таких случаях они обычно и не собираются скрываться. Как бы сурово ни было наказание, они остаются полны сознания исполненного долга.

Вовсе не обязательно, что убийца неграмотный, темный человек. Он может иметь высшее образование, даже ученую степень, полученную за границей. Отмечались случаи, когда кровную месть совершали профессора университетов. Мститель идет на убийство с открытыми глазами, прекрасно сознавая всю серьезность своего поступка. Его воля полностью парализована, она подчинена древнему обычаю, которому местное население придает ореол священного долга. Ведь иначе его ждет презрение окружающих, в том числе самых близких людей. Сами обычаи заставляют не забывать о мести, необходимости кровью смыть позор неотомщенного убийства. В семействе убитого до отмщения не принимаются соболезнования, а женщины не надевают траурных одежд. В некоторых районах могилу убитого красят в черный цвет, и только после совершения кровной мести ее перекрашивают в принятый здесь, на Востоке, белый.

Счет ведется по головам: голова за голову, причем объектом мести может быть только взрослый мужчина, способный носить оружие. Убить женщину или ребенка считается позором. Но если все же убита женщина, то в кровавом счете она числится лишь как полголовы. Как правило, попытки властей добиться примирения между враждующими семьями путем выплаты выкупа оканчиваются неудачей. Примирение возможно лишь в том случае, когда число убитых с обеих сторон одинаково.

Другой обычай, против которого пока тщетно борются многие врачи, — женское обрезание. Оно производится над девочками 9–11 лет простыми ножницами в бане или же в небольшом павильоне, построенном где-нибудь на рынке; люди побогаче обращаются в этом случае к врачам.

Обычай продолжает жить до сих пор. Какие родители хотят, чтобы их дочь осталась незамужем? А в день свадьбы мать жениха обязательно проверит, обрезана ли невеста, и если нет, то свадьба просто отменяется. Этот обычай, как свидетельствуют исследования мумий, идет еще из древнего Египта, хотя, судя по имеющимся данным, тогда он не носил такого обязательного характера.

Одно из наиболее ценных качеств национального характера египтян их жизнерадостность и склонность к юмору. Это тоже наследие прошлых поколений. Например, древние историки писали, что смешанное население Александрии легко бросало свои труды ради развлечений. Историк Дион Хрисостом (I век) писал: «Вся Александрия совершенно сходила с ума во время музыкальных представлений и конных ристалищ. Когда они занимались своим обычным делом, они были явно в своем уме, но стоило им оказаться в театре или на ипподроме, как они, казалось, становились невменяемыми, они больше не знали и не хотели знать, что они говорят или делают. И это относилось даже к женщинам и детям, так что когда зрелище заканчивалось и первое сумасшествие проходило, еще несколько дней все улицы бурлили от возбуждения, как волны после бури».

Император Адриан писал об александрийцах, что они весьма легкомысленны, их настроение изменчиво и они падки на любые слухи. Кроме того, по его мнению, они склонны к бунтарству, самодовольны и язвительны.

Цари да и государственные деятели получали от местных остряков унизительные прозвища, от которых не могли избавиться порой даже после смерти. Так, Птолемей IX был прозван «оплывшим», Птолемей X — «викой», Птолемей XIII — «дудочником». Селевка они прозвали «уличным торговцем соленой рыбы», а императора Веспасиана — «кухонным мужиком». Когда марионеточный царь Иудеи Агриппа проезжал через город, александрийцы, представители «золотой молодежи», водрузили на голову одного из уличных сумасшедших подобие короны, сунули ему в руки тростинку и провели по улицам города, приветствуя его как «царя евреев», хотя они прекрасно знали, что Агриппа — друг Калигулы, их императора. Про императора Веспасиана, известного своей скупостью, они сочинили веселую песенку о том, как император настойчиво требует, чтобы его друг вернул ему ничтожный долг в шесть оболов. Подобным же образом они высмеяли Каракаллу, подражавшего в одежде Александру Македонскому. Однако на этот раз острословам это с рук не сошло: под благовидным предлогом «золотая молодежь» была собрана в одном месте и затем хладнокровно перебита.

