Глава VI

Снег шел весь день и всю ночь, и прекращать свою экспансию, похоже, не собирался — не только столицу, но и весь Геон в одночасье окутало пушистой холодной завесой. Крепостные стены, дома, изгороди и дороги побелели, воздух над ними тоже потерял прозрачность, замельтешил ледяными мухами, норовя запорошить глаза, набиться за воротник… В трех шагах ничего вдруг не стало видно.

Радовались зиме только дети: они, высыпав во дворы, городские парки и на улицы, бросались друг в дружку снежками, строили сыпучие крепости, морозили носы; взрослым же приходилось несладко. Колеса телег вязли в снегу, лошади упрямились, экипажи еле-еле ползли по мостовым и обледеневшим набережным, слуги и работники, бранясь на чем свет стоит, носились то к крыльцу, то на крышу, счищая снег, даже ленивые городовые, кряхтя, взялись за деревянные лопаты — мести тротуары не хватало рук, а летело не только с крыш, но и с неба, причем еще непонятно, откуда больше.

Даже в королевском дворце, каждый из которых, как известно, живет по своим законам, все словно встало с ног на голову. Правда, виной тому был не только и не столько внезапный снегопад: до свадьбы наследника престола оставалось уже меньше трех недель, и хлопот в связи с этим большим событием было невпроворот, причем не только у дворцовой челяди. Сильным мира сего, точнее одной, но весьма немалой его части, тоже вздохнуть было некогда. Правда, причины на это у каждого из них имелись свои…

Его высочество Рауль Норт-Ларрмайн, наследный принц Геона, отложив перо, левой рукой потянулся к кубку, правой разминая затекшую шею. Пасмурным взглядом окинул стол — тот весь был завален бумагами — и скривился. Нет, это никогда не кончится!

— И откуда, милостью богов, на земле взялась такая прорва народа?.. — ни к кому не обращаясь, проскрипел Рауль. Дверь его рабочего кабинета приоткрылась без стука, и принц, подняв глаза на вошедшего, внутренне застонал. На пороге, обеими руками прижимая к груди очередную кипу ненавистных бумаг, стоял один из младших помощников королевского казначея. «Да он, верно, уморить меня решил», — тоскливо подумал его высочество, делая мальчишке знак сгрузить принесенное на ближайшее кресло и убираться восвояси. Тот, беспрестанно кланяясь, исполнил повеление и исчез — наверняка только затем, чтобы через часок вернуться, и вновь не с пустыми руками. Рауль мученически вздохнул. Женитьба — дело само по себе хлопотное, а уж когда узами брака сочетается без пяти минут король… Тут не то что любовь, тут имя свое позабудешь и все на свете, включая трон, проклянешь!

Конечно, он не рассчитывал, что ему это обойдется малой кровью. Но зная въедливый характер венценосной бабушки, полагал, что большую часть приготовлений она, как обычно, возьмет на себя, оставив внуку роль официального представителя королевского дома — однако Стефания Первая на этот раз привычкам своим изменила. И решительно (если не сказать — демонстративно) отстранилась от предсвадебной суеты, прямо заявив обескураженному Раулю, мол, женится он, а отнюдь не она, так что ему и карты в руки. Возразить принцу было нечего. А руки в очень скором времени начали отваливаться — и вовсе не от фигуральных «карт». На его высочество в одночасье свалилось всё: подготовка соответствующего приема высоких гостей, что вот-вот съедутся в Мидлхейм со всего света, сам Мидлхейм, который тоже следовало подготовить, переговоры с верховными жрецами, каждый из которых стремился урвать свой кусок, да пожирнее, организация пред и постпраздничных увеселений, охрана участников этих увеселений, безопасность одних гостей столицы от других таких же гостей, охрана внешнего и внутреннего круга самого дворца, переговоры с поставщиками, сражения с казначеем за каждый потраченный лар, официальная переписка с представителями союзных государств, прием посланников, утверждение мероприятий, согласование ответных даров на те, что еще даже не вручены, переговоры с торговой гильдией и муниципалитетом, доклады из тайной канцелярии, королевский совет, совет магистров, городской совет… И бумаги, целая прорва бумаг! Тут подписать, тут рассмотреть, здесь отстоять, там спустить на тормозах — и ничего не упустить, если не хочешь, чтоб одно потянуло за собой другое, другое — третье, а получившийся в итоге снежный ком накрыл бы тебя с головой. Секретари наследного принца сбивались с ног, граф Бервик, верный соратник и его правая рука, дневал и ночевал в покоях его высочества, а сам Рауль не знал, за что хвататься. Поэтому хватался за всё, спал по пять часов в сутки, ел когда придется, вздрагивал от каждого стука в дверь и с каждым днем все больше понимал дальновидную бабушку, ловко избавившую себя от такой головной боли.

