Проблема того, что Лютц редко разговаривал со своей семьей, каким-то образом разрешилась.
Его родители пришли к пониманию необходимости обсуждения, поэтому это будет как-то управляемо в их будущей жизни. Я рада, что условия жизни Лютца улучшились.
После решения проблемы Лютца я беспокоюсь о здоровье матери. В последнее время она бледнеет, и я подозреваю, что на нее повлияло мое плохое состояние. Мама по-прежнему ходит на работу и занимается домашним хозяйством, но спит больше, чем раньше.
Сегодня утром мама выглядит такой бледной и усталой. Отца нет дома. Возможно, он ушел на работу до того, как я проснулась. Я не знаю, что делать, если моя мать внезапно упадет.
— Мама, как ты себя чувствуешь? Ты в порядке?
Она ненадолго задумывается, а потом отвечает: "Да, в порядке".
— Мам, у тебя будет ребенок? Я стану старшей сестрой, правда?
— А?
Ее беременность доказана. Я удивленно смотрю на ее живот, хотя он такой же плоский, как обычно.
У меня не было никакого опыта любви, не говоря уже о таких вещах, как беременность. У меня нет никакого связанного воспоминания, я впервые вижу
будущую мать.
Я не читала ни одной книги, связанной с беременностью. Сейчас мама должна хорошо отдыхать, правильно питаться, делать умеренные физические упражнения… А что мне делать?
Я никогда не была старшей сестрой. Хотя я хотела быть замечательной старшей сестрой, могла ли я быть такой же старшей сестрой, как Туули?
Пока я наполнена ожиданиями и тревогами, Туули радостно кричит.
— Неужели?! О! Я сделаю одежду и подгузники для ребенка!
Это заставляет меня подумать о том, что я могу сделать для ребенка. Что я смогу дать, когда родится ребенок? Первое, что приходит мне на ум, это то, чего нет в этом доме. Это то, что я искала стех пор, как приехала сюда.
— Я сделаю книжку с картинками для ребенка!
— Книжку с картинками? Что это?
И Туули, и моя мать одновременно спрашивают меня.
— Книжка с картинками! Я сделаю книжку для ребенка!
Хотя я не знаю, брат это или сестра, это должно быть очень мило. Если Туули будет шить одежду с навыками шитья, которым она научилась на работе, я буду делать развивающие игрушки для своего младшего брата или сестры.
— Я сделаю все возможное для ребенка. Я буду очень хорошей сестрой!
— Мэйн, у тебя будет жар, если ты будешь слишком много работать, так что, пожалуйста, расслабься.
— Да. Я не в лучшем состоянии, так что позаботься о себе, — сказала мне мама.
— Что ж, я постараюсь… Все мои мысли заняты тем, как сделать книжку с картинками.
Какие книги нравятся малышам? В своей прошлой жизни я часто читала иллюстрированные книги, перечисленные в бюллетенях моего города. Конечно, эти книги — бестселлеры. Есть страницы, показывающие и скрывающие лица поочередно, с помощью которых дети могут играть в игру "ку-ку".
Но как объяснить значение "ку-ку" в этом мире?
Мне приходит в голову идея: превратить одну из маминых сказок в книжку с картинками.
жж
— Доброе утро, Лютц. Сегодня я пойду в храм после посещения магазина — сказала я Лютцу с заложенным носом.
Когда Лютц увидел, что я напеваю, приветствуя его, он сделал шаг назад, как будто увидел что-то жуткое.
— Хорошо, но как у тебя дела? Ты в плохом состоянии, но в хорошем настроении.
— Видишь ли, я скоро стану сестрой, — сказав это, я чихнула.
— Мэйн, быстрее собирайся.
Массируя виски, мать торопит меня, когда я иду в спальню. Затем она начинает рассказывать Лютцу, почему я в таком состоянии.
— Лютц, прошу прощения. Должно быть, она слишком рада, что станет старшей сестрой. Эта девушка, боюсь, немного перевозбудилась. Может, ей лучше не выходить сегодня…
— Не только сегодня… Я думаю, она будет волноваться до тех пор, пока тетя Эльфа не родит… Мэйн очень похожа на дядю Гантера, правда?
— Да, в веселье они очень похожи. Мама хмурится, но все равно смеется.
— Минутку, Лютц. Все мам, я ухожу. Я знаю, что должна вести себя хорошо. С этого момента я буду усердно работать, чтобы заработать для тебя деньги. Пока!
— Мэйн, твой отец говорил то же самое сегодня утром.
