Было все еще темно, когда Шон стянул одеяло с Джоба.
— Поднимайся, есть работа, — сказал он ему, и, пока Джоб одевался и зашнуровывал ботинки, Шон поведал ему о встрече с генералом Чайной.
— А знаешь, ведь мы с тобой сейчас и впрямь инструкторы, — пошутил Джоб. — Поскольку знаем об этих «стингерах» только то, что успели прочитать в инструкции по пользованию.
— В том-то все и дело, — отозвался Шон. — Чем скорее мы получим отряд для тренировок, тем раньше мы уйдем из этого проклятого места.
— Это сказал тебе Чайна? — удивленно взглянул на него Джоб.
— Давай предоставим болтать по пустякам Фердинанду и его парням, — резко сказал Шон, стараясь спрятать собственные подозрения. — Мы разделим их на расчеты из двух человек — один будет стрелять, а второй нести дополнительное оружие. Конечно, с условием, что номер второй сумеет заменить стрелка, если того вдруг убьют.
Шон достал свой блокнот и придвинул подсвечник поближе, начав что-то рисовать карандашом в мерцающем желтом свете.
— Когда ты ожидаешь Альфонсо? — спросил Джоб, заправляя рубашку в штаны.
— Сегодня, — ответил Шон.
— Он лучше всех, — проворчал Джоб.
— Фердинанд тоже не плох, — заметил Шон и написал их имена наверху листа. — Ну ладно, нам нужно тридцать имен для первых номеров, назови кого-нибудь.
Все происходило, как в старые времена, когда они работали вместе, и Шон даже почувствовал некую скрытую радость от происходящего.
Как только рассвело, они построили людей, которые вернулись с ними на «геркулесе» из похода на Большую скалу. Они потеряли там двоих убитыми, а оставшихся восемнадцать человек отдали под командование Фердинанду. Шон немедленно предоставил Фердинанду полномочия сержанта и наградил его широкой ухмылкой, хлопнув по плечу так, что чуть не свалил с ног своей неуемной энергией.
Шон должен был придумать что-то, чтобы немного оттянуть начало занятий до тех пор, пока они с Джобом сами не разберутся со «стингерами».
— Сержант, — обратился Шон к Фердинанду по его новому званию, — видишь вон тот холм? — Подернутый голубой дымкой холм был едва виден сквозь листву деревьев. — Возьми своих людей и обойди вместе с ними этот холм вокруг, затем через два часа возвращайтесь обратно.
Как только колонна скрылась из виду, Шон сказал:
— Если Альфонсо не подойдет сегодня вечером, нам придется набирать пополнение из здешних бойцов. Впрочем, это будет несложно. Чайна с радостью обеспечит нас своими лучшими людьми. В данный момент мы стоим во главе списка.
— А пока давай посмотрим инструкцию, — предложил Джоб. — А то я ничего не зубрил аж с университетских дней.
Клодия присоединилась к ним, помогая перебирать толстые красные листы инструкций, отбирая информацию, относящуюся к делу, и отбрасывая сведения о технических данных, которые были им не нужны, а также отчеты о применении ракет и инструкции, относящиеся к использованию «стингеров» на других широтах и местности.
—А теперь, — сказал Шон, поднимаясь, — давайте поищем подходящее место для тренировки.
Вскоре они нашли место, похожее на учебный амфитеатр, метрах в ста ниже по течению, где можно было спокойно тренироваться. Кроны высоких прибрежных деревьев закрывали его сверху, укрывая от внезапного налета «хайндов». Когда Фердинанд и его люди, взмокнув, вернулись со своей небольшой прогулки, Шон приказал им расчистить будущее место для занятий. Оно было завалено сучьями, заросло кустарником, кроме того, следовало отрыть окопы на случай налета.
— Итак, — сказал Шон, вернувшись к Джобу и Клодии, — теперь можно открывать ящик с симулятором и с одной из пусковых установок. Наступает время «смотри и учись» и «показывай и рассказывай».
Открыв первый ящик, Шон обнаружил, что аккумулятор ракеты разряжен. Однако оказалось, что в каждом ящике имеется зарядное устройство и трансформатор.
Фердинанд и его люди под наблюдением Джоба доставили блоки питания в командный центр, и по приказу генерала Чайны им притащили портативный пятнадцатикиловаттный генератор на 220 вольт. Шон подсоединил блоки питания к генератору, но должно было пройти еще двадцать четыре часа, прежде чем они зарядятся.
Пока шел процесс зарядки, они выложили симулятор и одну из пусковых установок на наспех сооруженный Фердинандом стол, установленный в импровизированной аудитории под прикрытием ветвей деревьев. Клодия читала вслух инструкцию, а Шон и Джоб разбирали и собирали оборудование до тех пор, пока не решили, что полностью ознакомились с ним.