«Этак я ведь до собственной свадьбы не доживу. Или невесте кольцо на палец не смогу надеть — свои, вон, уже все под перо скрючились…» Принц с тоской возвел очи горе, жадно опустошил кубок с водой и, откинувшись на спинку кресла, позвал:

— Натан!

В соседних покоях тяжело и протяжно вздохнули. Рауль едва успел спрятать улыбку — в приотворенную дверь знакомо просунулась голова графа Бервика. Голова была порядком всклокоченная.

— Жив? — сочувственно спросил Рауль.

— Не уверен, ваше высочество, — честно отозвался Бервик, входя в кабинет. Вид у его сиятельства был помятый, руки по локоть в чернилах, а за каждым ухом, посрамляя самых старательных дворцовых архивариусов, торчало по гусиному перу. — Но выбирать не приходится.

В дверь снова просительно заскреблись. Граф ощутимо вздрогнул, а его высочество с превеликим трудом подавил желание спрятаться под стол. «Опять от казначея? — едва ли не с ужасом подумал он. — Или, не приведи боги, еще что похуже?» В последнее, учитывая обстоятельства, было трудно поверить, но измученный Рауль не удивился бы уже ничему — по той простой причине, что и на удивление-то сил не осталось. А ведь это еще только начало…

Поймав взгляд Бервика, принц собрал волю в кулак, мысленно сосчитал до пяти и выпрямился.

— Войдите, — позвал он, натянув на лицо свою всегдашнюю улыбку. Дверь приоткрылась, однако вестник оказался не от казначея, и вестник добрый — на пороге, вытянувшись во фрунт, возник адъютант его высочества. Рауль Норт-Ларрмайн, чуть расслабившись, вопросительно приподнял бровь.

— Два часа пополудни, ваше высочество! — не замедлился с объяснениями адъютант. — Магистр щита нижайше просил напомнить…

Ах, вон оно что. «Действительно, совсем из головы вылетело», — подумал принц. И, улыбнувшись уже без всякого принуждения, несколько деревянно поднялся.

— Спасибо, Честер, — сказал он. А потом добавил, обернувшись к графу:- Одна молитва хорошо, а две лучше! Боги нас услышали, Натан, пойдем, разомнемся.

Граф не заставил себя уговаривать. Вынув платок и кое-как отерши с рук чернила, его сиятельство шагнул вперед, всем своим видом выражая полнейшую готовность следовать за другом и повелителем куда угодно — только бы подальше отсюда. Рауль весело фыркнул.

— Перья, Натан, перья… — проговорил он, взглядом указав Бервику на непорядок в прическе. Тот поспешно скользнул пальцами за уши. И уже покидая кабинет следом за принцем, уточнил:

— Боевой корпус, ваше высочество?

— Он самый. Наш неугомонный магистр обещал порадовать каким-то очередным изобретением во имя безопасности моей драгоценной особы.

Бервик неразборчиво хмыкнул. На изобретения магистр щита в последние месяцы не скупился: не проходило и двух недель без очередного новшества, и, к чести графа Рексфорда, как минимум треть из них свое появление на свет вполне оправдывала. Озабоченный единственно важной миссией — не допустить угрозы жизни и здоровью престолонаследника, Айрон Рексфорд, не жалея ни себя, ни своих мастеров, дневал и ночевал в подвалах боевого корпуса. А порой и соседнего, алхимического — благо, герцог эль Хаарт беспокойство соратника разделял в полной мере.

— Любопытно, что на этот раз? — вполголоса обронил Рауль. Последний эксперимент деятельного магистра был не слишком удачен и испытания в условиях, приближенных к боевым, увы, не выдержал. Граф Бервик, вспомнив засыпанный обломками тренировочный зал, огромный обугленный пролом в стене и развороченную лабораторию по ту сторону, громко фыркнул. Чудом никого всерьез не задело, маги успели выставить щиты вокруг его высочества и его сиятельства, а вот самого магистра, что в момент взрыва находился ближе всех к эпицентру, пришлось потом битый час высвобождать из-под завала, ориентируясь только на долетающие снизу цветистые проклятия. Впрочем, Рексфорду было не впервой.