Мама смеется, а я отправляюсь в путь. Сначала я пойду в компанию "Гильберта", скажу, что стану старшей сестрой, а потом закажу картонку для приюта.
По дороге я разговариваю с Лютцем о плане с картинками.
— Ну, поскольку Туули сказала, что будет шить одежду и подгузники для ребенка, я решила сделать книжку с картинками.
— Что это?
— Это книга с картинками, ее легко читать детям, — гордо объясняю я.
Лютц слегка качает головой и говорит со вздохом: "Да, но как новорожденный сможет читать?"
— Чтение очень важно! Я много читаю. Если хочешь сделать книгу с картинками, тебе нужна толстая бумага, верно? Потому что дети могут жевать все, что у них есть. Как насчет более тонкого картона или ткани? Ноя не видела здесь никаких подходящих материалов, так что, возможно, у меня нет возможности сделать книгу с картинками, не так ли? Лютц, что мне делать?
Я поворачиваюсь к Лютцу, он выглядит озадаченным.
— Что делать…
— Разве тебе не грустно, если у тебя нет возможности делать то, что ты хочешь? Слушай, ребенку легко рвать и жевать книжку с картинками, сделанную из бумаги. А что будет, если он съест бумагу чернилами? О нет! Это слишком опасно!
В моем сознании возникает образ: ребенок откусывает книгу, и чернила размазываются по его рту. Когда я держусь за голову, Лютц встряхивает меня за плечи и вздыхает.
— Мэйн, успокойся. Ребенок родится следующей весной, верно? Не надо так торопиться.
— Но я хочу сделать прототип, затем улучшить и сделать его совершенным!
— Спешка не приносит успеха. Успокойся и подумай еще, хорошо?
Пока Лютц убеждает меня, мы подходим к магазину Бенно. Марк, как обычно, весь в работе.
— Привет, Марк, где Мистер Бенно? Я хочу заказать картон из столярной мастерской Зика.
— Хорошо, мы примем это здесь. Ты так хорошо выглядишь, Мэйн, — говорит Марк, доставая записи о заказе.
Я чувствую, что мое настроение приподнимается после его слов.
— Я скоро стану старшей сестрой. Поэтому я буду делать книжки для ребенка. С этого дня я буду очень занятой.
— Книгу для ребенка? Ты собираешься сказать Мастеру, что скоро станешь старшей сестрой, верно?
После этого Марк улыбается и провожает меня в заднюю комнату. Я вижу Мистера Бенно и сразу же заговариваю с ним.
— Доброе утро, Мистер Бенно. Весной я стану старшей сестрой. Поэтому я решила сделать книжку с картинками.
— А? Лютц, можешь объяснить? Бенно поднимает глаза и обращается не ко мне, а к Лютцу.
— Мать Мэйн беременна и ребенок родится весной. Мэйн хочет сделать что-то уникальное для малыша. Она решила сделать книгу с большим количеством картинок.
— Книгу для ребенка? Но младенцы ведь не умеют читать.
Бенно и Лютц задают один и тот же вопрос. Книга с картинками может идеально связать родителей и детей. Дети могут наслаждаться этим, просто рассматривая картинки. Кроме того, ребенок может ознакомиться с буквами, но никто здесь этого не знает.
— Чтение очень важно! И дети могут познакомиться с буквами с младенчества.
— Кто будет рисовать картинки?
— Конечно, я буду рисовать их сама.
Это мой первый шанс сделать подарок младшему брату или сестре. Поэтому я решаю сделать все сама. Но Бенно отрицает.
— Нет, тебе стоит попросить художника о помощи.
— Это ужасная идея!
— Это не ужасная идея, это хорошее предложение.
Мистер Бенно настаивает на том, чтобы я пригласила Вильму в качестве художника.
Я хмуро направляюсь в храм.
— Мэйн, если ты собираешься с этого момента делать книгу с картинками, лучше иметь в помощниках художника.
Однако, если я попрошу Вильму помочь мне сделать книгу с картинками, может быть, будет лучше, если я окажу ей помощь со своей стороны.
— Доброе утро, Мисс Мэйн. Как ваши дела?
— Доброе утро, Фран. Я скоро стану старшей сестрой…
— Подожди минутку, Мэйн. Сначала я расскажу.
Лютц перебивает меня и говорит Франу, что я могу упасть в любое время, так как сейчас я перевозбудилась, а также причину волнения.
— Если она переволнуется, у нее может начаться жар. Как только это происходит, она не может успокоиться. Так что ты должен помочь ей держать себя в руках.
— Я понял.
Пока мы направляемся в мою комнату, Фран предупреждает меня: "Лучше не рассказывать Делим".
