Я не могу перебивать, все что мне дозволено — лишь слушать советы и записывать их на доске. Со стороны было бы сложно сказать, кто здесь вообще сопровождающий.
— Мисс Моэйн, есть ли что-то, что вы считаете необходимым для интерьера столовой?
— …Что ж. Я думаю, размещение книжной полки в углу комнаты было бы приятным дополнением к интерьеру.
Глаза мистера Бенно резко расширяются, он словно говорит: «Глупо! Я против. Сколько вам придется отдать за такое?!» Но он сдерживается от того, чтобы сказать это, и просто уставляется на меня.
— Мисс Моэйн, книги действительно стоят слишком дорого, чтобы размещать их в качестве украшения.
— Если полка будет стоять в столовой, книги к тому же пропахнут едой.
Я киваю и молча соглашаюсь с тем, что оба помощника опровергают мое предложение. Я знаю, что это невозможно, но я бы действительно хотела книжную полку и я хочу высказать свое мнение.
Затем я так же молча продолжаю слушать их обсуждение.
— Поскольку ресторан откроется весной, возможно, стоит подумать о ковре больше, чем о гобелене. У знати есть ковры в каждой комнате, чтобы поглощать шум.
— Нелегко найти толстый ковер, на котором тележки могут свободно передвигаться, но оно того стоит.
Мнения поступают не только с точки зрения дворян, но и со стороны служителей. Мистер Бенно и я записываем все это на доске.
Обсуждение количества столов, стульев и свободного места продолжается. — Может быть, это все…
— Если вы хотите создать атмосферу благородного ужина, почему бы не использовать салфетки вместо скатерти? — говорит Фран. Когда я еще была Урано Мотосу, скатерти использовались не для украшения, но для того, чтобы вытереть руки или рот, а иногда в них даже сморкались. Даже новую скатерть сложно очистить от остатков еды, а если ее использовать несколько раз, то она могла стать источником таких заболеваний, как дизентерия, и в целом не была полезна для здоровья.
— Что такое салфетка?
— Каждый клиент сможет использовать ее, чтобы вытереть руки или лицо. Они немного похожи на маленькие кусочки скатерти. В последнее время дворяне начинают использовать салфетки вместо скатертей. Просто для справки.
Пока Фран говорит, я чувствую, как ярко сияет мое лицо. — Фран, я думаю, это здорово. — Мисс Мэйн?
— Если мы будем использовать скатерть, она быстро испачкается и вообще не будет выглядеть качественно. Сделайте размер, подходящий для каждого отдельного клиента; таким образом, даже если она испачкается, ее несложно будет заменить новой. Чистота важна для ресторана. Конечно, клиенты все равно будут приходить, даже если мы будем использовать скатерти. Но лучше начать избавляться от них и подготовить салфетки.
Мистер Бенно гладит свой подбородок, раздумывая о чем-то. Розина похлопывает меня по плечу, давая тем самым совет замолчать.
…Я перевозбуждена? Но мне действительно не нравятся грязные скатерти.
После того, как обсуждение отделки столовой закончилось, мы заходим на кухню. Она оформлена почти так же, как и в моем собственном доме. Я осматриваюсь и обнаруживаю, что она немного больше моей.
На кухне Хьюго разговаривает с Марком. Они говорят о посуде, ингредиентах и дровах. Я прошу Франа спросить, есть ли у них какое-либо заключение.
— По сути, я буду готовить в той же посуде, что и на кухне мисс Мэйн, — отвечает Хьюго. Хотя я слышу это, Фран повторяет его слова снова и спрашивает мое мнение.
— Кухонная утварь такая же, что и на прежней кухне, так что я не думаю, что возникнут какие-либо проблемы. Но, пожалуйста, учтите размер и количество, прежде чем размещать заказ. Если времени недостаточно для быстрого мытья посуды, мы лучше подготовим несколько небольших кухонных принадлежностей.
Когда я разговариваю с Франом тихим голосом, Хьюго выглядит так, словно он внезапно просветился. Марк делает заметки на доске для записей.
— Лучше иметь трех поставщиков, которые могут предоставить свежие ингредиенты высокого качества. Когда мы будем использовать печь, потребуется много дров. Мы должны искать поставщиков дров не только поблизости, но и в других блоках, чтобы как можно быстрее организовать поставку дров.
Закончив обмен идеями на кухне, Марк и Хьюго прекращают обсуждение, а остальные садятся в карету к компании Гилберта.
Мы можем говорить в компании Гилберта свободнее и уже более-менее честно.
Когда мы войдем в компанию, я смогу отказаться от маскировки леди. Розина хмурится из-за моего поведения. Если я буду вести себя как грациозная леди, разговаривая с мистером Бенно, я не уверена, поймет ли мистер Бенно мою точку зрения или нет. Это немного хлопотно.
Я открываю доску и спрашиваю мистера Бенно о том, что меня волнует.
— Господин Бенно, я хотела бы задать несколько вопросов…Вы сказали, что доставка подпорной стенки задерживается. Когда она будет доставлена? Это необходимо для внутренней отделки? Если стена не установлена, мы не можем ни повесить картины, ни поставить полки, верно?