— Думаю, нынче малой кровью обойдется, ваше высочество, — все еще посмеиваясь, сказал Бервик. — Конечно, от фонтанирующего идеями магистра всего можно ожидать, но, насколько мне известно, в митвиллском ущелье ничего опаснее камней отродясь не бывало…

Принц, чуть повернув голову, удовлетворенно сощурился:

— Значит, нашли?..

— Похоже на то, ваше высочество. А судя по нетерпению его сиятельства, в количестве более чем достаточном.

— Хорошо бы, — задумчиво обронил Рауль. И ускоряя шаг, добавил:- Глядишь, милостью богов, Натан, и тебе от щедрот магистра что-нибудь перепадет!

Граф улыбнулся, про себя усомнившись в столь смелом предположении. Ущелье Митвилл, темный каменный мешок за перевалом Шейтан, на дары было скупо; пыль и камни, камни и пыль — даже рудные жилы и те порченые. Однако охранялось оно едва ли не лучше королевского дворца: странной прихотью богов митвиллское ущелье было единственным местом на всем континенте, где добывали небесное железо. Впрочем, как сказать — «добывали»?.. Собирали и вывозили под многочисленным конвоем, так будет вернее.

— Уходящий год все-таки порадовал напоследок, — вполголоса заметил наследный принц. — Уже третий звездный дождь — и как по заказу!

— Магистр, верно, выше головы прыгал от счастья, — ухмыльнулся Бервик. — Жаль, не все можно использовать. Так-то не только нам с вами, но еще и гвардейцам хватило бы.

Рауль согласно кивнул. Вкраплений драгоценного металла, именуемого небесным железом, в каждом падающем в ущелье осколке было всего ничего — когда пара застывших капель, когда горсть, и даже в самые «урожайные» годы редко случалось набрать его больше двух-трех фунтов. К тому же, процесс извлечения этого дара богов из глыб застывшей породы, мало общего имевшей с земным камнем, был тяжел и весьма затратен, а сам металл поддавался плавке и ковке с величайшим трудом. Однако все многочисленные усилия того стоили: из небесного железа, легкого, как пух, крепкого, как череп дракона-бомбардира и на удивление упругого, получалась лучшая броня из всех, что когда-либо существовали. Пробить ее было невозможно, даже просто оставить царапину — и то следовало постараться. Небесное железо было неподвластно ржавчине и самым едким кислотам, а при входящем ударе пружинило, расходясь кругами как поверхность воды — только в отличие от последней не пропуская сквозь себя смертоносный снаряд, а отталкивая его и одновременно смягчая удар, даже при самой небольшой толщине. Обладатель легкой кольчуги из небесного металла, которую и самый зоркий глаз не разглядел бы под камзолом, до того тонкой и невесомой она была, мог с чистой совестью считать себя практически неуязвимым.

Одно плохо — всесильное время, что при должном уходе и хранении щадило обычный стальной доспех, к чудесной броне было беспощадно. То ли воздух земной столь пагубно действовал на небесное железо, то ли кузнецы каждый раз упускали из виду что-то важное, то ли сказывались последствия плавки, но увы — больше двух десятилетий такие кольчуги не жили. Сначала они начинали терять гибкость, потом прочность, а после и вовсе потихоньку рассыпались в прах, как бы ни старались люди продлить их век. Лучшие алхимики Геона бились над загадкой такой недолговечности многие годы, но самое большее, чего они смогли достичь — отсрочить неминуемое на месяц-другой. И если вспомнить, в сколь мизерном количестве драгоценный металл доставался страждущим, радость нынешнего магистра щита можно было понять. Единственная пара последних кольчуг из небесного железа, изготовленная в правление деда Рауля, его величества Когдэлла Четвертого, несмотря на все меры предосторожности обратилась в пыль еще несколько лет назад…

«Любопытно, сколько же все-таки они сумели собрать на этот раз? — думал его высочество, вслед за адъютантом покидая дворец. — Ну, положим, на мою кольчугу уже точно хватит. Скорее всего, о государыне дальновидный магистр тоже не забыл. А достанется ли что-нибудь Амбер?» Он едва заметно нахмурился. Безопасность невесты тревожила Рауля не в последнюю очередь. Да, конечно, будущая королева Геона боец и плоть от плоти такого же бойца, но все-таки… Лучше предусмотреть всё. И подготовиться соответственно.

