Глава 25

Площадка для тренировок представляла собой жалкое зрелище. Кое-где наблюдались сломанные манекены, потрескавшиеся деревянные мечи и особая аура запустения. Всё это неспроста, данный особняк принадлежал достаточно воинственному аристократу, который полностью проигнорировал дела благородного статуса. Ему была важна только мечта стать великим фехтовальщиком, но аристократы обязаны следить за кучей других дел, а иначе соседи через подставные заявления о готовящемся мятеже быстренько выселят неугодного болвана. В наше неспокойное время слова трех благородных господ стоят дороже, чем одного, если их положение схоже.

— Акаме, предлагаю драться настоящими мечами. Можешь себя не сдерживать, в противном случае твой талант заплесневеет от глупости, — моя катана уже была почти вытащена, когда спарринг-партнер продолжал прохлаждаться.

— Хорошо, — выкрик сопровождался молниеносной атакой её катаны.

Девушка сократила расстояние в мгновение ока, а острие катаны прорезало воздух и оказалось в одном миллиметре от моей шеи. Одним из танцевальных движений мне удалось изогнуть тело и пропустить смертоносное лезвие дальше, так и не позволив сопернице срубить голову.

На удивление, Акаме не потеряла равновесие, когда наступила очередь контратаки. Моя катана нанесла прямой колющий удар, которым мясник нанизывает сырое мясо. На одних инстинктах девушка смогла вовремя среагировать и успела отскочить от неуловимого движения.

— Ты сделала правильный выбор, но ошиблась с направлением. Свет солнца падает мне на затылок, а тебе в глаза. Старайся в следующий раз использовать всё, от земляного ландшафта до неба, чтобы сокрушить своего оппонента, — любой обучающий спарринг должен чему-то научить союзника. Для меня не имеет смысла выказывать своё превосходство, поскольку пустое бахвальство отражает признак слабости, а сильный человек обязан делиться своей силой, укрепляя общую боевую мощь отряда.

Прокрутив катану и перекинув её на изогнутую руку, мои движения кардинально изменились. Со скоростью падения ястреба мой силуэт начал кружить вокруг противника. Девушка напряглась и крепче сжала шингу, её стойка изменилась для равномерного отражения атак с любой из сторон.

Дождавшись, когда мечница приготовится, я начал мгновенно приближаться к центру круга для нанесения одного удара и мгновенного отхода. Акаме приходилось постоянно поддерживать бдительность и предельную концентрацию, поскольку её противник не переставал кружить. Любая ошибка могла стать роковой или сделать из неё инвалида.

— Если ты не видишь противника, то должна сделать невидимой себя. Подумай о том, что производит больше всего пыли.

После девятнадцатого отражения девушка цокнула языком. Она не видела мои действия, значит, по логике вещей должна придумать хорошую контратаку. Мы находились на зеленом поле, поросшем из-за безалаберности садовников. Под нами земля, которая создаёт при ударе по ней завесу.

— Хорошо, — легкая улыбка девушки вызвала у меня усмешку. Теперь после каждого отражения удара она старалась как можно сильнее ударить мечом по земле, поднимая вверх пыль. Спустя тридцать секунд она полностью скрылась в облаке пыли, не давай точно представить противнику, где будет находиться цель.

— Неплохо, — остановившись, я похвалил находчивость противника, просматривая лезвие своей катаны. — Тебя отлично обучили, во время отражения атак ты наносила удары по одному месту лезвия, в надежде в один момент его разрушить и застать противника врасплох. Однако ты кое в чём ошиблась, если план воплощается в жизнь, то не только враг будет ошеломлен, но и ты увидишь луч надежды. В таком случае начнется соревнование, кто первее выйдет из ступора. Человек с наполовину сломанным, но острым мечом, или ты, уверившая в свою победу.

— Это больше похоже не на поединок, а на учебный урок, — кивнула Акаме, отодвигая левую ногу назад и становясь в позу для мощного выпада. Из-за пылевой занавесы это трудно увидеть человеческим зрением, но для меня препятствия не имели большого значения.

Я ничего не ответил, когда пыль всколыхнулась и в трех пальцах от моего уха оказалось лезвие клинка. Без Брони Королей шингу вполне способен нанести серьёзное ранение, если вообще не срезать голову подчистую. Без дисциплины Изменчивость даже с высокой прочностью шансы на выживание невысоки, поэтому мой клинок приподнялся на уровень головы и заблокировал удар.

Следом в дело вступили ноги, один пинок, и противник вынужден потратить силы на его блокирование. Это привело к потере равновесия, но к моему удивлению, для Акаме это не стало критично. Она присела на одно колено, а её меч прочертил полумесяц. От него прошлось уворачиваться боковым разворотом, но один из волосков на голове оказался срезанным.