Шон с облегчением и удовольствием понял, что, за исключением системы определения «свой — чужой», обращение со «стингером» было не намного сложнее, чем с гранатометом РПГ-7. РПГ-7 так широко использовались в арсенале партизан, что, как заметил Джоб, каждый из людей Чайны мог бы зарядить и попасть в цель даже темной ночью в грозу.
— В любом случае «свой — чужой» нам ни к чему, — заметил Шон. — Все, что летает в этом небе, кроме птиц, — наши враги.
Система идентификации «свой — чужой» определяет тип цели, запрашивая ее кодированным сигналом, и по ответу бортового передатчика потенциальной цели решает, дружественный это объект или нет, с тем чтобы ракета не угодила в воздушный объект союзников. Клодия дошла до раздела, где описывалась аппаратура «свой — чужой», и под ее руководством они демонтировали систему, превратив «стингер» в элементарную пусковую установку, способную стрелять по любой цели.
Без системы «свой — чужой» процедура пуска ракеты становилась очень простой. На небольшом прицельном экранчике стрелок фиксирует цель и большим пальцем правой руки отключает предохранитель, расположенный над пистолетной рукояткой. Пусковая кнопка находится в тыльной части той же рукоятки. Ее нажатие приводит в действие навигационный гироскоп, и поток фреона начинает охлаждать включившиеся инфракрасные искатели. Пока прицельное устройство направлено на цель, все ее инфракрасное излучение усиливается и поступает в детектор в боеголовке ракеты. Как только концентрация излучения становится достаточной, чтобы ракета смогла отследить цель, включаются гиростабилизаторы и ракета издает пронзительный сигнал.
Чтобы выпустить ракету, стрелок нажимает кнопку пуска в пистолетной рукоятке. Ракета выталкивается из направляющей трубы на безопасное — приблизительно восемь метров — расстояние от стрелка, чтобы уберечь его от реактивной струи, и только тогда включается двигатель.
Твердое топливо воспламеняется, и ракета набирает скорость, вчетверо превышающую скорость звука. Когда достигается перегрузка, в двадцать восемь раз превосходящая силу земного притяжения, срабатывает запальное устройство, после чего ракета готова к бою. Теперь она преследует цели по намеченной траектории, только уже ведомая не оператором, а собственной системой наведения.
При наличии специальной дискеты, предназначенной специально для борьбы с «хайндами», ее можно вставить в программируемый микропроцессор, и система автоматически переключается на «двуцветный» режим, когда оказывается в ста метрах от источника инфракрасного излучения. В этот момент она перестает принимать инфракрасное излучение выхлопных теплогасителей и вместо этого фокусируется на слабом ультрафиолетовом излучении воздухозаборников. И вот, лишь угодив в эту цель, боеголовка наконец взрывается.
— Даже шанган смог бы понять, как их запускать, — заметил Джоб, и Шон усмехнулся.
— Эй-эй, опять дает себя знать твой матабельский родовой расизм.
— Верно, когда ты генетически более совершенен, нет надобности скрывать этот факт.
Они оба взглянули выжидательно на Клодию, но та, даже не отрывая взгляда от инструкции, медленно произнесла:
— Вы, проклятые расисты, напрасно теряете время, надеясь, что я отреагирую на ваши дурацкие выпады.
— Расист, — повторил Джоб, словно пробуя слово на вкус. — Меня так называют в первый раз. Но мне нравится.
— Хватит валять дурака, — осадил его Шон. — Давай посмотрим симулятор.
После того как они подсоединили один из свежезаряженных блоков питания к симулятору, Шон высказал свое мнение:
— С такой штукой ребята будут готовы к операции через несколько дней, а не недель.
Как только дискета была вставлена в симулятор, на экране появилось изображение «хайнда», которым инструктор мог управлять, выполнять различные летные фигуры, то взмывая вверх, то падая, то уходя в сторону, то паря на месте. В то же время инструктор мог следить за реакцией ученика, который в то же самое время на другом экране пускал ракету в цель.
Шон и Джоб играли с симулятором, как пара подростков, выполняя сложные маневры на экране.
— Да, это ничем не хуже любой компьютерной игры, —наконец с восхищением проговорил Джоб. — Вот только не хватает какого-нибудь болвана, кого-нибудь вроде шангана, который бы обучал их вместо нас.
Оба снова взглянули на Клодию, которая все так же сидела на столе, скрестив ноги, погруженная в изучение инструкций.
Она подняла глаза, почувствовав, что на нее смотрят.
— Какого еще болвана? — переспросила она. — Вот я вам сейчас покажу болвана! А ну-ка дайте мне учебную пусковую установку.