«Надеюсь, Рексфорд позаботился об этом», — сам себе сказал наследный принц. И шагнув в предупредительно распахнутую Бервиком дверь, с наслаждением вдохнул свежий морозный воздух. Зажмурился на мгновение, подняв лицо к небу, с которого летел снежный пух, улыбнулся и взмахом руки отослал уже ожидающий его у крыльца маленький крытый возок.

— Пешком дойдем, — переглянувшись с Бервиком, сказал принц. — Тут всего ничего, и четверти часа не будет. Сил моих больше нет сидеть! Да и погода дивная. Натан, ты, часом, пару плащей с собой не захватил?..

Граф Бервик, качнув головой, мигнул топчущимся позади гвардейцам и по примеру его высочества запрокинул голову кверху. Закрыл глаза. Крупные снежинки таяли на губах, вокруг было тихо — не звонит над ухом колокольчик, никто не вламывается каждые три минуты, требуя всего и сразу…

— До чего же хорошо!.. — с такой умильной миной пробормотал его сиятельство, что принц не удержался от добродушного смешка.

— И тебя допекло, дружище? — сочувственно сказал он, похлопав товарища по плечу. — Ну ничего, пройдемся, развеемся, хоть на часок спины разогнем! Кстати говоря, я сегодня еще не обедал — как и ты, подозреваю. Интересно, осталось ли во дворце хоть одно укромное местечко, куда не смогли бы дотянуться длинные руки нашего казначея?

Граф, не открывая глаз, успокаивающе фыркнул.

— Найдем, ваше высочество…

* * *

Графа Бервика, невзирая на его титул, славу одного из первых наездников Геона и статус личного друга принца, за глаза частенько именовали шутом — верткий, смешливый и легкомысленный, к тому же склонный к авантюрам, этот непоседа, казалось, ни к чему в целом мире не относился серьезно. И многие при дворе ломали голову, как подобному человеку удалось забраться так высоко — при том, что каких-либо усилий Натан Бервик для этого никогда не прикладывал. Между внуком Стефании Первой и вторым сыном покойного маркиза Бервика не было решительно никакого сходства — так полагали все, и ни принц, ни сам граф не спешили их разубеждать. Оба знали свои роли и на людях следовали им неукоснительно — а то, что пряталось в тени кулис, было уже не досужего ума дело. В таком месте, как королевский дворец, редко кому доступна роскошь быть самим собой, здесь каждый играет, каждый носит маску, надеясь, что она не прирастет когда-нибудь навечно, и каждый ценит тех редких людей, от которых нет нужды прятать свое истинное лицо. Наследный принц Геона не был исключением. Граф Бервик тоже. И общего у них обоих имелось на самом деле куда как больше, чем мог предположить даже всевидящий и вездесущий верховный маг…

— А место насиженное, как я погляжу, — с полуулыбкой обронил Рауль, вертя головой по сторонам. — Экий ты затейник, Натан. Архив, значит? Бок о бок со счетной палатой, прямо под носом у казначея?..

Бервик, сидящий напротив принца и увлеченно обгладывающий блестящую от масла тушку жареного перепела, хмыкнул.

— Чем ближе — тем вернее, ваше высочество, — весело, хоть и несколько невнятно отозвался он. — Здесь нас точно никто искать не будет… А если попробует, так все равно не найдет, сюда даже старшие архивариусы поодиночке не суются, без карты и напарника в этом лабиринте в два счета заблудишься. Ваше здоровье!

Он с видимым удовольствием опрокинул в себя бокал сладкого крепленого вина. Принц, последовав примеру товарища, снова обвел взглядом нескончаемые, от пола до потолка, ряды деревянных полок, плотно уставленных пухлыми разномастными папками. Многие из них уже дышали на ладан, многие выцвели от времени, но абсолютно все были покрыты толстым слоем пыли. Очевидно, в самое сердце «лабиринта», как метко окрестил архив граф Бервик, и впрямь добирались единицы. Хотя рассохшийся письменный стол, весь в застарелых чернильных пятнах, заброшенным не выглядел. Он был чисто вытерт, ящики его не скрипели, а сдвинутые к стене связка заточенных перьев, полная на треть пузатая чернильница и аккуратная стопка бумаги наводили на мысль, что стол используют, причем по самому прямому назначению.