Лидер семерки неплохо натаскал своих учеников, чтобы они в любом сражении старались убить, и не важно кого и каким способом. Союзник или враг, сильный или слабый… всё это не имело значение. Покуда победа — превыше всего.

— Превосходно, — следом моя фигура размылась и замах лезвия полетел промеж лба оппонента. Акаме заблокировала смертельный порыв своим клинком, но почувствовав возросшую силу давления, ей пришлось придержать обратную сторону меча при помощи второй руки. Следом я разорвал связь клинков и начал наносить точные выпады по наиболее слабым местам противника. С текущей скоростью взмахов, она почти без проблем отражала все атаки. Раз так, то необходимо постепенно, капля за каплей, увеличивать скорость.

После серии отражения смертельных уколов, пот начал обильно стекать по лбу девушки, проникая прямо в глаза. Изумительно, но она крепко сопротивлялась инстинктивному желанию проморгать глаза. Одно промедление в реальном бою будет стоить жизни, так что навык держать глаза открытыми в любой ситуации имеет первостепенное значение. Навык…

Закрыв глаза, мне удалось избежать уловки, которую подготовил для меня член Элитной семерки. Имперская убийца не просто подняла пыль, но и умудрилась спрятать немного земли под одеждой для ослепления противника.

— Тц… — едва не сбившись с дыхательного ритма, недовольно что-то хотела сказать Акаме.

— Проблема в том, что многих убийц тренируют держать глаза всегда открытыми. Только не забывай, что существуют исключения, — не открывая глаз, я продолжал давить самурайским клинком на оппонента. — В бою важно не только зрение, но и другие органы чувств, включая интуицию. Гозуки многому тебя научил, я восхищен этим, преисполнен каждым твоим навыком. Остаётся закрыть пару тысяч пробелов, и ты станешь лучшей убийцей столетия.

— Я… хм… — едва сбившись с дыхания, девушка уже пожалела, что вообще попыталась открыть рот для ответа. Мне не доставляло неудобства во время боя или на светском приеме вести длинные монологи, но я кардинал вампиров, а не простой человек.

— Всё в порядке, навыку общения во время непрекращающегося боя можно научиться, для этого всего-то нужно время. Освоить можно и навыки ведения непредсказуемого поединка, — очень резко все мои движения кардинально изменились.

Теперь я не притворно наносил выпады по критическим точкам человеческого тела. Вместо этого мои приемы сместились на самые обычные и предсказуемые места. Это сильно сбивало опытного мастера с мысли, как умного профессора могут сбить вопросы для детей. Хаос в бою путал сильнее, чем табор жуликов всех мастей.

— Ай, — в один момент Акаме пропустила три удара, которые я не стал завершать, чтобы не нанести ранений. Я собрал все сведения о подготовке Акаме и к этому моменту тело девушки достигло своего предела. Стоит перестараться, и польза от поединка пропадет, а вред от поединка превысит пользу, чего допустить нельзя.

Акаме из последних сил попыталась нанести непредсказуемый взмах клинком по моим сухожилиям, но неправильно просчитала направление моего взгляда. Миг, и её катана вылетает из крепкой хватки. Резко сблизившись с девушкой, я ловким движением повалил её на поляну, оказавшись в верхней позиции. Горячее дыхание девушки от интенсивной тренировки заставило уже меня впасть в легкий ступор. Сложно сказать, что выражало её покрасневшее лицо, но точно не любовь. Но это не мешало через эмпатию ощущать девичий интерес, перешагнувший отметку «приятный собеседник».

— Тебе следует многому научиться. От меня получишь теорию, а практику постигнешь самостоятельно. Чистое лезвие — признак хорошего тона в мирное время, но во время войны клинок обязан закалиться кровью, — вставая вместе с девушкой на ноги, я убрал клинок обратно в ножны, которые пришлось опустить во время боя на землю.

— Хаааа… хух… — тяжело отдышавшись, меня решила поблагодарить девушка. — Спасибо за урок.

— Всегда рад помочь. Сейчас ты обязана искупаться, а дальше мы пройдёмся за покупками. Время не ждет, до встречи с аристократами остаётся мало времени, — для меня разминка не стала чем-то особенным, поэтому я могу просто переодеться в военную форму с орденами. Однако для дамы важно не только то, как она выглядит, но и как пахнет. Следует еще попросить горничных заняться её прической, макияжем и парфюмом. Надеюсь, из-за её низкого статуса не возникнет проблем. Всё же, аристократов в наше время становится всё меньше и меньше.

Загрузка...