Она встала посреди амфитеатра с ракетной установкой на плече и вгляделась в прицельный экран. Громоздкое оборудование, казалось, делало ее меньше. Она перевернула камуфляжную кепку задом наперед, что придавало ей залихватский спортивный вид и делало похожей на юную бейсболистку.
— Готова? — спросил Шон.
— Давай! — сказала она, сосредоточившись на экране, а Шон и Джоб переглянулись и самодовольно и надменно ухмыльнулись друг другу.
— Внимание, — резко бросил Шон. — Начали. Загрузка и заряжание.
Он бросил первый «хайнд» в лобовую атаку на скорости в 150 узлов.
— Есть загрузка и заряжание, — отозвалась Клодия, и на экране они увидели прицел ее «стингера», плавно разворачивающийся и фиксирующийся прямо на приближающемся вертолете.
— Боевая готовность, — сказала она спокойно, и секундой позже они услышали пронзительный писк насекомого, как у приведенного в бешенство москита.
— Цель захвачена, — пробормотала Клодия. Вертолет был уже в шестистах метрах и быстро приближался, увеличиваясь на экране.
— Огонь! — сказала Клодия, и они увидели красный огонек, сменившийся зеленым, — сигнал, говорящий о том, что двигатель ракеты работает, и почти сразу изображение вертолета исчезло с экрана, на котором теперь мигала надпись: «Цель уничтожена! Цель уничтожена!»
Наступила гробовая тишина. Джоб нервно прочистил горло.
— Чего на свете не бывает! — Шон явно не верил своим глазам. — Может, попробуем еще разок?
— Давай! — резко отозвалась она и снова сосредоточилась на экране.
— Внимание, — сказал Шон. — Загрузка и заряжание.
Следующий «хайнд» он пустил на нее сзади на уровне верхушек деревьев. Чтобы среагировать, у нее было всего три секунды.
— Цель захвачена! — Клодия изящно, как балерина, развернулась и поймала вертолет в прицел. — Боевая готовность. — Стоило ей произнести это, как Шон бросил вертолет вверх. Теперь попасть в него было так же трудно, как в птичку, уносимую порывом ветра.
Они едва ли не с недоверием наблюдали на экране, как аккуратно и плавно Клодия разворачивается вслед за вертолетом, не выпуская его из прицела. Снова раздался пронзительный писк.
— Цель захвачена. Огонь!
«Цель уничтожена! Цель уничтожена!» — мигал экран надписью, и они снова переглянулись, только теперь уже смущенно.
— Дважды попала прямо в яблочко, — пробормотал Джоб. — Это отнюдь не случайность.
Клодия положила пусковую установку на стол, снова развернув козырек кепки, и, подбоченившись, взглянула на них, мило улыбаясь.
— Мне казалось, ты как-то говорила, что не умеешь стрелять, — укорил ее Шон с праведным негодованием в голосе.
— Разве может дочь Рикардо Энрико Монтерро не уметь стрелять?
— Но ты же ярый противник всякого кровавого спорта.
— Конечно, — согласилась она, — я действительно никогда не стреляла ни в одно живое существо.
Но глиняных голубей я расстреливала только так. Папа научил меня.
— Мне бы следовало догадаться, когда ты сказала «давай», — смягчился Шон.
— Думаю, вам интересно будет узнать, — Клодия скромно посмотрела на свои ногти на правой руке, — что я была чемпионкой по стрельбе среди женщин Аляски на протяжении трех лет и заняла второе место на национальных соревнованиях восемьдесят шестого года.
Джоб и Шон удивленно переглянулись.
— Да она сделает тебя с закрытыми глазами! — наконец тряхнул головой Джоб. — А ты попался на удочку, как ребенок.
— Ну ладно, мисс Аляска, — строго сказал Шон. — Раз ты такая умная, возьмешь на себя роль инструктора. Отныне ты заведуешь всем этим оборудованием. Мы с Джобом разобьем шанганов на две группы и преподадим им основы обращения с оружием. Затем передадим их тебе для обучения на симуляторе. Так мы существенно ускорим процесс обучения.
Их разговор прервало появление в амфитеатре генерала Чайны. В берете, небрежно надвинутом на затылок, похлопывая щегольской тростью по бедру, он быстро охватил взглядом все их приготовления.
— Когда же начнутся тренировки? Я ожидал, что вы продвинулись гораздо дальше простого изучения инструкций.
Шон понял, что ему бесполезно что-либо объяснять.
— Мы продвинемся еще дальше, если нам не будут мешать.
— Я пришел предупредить вас, что ФРЕЛИМО начало наступление. Войска движутся на нас крупными силами с двух направлений: с юга и востока, очевидно, пытаясь выдавить нас из этих холмов и от реки на более открытое пространство, где они бы могли с максимальной эффективностью использовать против нас свою боевую технику и вертолеты.