— По их словам, они работают максимально быстро в мастерской, но завершат ее после зимы. Они делают не только подпорную стенку, но также дверную и оконную рамы.
Мистер Бенно говорит, что на это нужно время. Что-то в его словах беспокоит меня.
— Хм, может быть, вы доверяете этот вопрос только одной мастерской, верно? — …Обычно мы заказываем товары в специальной мастерской.
Можно доверять специальной мастерской, чтобы закончить сложную резьбу. Тем не менее, подпорные стены, двери и оконные рамы вместе, очевидно, большой объем работы для одного магазина. — Тогдау нас нет другого выбора, кроме как ждать. Не лучше ли было бы заказывать товары из разных мастерских? Если вы заказываете все товары только из одной мастерской, когда работа будет завершена?
— Но мы сотрудничаем с магазином на протяжении многих лет…
— Вы не заключаете договор на строительство ресторана с этим магазином, верно? Так что никаких проблем нет. Вы можете заказать подпорную стенку в одной мастерской, украшения на внутренней двери и оконную раму в другой, полки или мебель от третьих. Я не думаю, что мы сможем получить все в срок, если не закажем таким образом.
Однако, по словам господина Бенно, открытие ресторана занимает много времени. Пока что подготовка, осуществляемая компанией, заключается только в покупке готового продукта, так что это не заняло слишком много времени. Это вполне нормально.
— Я не думаю, что плохо сотрудничать с несколькими мастерскими. Однако, поскольку работа с одной мастерской является обычной практикой, мы просто оставляем дело господину Бенно. Только одно… Вы думаете, любой мастер сможет закончить работу, если вы подробно укажете дерево и дизайн предмета?
— …Я подумаю об этом. Пока мистер Бенно пишет что-то на доске, я смотрю на следующий пункт. — А как насчет посуды? Дворяне редко используют деревянную посуду.
— …Я предполагал, что они должны использовать оловянные тарелки, поэтому заказал несколько. Но это также займет много времени. Трудно получить такой товар в больших количествах. Дворяне не делят ту же самую тарелку с другими.
В дешевом кафетерии для клиентов естественно есть руками. Хотя в последнее время все меньше людей так едят, и совместное использование блюд не редкость. Однако дворяне бывают разные.
Если мы хотим приготовить посуду для всех, в основном это будет ручная работа. Так что требуется время. Именно поэтому я считаю, что лучше заказывать из нескольких мастерских разных блоков.
— Можете ли вы заказать разные столы из разных мастерских? Кроме того, мы можем выбрать разные мастерские по разным блюдам по разным ценам…
— Вы немного нетерпеливы. Заказ из нескольких мастерских одновременно не приветствуется. Я слегка вздыхаю, когда мистер Бенно делает кислое лицо, и думаю об использовании мастерских в разных профессиях.
— Итак, как насчет серебра и керамики, а не только оловянной посуды? — Это слишком дорого, — господин Бенно хмурится, а его лицо удлиняется.
— Они будут использоваться только для клиентов высшего класса, и у них будет чувство превосходства. Так же они могут быть использованы как украшения для повседневного использования.
— …Понятно. А что вы думаете? — Бенно смотрит на Франа и Розину.
— Слова мисс Муэйн звучат разумно. Дворяне могут использовать разные тарелки для приглашенных почетных и других обычных гостей, но…
По словам Франа и Розины, когда дворяне выходят на обед, они приносят свои столовые приборы и чашку. Некоторые из них высокого качества, а некоторые передаются из поколения в поколение. Потому что посуда — это своего рода собственность. Они говорят, что некоторые дворяне часто используют только свою собственную посуду для предотвращения случаев отравлений.
— У простых людей нет такой привычки.
— Если они этого не делают, почему бы не повторить привычки знатного человека? После того, как подготовка к столовой будет завершена, мы можем написать в приглашении на первую дегустацию попросить гостей принести столовые приборы и чашку, поскольку это благородная привычка. У миллионера может быть своя особенная посуда. И может быть кто-то, кто купит несколько новых, чтобы похвастаться. Мистер Бенно, у вас есть ваша любимая посуда?
Услышав мои слова, мистер Бенно шепчет:
— …Да, у меня есть несколько. Хотя и нехорошо выставлять напоказ, но иногда я просто не могу контролировать свое желание похвастаться. Если люди просят меня показать ее, я с большой радостью покажу.
— Что ж, как насчет привлечения обычаев дворян? Если клиенты в основном приносят с собой свои столовые приборы, нам не нужно их так много в нашем кафетерии. Не нужно беспокоиться и о том, что наша дорогая посуда будет украдена клиентами.
Господин Бенно говорит, что при оформлении ресторана в благородный, больше всего его беспокоит кража, грабежи или разрушения, совершенные клиентами. Хотя я не понимаю, почему клиенты могут украсть вещи из столовой, но, видимо, это обычное дело.
— Ну, в этом отношении… вы сказали, что ранее разработали план по предотвращению краж и злоупотреблений в проекте, верно? Пожалуйста, посвятите меня в некоторые детали.
Я отвечаю с полной уверенностью. — Правильно. План «Посторонним вход запрещен».
— Что это?