Высмеивание правителей стало традицией египтян. Нередко их шутки и анекдоты метко характеризуют те или иные акции правительства. Задолго до того, как профессиональные политики и дипломаты разобрались, куда ведет дело Садат, народ уже оценил способности Садата: появился анекдот об осле. Осел пришел в бюро эмиграции, там его спросили, по какой причине он решил уехать из страны. Осел ответил: «Или он, или я».

Египтяне — жизнерадостный народ. Известна их приветливость, склонность к шуткам, прибауткам, игре слов. Стоит кому-то остановиться посреди улицы, запеть веселую ритмичную песню, и вокруг быстро собирается толпа, которая тут же начинает подпевать и пританцовывать, хлопая в ладоши. Конечно, при поверхностном знакомстве со страной, особенно во время туристической поездки, порой складывается впечатление несколько другое, и прежде всего что египтяне назойливые вымогатели, надоедливые приставалы. Но таких людей, кормящихся вокруг туристов и вообще иностранцев, ничтожно мало, хотя в Египте их, видимо, больше, чем в других арабских странах, по той причине, что Египет — одна из них и здесь куда больше людей, которым приходится добывать хлеб насущный собственной предприимчивостью, а то и нахальством. Однако и от этих надоедливых людей очень легко отделаться шуткой; если же вы серьезно будете повторять, что вам не нужен «палец мумии Рамсеса II» или «подлинный» кусок рельефа из древнеегипетской гробницы, то вы рискуете потерять терпение. Ваш преследователь проявит завидную настойчивость и будет сопровождать вас много километров. Он ничего не теряет, ведь другого дела у него все равно нет.

Не стоит забывать, что во всех странах, где развит туризм, появляются и паразитирующие на нем ловкачи. Племя египетских торговцев может вывести из терпения неопытного покупателя. Но будем справедливы, вспомним из русской классики, каковы были купцы в Охотном ряду. Они считали неотъемлемой частью своего профессионального умения подсунуть залежалый товар, да еще содрать втридорога. Лучше всего во всех случаях сохранять доброжелательность, тогда вам обеспечен лучший товар, а также чай, кофе или прохладительный напиток по вашему выбору. Опять-таки оговорюсь, что среди египетских торговцев, особенно крупных, подчас образующих своего рода мафии, много настоящих хищников. По мере роста капиталистических отношений число таких хищников неуклонно возрастает, а патриархальная приветливость исчезает.

Египтяне, как правило, не очень-то склонны задумываться о завтрашнем дне. Возможно, причина — благодатный климат страны. Больше или меньше, но уж что-нибудь да взрастит плодоносная, орошаемая Нилом земля.

Римский поэт Тибулл (I век до нашей эры) писал: «Отче Нил… благодаря тебе Египет никогда не сеет в жертву ливням и иссохшая былинка не склоняется там в ожидании милостей Юпитера Дождетворца».

Встреча с Египтом, с Нилом всегда несет в себе радость, вселяет особый заряд бодрости и оптимизма, которые, кажется, различны в прозрачном и прохладном утреннем ветерке, колышащем веера финиковых пальм, в чистом, светло-голубом небе, так редко застилаемом облаками. Но порой воздух из прозрачного становится бурым и тяжелым, не пропускающим даже лучи ослепительного египетского солнца. Резкий горячий ветер миллионами мельчайших песчинок покалывает лицо, сбивает краску с автомашин, крошечными рябинками покрывает стекла. Трудно дышать, голова тяжелая и ватная, как после тяжелой болезни. Такие песчаные бури, хамсины, бывают только весной и случаются, видимо, лишь для того, чтобы еще острее почувствовать благодатность египетского климата. Наши метеорологи, на долю которых приходится столько едких шуток, могут позавидовать своим египетским коллегам. Они редко ошибаются: называй среднюю для этого времени года температуру, предвещай ясную, солнечную погоду, возможность появления к утру легкой облачности, добавь «Иншалла» — «Если пожелает Аллах» — и не ошибешься.