— То есть тяжеловато приходится, — кольнул его Шон с едва заметной усмешкой.
— Да, пока мы отступаем, — признал Чайна подколку, едва заметно блеснув глазами. — Стоит только моим людям закрепиться на какой-нибудь естественной преграде, ФРЕЛИМО просто вызывает «хайнды». Русские пилоты показывают высший класс огневой поддержки, который обрели в Афганистане. Они просто сметают нашу оборону. Не очень, знаете ли, приятно беспомощно слушать по радио, как твои полевые командиры взывают о помощи. Так когда я смогу снабдить их «стингерами»?
— Еще два дня, — ответил Шон.
— Так долго? Разве нет способа ускорить это дело? — Чайна раздраженно хлопнул тростью по ладони. — Я хочу, чтобы вы предоставили мне по крайней мере одну подготовленную группу немедленно. Мне просто необходимо иметь возможность хоть чем-то ответить противнику.
— Но, генерал Чайна, это было бы полнейшей глупостью, — сказал Шон. — При всем моем уважении, — продолжал он при том, что в голосе его никакого уважения и в помине не было, — если использовать «стингеры» малыми дозами, это лишь сыграет на руку экипажам «хайндов».
— Что ты имеешь в виду? — голос Чайны приобрел ледяной оттенок.
— Те русские пилоты уже имели дело со «стингерами» в Афганистане, уж будьте уверены. Они прекрасно знают все основные способы защиты от этих ракет и научились кое-чему еще. Пока они пребывают в полнейшей уверенности, что в небе им ничто не угрожает. Их бдительность притупилась, но стоит взлететь хоть одной ракете, как все изменится. Конечно, один, может, сбить и удастся, зато остальные будут готовы к возможным последующим ударам.
Ледяное выражение лица Чайны изменилось: он явно задумался.
— Так что же ты предлагаешь, полковник?
— Уничтожить их всех, всеми имеющимися средствами.
— Когда? Где?
— Когда они меньше всего ожидают этого — неожиданно напасть на их базу на заре.
— На базу? — Чайна раздраженно помотал головой. — Но мы понятия не имеем, где они базируются.
— Нет, имеем, — возразил Шон. — Я уже установил их местоположение. Я обучу Альфонсо и Фердинанда с их людьми и разработаю операцию. Дай мне два дня, и они будут готовы выступить.
Чайна задумался на мгновение, сцепив руки за спиной и уставившись в голубое африканское небо, будто ожидая в любой момент увидеть страшные горбатые силуэты «хайндов».
— Ладно, два дня, — согласился он наконец.
— Два дня, и когда я подготовлю группы, готовые отправиться на операцию, ты отпустишь меня и моих людей. Это мое условие.
— Между прочим, между границей Зимбабве и нашей базой расположилась колонна ФРЕЛИМО, — напомнил ему Чайна.
— Думаю, мы все же рискнем, — огрызнулся Шон. — Даешь слово?
— Ладно, полковник, я согласен.
— Прекрасно. Так когда ожидается возвращение Альфонсо и его людей?
— Они уже в расположении наших сил. Думаю, будут здесь через час или около того, но они измотаны, поскольку были на задании на протяжении почти целых суток.
— Это вообще не школьный пикник, — резко ответил Шон. — Как только прибудут, отправь их сейчас же ко мне.
Наконец они появились, двигаясь медленно и неуклюже — как боксеры-тяжеловесы после десяти раундов. Их полосатый камуфляж был перепачкан грязью, а лица посерели от усталости.
Пока его люди, свалившись прямо на землю в амфитеатре, спали, Альфонсо скупо обрисовал обратный путь с базы на Большой скале и бегство в ущелье долины Хонде, к миссии, где они оставили грузовики и пересекли границу Мозамбика уже пешком.
— В лесу повсюду рыщут отряды ФРЕЛИМО, а в небе полно хеншо. — Он смолк и утер лицо грубым истрепанным платком. — Просто какое-то колдовство — ведь эти хеншо могут говорить с неба. Они насмехались над нами на нашем же языке. И утверждали, что владеют колдовством, которое превращает наши пули и ракеты в воду.
Шон мрачно кивнул. Русские для деморализации противника, должно быть, использовали воздушные радиоусилители. Этому трюку они тоже научились в Афганистане.
— Наши люди повсюду или гибнут, или бегут. Мы не можем бороться против хеншо.
— Еще как можете. — Шон схватил его за грудки. — И я покажу тебе, как. Поднимай своих. Потом отоспитесь — когда мы очистим небо от русских ублюдков.