— Почему?
— В последнее время глава храма не предпринимал никаких действий, но, несомненно, он собирает информацию. Если вы можете быть так легко возбуждены, беременные женщины и дети могут считаться основными слабостями. Пожалуйста, будьте осторожны.
Мое лицо бледнеет. Если что-то случится с моей матерью и ребенком, я не смогу себя контролировать.
— Я думаю, что это хорошая идея, сделать новый продукт в мастерской Мэйн. Но, пожалуйста, не упоминайте о брате или сестре. Такие темы, как рождение, здесь не приветствуются.
Мое жизнерадостное настроение разрушено, так как это заставляет меня немного успокоиться.
Фран пытается меня подбодрить, он меняет тему.
— Авновой книге будет много картинок? И вы, наконец, решили обратиться за помощью к Вильме?
— Да. Поэтому я хочу спросить Старшего Жреца, могу ли я взять Вильму в помощницы…
Услышав мои слова, Фран хмурится, а затем говорит: "Лучше сначала спросить разрешения на встречу со Старшим Жрецом".
Поскольку я написала письмо Старшему Жрецу за разрешением, я прошу Франа помочь мне назначить время встречи с ним.
жж
После того, как Старший Жрец входит в свой кабинет, он смотрит на письмо, а затем смотрит на меня, спрашивая: "Что тебе нужно? Если ты расскажешь мне вкратце, я выслушаю".
— Сэр, мне нужна помощь Вильмы! Старший Жрец потирает виски.
— Что ты имеешь в виду? Я не понял тебя. Пожалуйста, объясни мне.
— Мне нужна помощь Вильмы. Нежной и прекрасной Вильмы. Она хорошо рисует и добра к детям.
Я изо всех сил стараюсь описать Вильму, но, кажется, Старший Жрец все еще не понимает меня. Его растерянные глаза обращаются к Франу.
— Фран?
— Она хочет взять Вильму в помощницы.
Фран понимает, что имеет в виду Старший Жрец, когда называет его имя. Поэтому он быстро объясняет.
— Вильма живет у Мисс Кристин. Это жрица в сером одеянии, которая хорошо рисует.
— А, она хочет ученицу жрицы, которая любит искусство… Разве ученица, связанная с музыкой, не лучше для ее художественного развития?
— Вы имеете в виду Розину?
— Да, можете взять ее в помощницы.
Когда я спокойно слушаю их разговор, тема меняется с Вильмы на Розину. Я немедленно становлюсь между Франом и Старшим Жрецом.
— Сэр, для меня, Вильма является более важной, по сравнению с Розиной.
— Что тебе сейчас нужно, так это художественные достижения, верно?
— Мне нужен художник. Я не могу сделать книгу с картинками по музыке.
— Что такое книга с картинками?
Уже в который раз мне задают этот вопрос…
— Это книга для детей, с множеством картинок, — отвечаю я.
Но Старший Жрец хмурится и смотрит на меня.
— Что? Книга для детей? Это странно.
— Даже в благородных семьях такого не бывает?
— Книга сама по себе дорогая, поэтому, странно делать такую книгу для детей, которые даже не знают, как обращаться с ней, верно?
Видимо, нет такой книги для детей в этом мире. Возможно, есть какие-то диаграммы или графики, необходимые для изучения, ноя не думаю, что есть книга, полная иллюстраций.
— Ладно. Я вижу, что ты хочешь сделать книгу с картинками, поэтому тебе нужно обратиться за помощью к художнику. Но тебе нужно и художественное воспитание.
Так что, пожалуйста, возьми Розину тоже в помощницы.
— Я не хочу никого лишнего.
— В этом нет необходимости?
Старший Жрец прищуривается и смотрит на меня. Но мне не нужны два помощника.
— Даже, если Розина станет моей ассистенткой, у меня не будет никакого музыкального инструмента.
Я не очень интересуюсь музыкой. Хотя мне также нравится слушать музыку, я не думала об игре на инструменте. Я знаю, что исполнение музыки — это очень красиво, но я действительно предпочитаю больше читать.
Музыкальные инструменты слишком дорогие, и я не собираюсь практиковаться. По правде говоря, и деньги, и время, в которых это нуждается, для меня пустая трата.
— У меня нет денег на музыкальные инструменты, поэтому я не думаю, что мне нужно учиться музыке.
— Понимаю. Это правда. Если у тебя нет музыкального инструмента, ты не сможешь практиковаться.
Старший Жрец кивает, как будто все понял. Теперь, когда он согласился на то, чтобы я взяла Вильму в помощницы, я удовлетворена и покидаю его кабинет.