— И часто ты здесь прячешься, Натан?

— Когда как, — пожал плечами тот. — Но место верное, на этот счет не беспокойтесь, ваше высочество. Любой шорох за двести локтей слышно, ни один тайник не проскочит — если б не пыль, я сюда еще неделю назад вообще переехал бы, не задумываясь!

— Причем со мной в придачу, — понимающе кивнул принц. Сунул руку в стоящую по центру столешницы большую корзину, нащупал среди складок салфетки последнего перепела и бросил его на тарелку, хотя, по совести, есть уже не хотелось — предусмотрительный граф, мало уступавший верховному магу в количестве верных людей на каждую пядь дворца, постарался на славу. Жареная дичь, свежий, только что из печи хлеб, чесночное масло, заливной картофельный пирог с грибами, пряный овечий сыр, до которого Рауль был большой охотник, вино, дюжина булочек с заварным кремом, сочные и сладкие алмарские персики… Его высочество, питавшийся последние пару недель урывками и не всегда досыта, рвение товарища оценил в полной мере и даже немного больше — после столь обильной трапезы, на которую они оба набросились, как два голодных волка, его уже потихоньку начинало клонить в сон. «Интересно, а топчана какого-нибудь здесь за стеллажами нет ли? Очень было бы кстати», — подумал он, подавив зевок. Потом вспомнил о том, сколько еще не сделано, и с сожалением качнул головой. Нечего и мечтать. Уже эти пара часов вдали от бумажной работы и дворцовой суеты — большая удача, кроме того, если они с Бервиком пропадут надолго, их неминуемо начнут искать и выйдет только хуже. Хотя местечко и впрямь чудесное, про себя одобрил Рауль. И с легким вздохом сожаления отодвинув от себя тарелку, откинулся на спинку стула. Тот был по возрасту и виду ровесником письменному столу, но на удивление сохранился ничуть не хуже. Ох, Натан, Натан… «Могу поспорить, таких стратегических норок у него во дворце не две и не три, — подумал принц. — И хотя бы об одной даже эль Гроуву ничего не известно» Сомнений относительно преданности верховного мага правящему дому у его высочества не было, но недреманное око герцога, следящее за ним, казалось, буквально из каждого угла, не могло не вызывать раздражения. Данстен эль Гроув контролировал всё и вся — и если ее величество это вполне устраивало, то ее внук порой чувствовал себя мухой, запутавшейся в паутине.

К счастью, липла оная далеко не ко всем.

— Предлагаю на ближайшие три недели обосноваться здесь, — еще раз обведя несколько осоловевшим взглядом безмолвные стеллажи, высказался Рауль. — Хотя бы на время обеда. Только в следующий раз, Натан, умерь аппетиты. Этак ведь я и в доспех к свадьбе не влезу, а расширять его нечем…

Бервик понимающе прикрыл глаза, соглашаясь и с первым, и со вторым. Потом бросил на тарелку начисто обглоданные тонкие косточки, вытер руки салфеткой, тоже откинулся на стуле и, вспомнив о недавнем посещении подвалов боевого корпуса, довольно сощурился. Да, магистр поработал на совесть! И боги, пославшие Геону три звездных дождя подряд, не поскупились на щедрый дар — добытого в митвиллском ущелье как раз хватило на три кольчужных рубашки, так что теперь можно быть спокойным не только за ее величество и его высочество, но даже и за дочь Трея эль Моури. Мерки с последней, правда, в данный момент снять не представляется возможным, невеста принца еще не покинула Даккарай, но подвенечное платье для будущей королевы уже давно сшито, можно обойтись теми же лекалами. В конечном счете, Амбер эль Моури, кажется, не склонна к полноте, а уж в Даккарае тем паче на отсутствующих разносолах не разгуляешься. Доспех для невесты будет готов как раз к ее прибытию, и граф был более чем уверен, что сядет он как влитой.

