XIX.

Однажды в полдень я всматривался с палубы моей увеселительной яхты в необозримую поверхность океана, простиравшегося между Новым и Старым светом. И я увидел на чистом горизонте черную точку, которую я сначала принял за судно. Но, по мере приближения, эта точка стала принимать форму какого-то неведомого зверя, который был похож на быка и прыгал на воде как гагара. Еще издали я услышал голос:

— Кто ты, жалкий трус?

— Ты сам, может быть, трус, — был мой ответ. — Я молодой Офег. А ты кто? — обратился я к чудовищу, плывущему рядом с моим судном.

— Я великий „Bos Humanitatis“, перед которым пляшут все народы. Становись передо мной на колени!

— Я не имею обыкновения преклоняться перед неведомыми богами. Обнажи мозг своего существа и почку своей души, чтобы я мог видеть, из чего ты состоишь.

Тогда из пасти чудовища выпал свиток пергамента, как на средневековых картинах. На пергаменте были начертаны слова: „Высшее благо— всеобщее благо“. И колосс прогремел:

— Это единая, великая истина, которую кто-либо находил или найдет в мире. На колени передо мной! Все народы преклоняются перед этой истиной, ее воспевают на всех языках. Перед ней все склоняется до земли. На колени, на колени! Все должно подвестись под один средний уровень; что находится ниже, — поднимется, что превышает его, — опустится. Преклоняйся передо мной, говорю я тебе!

— Я не верю тебе. Я верю Единому. Я верю самому себе. Тот бог, перед которым я склоню свои колени, живет в моей душе, где я приготовил для него жилище. Я подношу ему мое лучшее вино, я наполняю его комнату редкими растениями и радуюсь, когда вижу, что мое сокровище ежедневно растет. И когда он оперится, он свободно поднимется в синие пространства высоко над болотом, где копошится твое пресмыкающееся тело. Но ты хочешь его убить, потому что в то самое мгновенье, как я склоню колени перед тобой, — чудовище со взглядом голубя, — мой гордый бог испустит дух.

Чудовище зафыркало, вода запенилась, забурлила и пошла волнами.

— Становись на колени или я растерзаю тебя и твоего детеныша и превращу вас в жалкий прах.

— Но если я окажусь сильнее?

— Ты? Трус?

— Знаешь ли, как маленькое насекомое овладевает большой личинкой бабочки? Я присосусь, как слепень, к твоей коже, и ты в бессильном бешенстве будешь носиться по океану, подгоняемый моими укусами, подобно твоему брату на пастбище. Хочешь, потягаемся со мной?

Тогда чудовище понеслось дальше вода вздымалась и окружала его пенистым облаком; мое судно легко скользило по океану, тихо покоящемуся под лучами полуденного солнца, а впереди уж виднелся новый берег.

Загрузка...