— Тогда, Фран. Пойдем в приют сегодня днем, чтобы убедиться, согласится Вильма или нет.
— Согласится или нет? Но она пойдет служить тебе, не так ли? Услышав мои слова, Фран растерянно моргает.
— Я из простолюдинов. Может, Вильма не захочет быть моей помощницей.
Первоначально Франу и Делии было приказано быть моими слугами, хотя ни один из них не был тем слугой, которого я хотела. Незадолго до этого я слышала жалобы на простолюдинов. Хотя на этот раз я старалась изо всех сил, но, если люди недовольны своей работой, они будут оказывать негативное влияние на других. Если Вильма не захочет стать моей помощницей, я не буду ее заставлять.
Во второй половине дня, я направляюсь в приют, чтобы увидеть Вильму. Поскольку Фран со мной, мы можем только войти в столовую и поговорить там.
Несколько дней назад Вильма говорила со мной о сиротах и о том, чего не хватает в приюте. Когда она видит нас с Франом, то становится немного обеспокоенной.
— Мисс Мэйн, о чем вы хотели поговорить?
— Вильма, хочешь быть моей помощницей? Это не приказ. Ты можешь отказать мне или согласиться.
Услышав мои слова, Вильма оглядывается и после легкого вздоха опускает глаза.
— Я очень ценю это, но, пожалуйста, позвольте мне сказать нет. Вместо меня, пожалуйста, возьмите Розину.
— Это потому, что я из простолюдинов?
— Нет! Вовсе нет.
Вильма мотает головой. Мельком увидев Франа, она смущенно отводит от него взгляд. Она хмурится, как будто это очень трудно объяснить, потом говорит: "Меня обманул жрец в синем одеянии, и я последовала за ним, чтобы принести цветы. Моя Мастер — Кристин заметила мое отсутствие, она помогла мне вернуться на безопасную территорию. Но с этого дня мне становится трудно общаться с джентльменами. Так что, если я буду работать в вашем доме, куда джентльмены приходят и уходят…
Комнаты жриц в голубых одеяниях в благородных местах, отличных от кабинета директора приюта, полностью отделены от комнат жрецов в серых одеяниях. Поэтому самой Вильме не нужно общаться с этими жрецами, и она может жить СПОКОЙНОЙ ЖИЗНЬЮ.
Но в моем доме комнаты на первом и втором этажах для мужчин и женщин расставлены отдельно.
Тем не менее, люди должны пройти первый этаж, когда они выходят. Кроме того, если они хотят видеть поваров, они также могут видеть гостей, как Бенно. Жрец в сером может подняться наверх так же свободно.
— Если это приказ, я его выполню. Но если вы спросите мое мнение, я скажу, что хочу остаться в доме этой женщины, как всегда. Потому что здесь живут только дети и женщины.
Похоже, она не хочет менять текущее состояние. Я учитываю мнение Вильмы, но есть вещи, которые я не понимаю.
— Ты живешь в сиротском приюте, поэтому ты будешь мишенью цветочных подношений, верно?
— Ни один жрец в синем одеянии не обратит внимания на таких невзрачных девушек, как я.
С аккуратной и простой прической, возможно, она делает все возможное, чтобы не вызывать больше внимания. Однако ее золотистые волосы бросались в глаза, а непринужденная улыбка и красота не были скрыты за простой одеждой. Вильма, как святая, заботится о детях. Не думаю, что какой-нибудь жрец в синем одеянии не заметит ее, пока она остается здесь.
— На мой взгляд, любящая детей Вильма, очень привлекательна.
— Это потому, что вы девушка.
Когда я подхожу к Вильме, которая робко улыбается в ответ на мою похвалу, я чувствую себя влюбленным жрецом в синем одеянии, который собирается увести ее.
— Вильма, если я попрошу старшего жреца позволить тебе жить здесь, когда ты будешь работать только моей помощницей, ты согласишься?
— Яи не могла просить большего. Почему вы так много для меня делаете? Вильма смотрит на меня, склонив голову набок.
— Потому что с этого дня я хочу создавать книги с большим количеством картинок для детей. Ты хорошо рисуешь. Мне нужна твоя помощь.
— Было бы проще, если бы вы приказали мне…
— Я не надеюсь на то, чтобы ты работала по принуждению. Я сама не люблю, когда мне приказывают.
— Большое спасибо, Мисс Мэйн. Если мне не нужно будет покидать приют, яс радостью буду работать, чтобы помочь вам. Что ж, я постараюсь сделать все, чтобы убедить Старшего Жреца.