Задумчивый взгляд черных глаз Бервика скользнул по лицу принца. Амбер эль Моури… Они никогда не говорили об этом, хоть и были близкими друзьями, однако истинное отношение Рауля Норт-Ларрмайна к будущей супруге для графа не было тайной. Конечно, он не мог сказать наверняка и уж тем более прямо спросить об этом самого принца, но чутье не обманешь! Эта девушка была дорога его высочеству, и пусть сам Бервик не мог объяснить такой странный выбор, но он был одновременно и рад за друга, и искренне ему сочувствовал. Брак по любви — не лучший союз для короля. А по любви без взаимности тем более. «Не завидую я вам, ваше высочество, — подумал Бервик, — хотя, сдается мне, вы и сами того же мнения» Он протянул руку к распечатанному и уже ополовиненному винному кувшину, чтобы вновь наполнить опустевшие бокалы, но принц отрицательно качнул головой:

— Хватит, Натан. Вино отменное, не спорю, но расслабляться нам с тобой пока рано. Голову даю на отсечение, что у двери моего кабинета уже столпилась целая делегация — причем отнюдь не с пустыми руками. И с живого они с меня не слезут.

Он тяжело вздохнул. Его сиятельство, послушно отставив кувшин, чуть подался вперед.

— Ничего, ваше высочество, — ободряюще проговорил он. — Неполных три недели осталось потерпеть. Уж как-нибудь справимся!

Принц только рукой махнул. Дожить до конца декабря, судя по лицу, он не слишком рассчитывал. Бервик, скосив глаза на друга и повелителя, позволил себе улыбнуться.

— Ничего, — повторил он, — бывало и хуже! Да и Братство вот-вот соберется: утром Виджел гонца прислал, они уже в Арлаше, только Ландри дождаться осталось. Снегопад, конечно, некстати — все дороги замело, но дня через два точно будут здесь. Реальной помощи от них, само собой, никакой, но все же…

Принц улыбнулся. Да, Братство! Веселое это было время — время беззаботного детства, а потом и отрочества, когда все они были малолетними сорванцами: и он сам, и Натан, и Виджел — не по возрасту серьезный молчун с крепкими кулаками, и практичный, рассудительный Ландри, и вечно витающий в облаках Ирвин, обладавший на удивление цепкой памятью… Они были неразлучны тогда. Вместе озорничали, вместе вкушали горькие плоды справедливого возмездия, учились ездить верхом и постигать азы придворной жизни — а когда последнее совсем уж становилось невмоготу, вчетвером сводили с ума малую свиту, родню и толпу гувернеров, скрываясь от них от всех в обширных погребах королевского дворца. В один из таких дней Натан, помнится, и предложил им назваться Братством Погреба — в шутку, конечно, но название отчего-то прижилось. Сколько видели те погреба, сколько слышали! Клятвы и проклятия, шумные дружеские потасовки, громкое мальчишеское бахвальство… И каждому из них казалось, что так будет всегда. Распространенное заблуждение, хотя им, пожалуй, еще повезло: они все-таки сумели сохранить дружбу, пусть жизнь и развела их в разные стороны. Ландри, сын барона Карелла, чья семья владела большей частью Разнотравья, рано женился и покинул Мидлхейм; Виджел, старший из пяти братьев, по традиции окончил высшую школу Даккарая и вернулся домой, на северную границу, где вскоре принял от ныне покойного отца печать хранителя; Ирвин же, не скованный долгом и семейными обязательствами, в составе дипломатического корпуса отбыл в Алмару. Лишь Натан, хоть и проведший в стенах Даккарая почти пять лет, вернулся в столицу. Что ж, уже и с этим Рауль Норт-Ларрмайн мог себя поздравить.

Откуда-то из глубины архива донесся тихий протяжный скрип. Ностальгическая полуулыбка, дрожащая на губах принца, растаяла. Метнув настороженный взгляд на товарища, он медленно выпрямился, однако Бервик, чуть склонив голову и тоже напряженно внимая пыльной тишине, только неопределенно шевельнул плечом. А после, выждав несколько мгновений, быстро и коротко дважды ударил костяшками пальцев по столу. Условный знак?..

Молчаливый архив немедленно отозвался сухим покашливанием. «Кхе-кхе», тоже два раза. Лицо графа просветлело. Он поднял голову и, улыбнувшись его высочеству, вновь ударил пальцами о столешницу, теперь уже только один раз. Результат этих манипуляций последовал незамедлительно — не успел Рауль Норт-Ларрмайн сосчитать до пяти, как из-за безмолвных стеллажей напротив, не потревожив ни единой пылинки, скользнула к столу почти бесплотная серая тень. Невысокая человеческая фигура, с ног до головы закутанная в плащ, вступила в круг света единственной свечи и, почтительно склонившись перед его высочеством, застыла сизым столбиком тумана.