Климат прекрасный, но, конечно, главное в Египте — сами египтяне; среди них довольно редко встретишь мрачных, замкнутых людей. Почти все если не прирожденные ораторы, то по крайней мере за словом в карман не полезут. Удивительно, как бойко, складно, образно изъясняются перед микрофоном случайно выбранные на улице для интервью прохожие: люди самых различных занятий, социального положения и культурного уровня.

«Дай жить сегодня, а завтра хоть убей» — типично египетская поговорка. Эта черта была подмечена давно. Еще знаменитый арабский историк Абд ар-Рахман Ибн Халдун (XIV век), значительную часть своей жизни проведший в Каире, писал: «Жители Египта кажутся как будто закончившими расчеты с жизнью», имея в виду, что они не очень-то задумываются о будущем и о последствиях своих действий. Его ученик Таки эд-Дин Ахмед аль-Макризи продолжил его мысль: «У них нет привычки делать припасы, как это принято в других странах, они покупают продукты ежедневно, утром и вечером, на рынках». Он же отмечал, что для египтян характерно проводить время в удовольствиях, заниматься безделицами.

Несомненно, именно эти кажущиеся беззаботность и легкомыслие помогают большинству египтян выживать даже в тяжелейших условиях. Ахмед Амин, составивший любопытный «Словарь египетских обычаев и традиций», пишет: «Странно, но как раз люди самые несчастные, хуже всех живущие, менее всего имеющие, больше всего любят шутку. В кофейнях, где собираются ремесленники и рабочие и те, у кого нет ни профессии, ни работы, шутка ценится весьма высоко. Остроумного человека здесь любят и уважают: сожалеют, когда его нет, и радуются его приходу. Будто бы сама природа, считая бедность болезнью, исцеляет ее шуткой как лекарством».

Собственно, ту же мысль, только несколько иначе и, пожалуй, сгущая при этом краски, высказывает современный известный египетский писатель Юсуф Идрис: «Мы — народ, почти не способный принимать решения. Волны и ветры делают с нами что хотят. Жизнь нас берет, ставит на место. Судьба на наших глазах разбивает наше будущее или устилает наш путь розами. Мы же воспринимаем все происходящее так, как будто какие-то демоны или ифриты, таинственные силы определяют нашу жизнь и наши действия, а мы во всей этой называемой жизнью комедии не более чем зрители… Радость — радуемся, печаль — печалимся. Но мы сами никогда не создаем ни радостей, ни печалей, а значит, не определяем самого главного — течения жизни. Для нас наша жизнь уже кем-то заранее сделана. Она преподносится нам в готовом виде семьей, классом, обстоятельствами, и мы принимаем ее как предопределение, рок. Мы никогда не отвергаем ее, нам даже не приходит в голову ее изменить».

Вероятно, подобные настроения, в какой-то степени принижающие роль личности, индивидуальности, вызывают подчас трудно понимаемые нами явления. Так, например, во время военных действий в октябре 1973 года египетская армия проявила себя с самой лучшей стороны.

И если бы не капитулянтские маневры Садата за спиной армии, то вряд ли военные действия двух сторон были бы сведены к ничейному результату. Но, несмотря на проявленный солдатами и офицерами героизм, в сводках главного командования никогда не сообщалось о том, что такой-то совершил такой-то подвиг. С точки зрения египтян, не следует кого-то выделять из общей массы, когда вся армия совершает подвиг. Просто одному повезло: он уничтожил три танка противника, другой — один, а третьему не удалось подбить ни одного танка. Но он был готов уничтожить и три и четыре. Зачем же выделять первого? Несправедливо. Конечно, он получит за это орден, но и только. Нужно признаться, что в этом есть своя логика, хотя нам она кажется странной.

Подводя итог, можно привести слова современного египетского ученого, доктора Абдель Азиза Рифаи, о том, что современные обычаи в большинстве представляют собой причудливую смесь фараоновского и арабского наследия, а их живучесть объясняется в целом сохранением окружающей природы и климата и медленным изменением социальных условий. При этом фараоновские черты он называет дедовскими, а арабские — отцовскими.

Загрузка...