— Есть новости? — не глядя на нее, уточнил Бервик. Фигура выпрямилась и вновь сложилась в согласном поклоне. Из длинного рукава окутывающего ее серого одеяния на долю секунды появилась рука — такая же сизо-серая — и в протянутую ладонь графа упали два голубых ненадписанных конверта. В глазах его сиятельства промелькнуло сдержанное удовлетворение. Он бросил конверты на стол и кивнул безмолвному вестнику:

— Возвращайся на исходные.

Человек — да полно, человек ли? — снова поклонился им обоим и, отступив на шаг, растворился среди стеллажей. Чуть погодя вдалеке что-то знакомо скрипнуло — и сонный архив вновь окутала тишь.

Рауль задумчиво посмотрел на конверты. Потом на друга.

— Донесение с южной границы, ваше высочество, — поняв его невысказанный вопрос, отозвался Бервик. Вынул из верхнего ящика стола нож для писем, с тонким, узким как бритва лезвием, аккуратно снял с конвертов печати и, протянув руку, подал дары серой тени Раулю, словно подтверждая его безусловное первенство во всем. Принц, помедлив, подношение принял. Вынул из первого конверта исписанный змеящимся, изящным почерком лист, пробежал его глазами, отложил в сторону — обманка. Значит, донесение в другом конверте.

Он вынул второе письмо, написанное той же рукой, и прочел:.

«Милый друг!

Уж скоро вторая неделя, как нет от вас весточки, прошлое мое письмо осталось без ответа, и столь же печально мне от этого, сколь утешительно понимать, что не ваше остывшее чувство ко мне тому виною… Уж верно, ближайшие месяцы, а может и до самой весны, пусть я всем сердцем надеюсь на обратное, нам не свидеться, но мне отрадно верить, что рано или поздно это все же случится — и счастью моему не будет границ!

Я гляжу в окно, на окутанный вечным молчаньем Туманный хребет, и вижу, как надвигается снегопад — это уже совершенно ясно, а значит, совсем скоро нас здесь отрежет от всего остального мира… Ах, как жаль, что вы так далеко! В глубокой тоске я гляжу на горы, а вижу лишь вас одного. А вы — вспоминаете ли обо мне?.. Вспоминаете ли, хоть изредка, о тех дивных июльских вечерах, что мы проводили вместе?.. Иногда — о, я знаю, вы вновь сочтете меня излишне сентиментальной! — мне чудится за окном по дороге звон конской упряжи и грохот тележных колес, видятся, как наяву, вновь ожившие дороги, не скованные холодом, свободно бегущие на юг, ведущие вас ко мне, и сердце у меня в груди замирает, боясь поверить и вновь обмануться. О нет, вы забыли меня, вы не приедете, я чувствую, хоть и клянетесь мне в этом в каждом своем письме! Что я для вас? Всего лишь мгновение!

Нет, нет, простите меня, мой друг… Я знаю, как вас огорчают мои укоры, знаю, что вы непременно сдержите слово, ваше благородство не позволит вам так поступить со мною — и когда подует южный ветер, вы вновь переступите порог моего дома, а это все мои расстроенные нервы, хотя я и пытаюсь призвать их к порядку. Вы понимаете это, я знаю, и не осуждаете меня… Просто у меня нет другой пищи для размышлений — в отличие от вас, мой друг, и мне совестно, что я раз за разом утомляю вас своими переживаниями. Обещаю, я найду в себе силы, чтобы больше отвлекать вас от, без сомнения, важных дел!

Жду вашего ответа, как чуда, тщась надеждой, что в наступающем году вы все-таки не обойдете вниманием наше захолустье — и я вновь смогу увидеть вас, мой друг!

Вечно ваша, Э.»

От письма чуть слышно пахло пачулями и апельсином. Рауль Норт-Ларрмайн, крякнув, перечел его еще раз — без всякого неуместного любопытства, но со смутным чувством затаенной тревоги. Это, второе письмо никакого отношения к любовному посланию не имело — как, впрочем, и первое, пусть содержание их одно от другого отличалось совсем незначительно, хотя получатель, ожидающий каждое из них с трепетом в сердце, об этом не догадывался. Его, конечно, использовали втемную, это было самое верное, и письма окажутся у него еще до полуночи, причем печати на обоих будут целехоньки — свою задачу голубые конверты уже выполнили… Госпожа Э., предмет обожания «милого друга», одного из младших помощников секретаря по международным делам, являлась не только ценным резидентом Геона в Данзаре, но и вполне реальным лицом: родившись в столице и волей батюшки будучи выдана замуж за одного из пограничных баронов, она чахла в его поместье по ту сторону Туманного хребта от тоски, и завербовать ее предприимчивому Бервику труда не составило. Помощник секретаря, которому госпожа Э. прилежно писала, как водится, знать ничего не знал. Давно и прочно женатый, однако романтик до мозга костей, он, два года назад с оказией побывавший на приграничье Данзара и тут же угодивший в заботливо расставленную сеть, сдался без боя под напором этой настойчивой дамы и вот уже второй год наслаждался безопасным и приятно щекочущим самолюбие эпистолярным романом с нею. И если его «предмет», хоть и весьма словесно пылкий, ограничивался недлинными посланиями, то сам помощник секретаря в ответ строчил целые поэмы на восемнадцати листах, полные таких невыразимых чувств и метаний, что граф Бервик каждый раз покатывался со смеху, представляя служащих Данзарской тайной канцелярии, вынужденных почем зря барахтаться в этих «пучинах страсти». Впрочем, бессмысленные страдания последних никого из посвященных в трепетные отношения госпожи Э. и ее «милого друга» не трогали.

Принц, сощурившись, заскользил взглядом по строчкам письма, разбирая шифр.

«До самой весны»…

«Надвигается снегопад — это уже совершенно ясно»…

«Звон конской упряжи и грохот тележных колес», «вновь ожившие дороги», «бегущие на юг»…

«Вы не приедете, я знаю, хоть и клянетесь… в каждом письме»…

«Мои расстроенные нервы… призвать их к порядку»…

«Жду… как чуда»…

«В наступающем году»…

Мрачнея с каждым словом-ключом, которые цеплялись одно за другое, образуя целую связку, его высочество остановился на последнем абзаце. «Как чуда» — слово «чудо» всегда означало магов. Ну, в этом и так сомневаться не приходилось, Бар-Шаббе недолго осталось держаться, раз сроки уже обозначены — «в наступающем году». Учитывая начало письма, передел планируется на весну, и если вспомнить, что до нее всего ничего… «Нужно поторопиться, — мысленно скрипя зубами от досады, подумал принц. — Куда смотрит эль Гроув? И кто, кто же в конце концов проводник Данзара в Бар-Шаббе, на кого они надеются и от кого ожидают решительных действий?..» Рауль Норт-Ларрмайн раздраженно качнул головой. Если верховный маг Геона и преуспел в решении последней загадки, ему он ответ уж точно на блюдечке не поднесет.

Хотя, в сущности, и без магов все хуже некуда!.. Наследный принц бросил письмо госпожи Э. на стол, поверх распечатанных голубых конвертов, и поднял пасмурный взгляд на замершего напротив в тревожном ожидании Бервика.

— Он не приедет, Натан, — сказал его высочество. — Мэйнард Второй не приедет, он слишком занят югом — хотя, скорее, делает вид, что занят, варвары Диких степей не ходят в набеги зимой… От самого Туманного хребта он тянет полностью оснащенные дороги вглубь страны, и, судя по всему, уже начал призывать офицеров.

Бервик сделал короткое резкое движение угловатым плечом.

— Учения?..

— Не сомневаюсь, что дело именно так и представят, — Рауль потер занывшую переносицу. — Нужно все-таки разузнать насчет пограничных крепостей. Если и там оживление не по сезону…

Он не закончил, но его правой руке пояснений не требовалось. Граф с готовностью выпрямился:

— Займусь этим в первую очередь, ваше высочество. Хотя, сдается мне, вы окажетесь правы. А что Бар-Шабба?

Принц покосился на стол.

— У архимага совсем мало времени. И у нас тоже.

Они посмотрели друг другу в глаза.

— Поднимать буревестников? — скорее утвердительно, чем вопросительно сказал Бервик. Принц коротко кивнул.

— Да. К демонам эль Гроува и политес — я должен знать, что там происходит!

Загрузка...