Арьед мгновенно вскочил на ноги и потянул из ножен меч. Я же отползла к стене, чтобы меня не зацепило во время сражения. А в том, что оно сейчас начнётся, сомнений не было.
Лишь вопрос — кто окажется нашим противником?
Дверь открывалась медленно, но неумолимо. Я напряглась, ожидая увидеть магистра, вооружённого очередным заклинанием, или королевских гвардейцев. Даже не знаю, кто из них хуже.
Однако того, что произошло дальше, я никак не ждала.
— Арьедик? — протянул из-за двери знакомый голос. — Выходи! Не прячься от тётушек.
Кажется, челюсть у меня отпала на грудь, настолько велико было изумление. Я перевела взгляд на мужа и увидела у него такое же ошарашенное выражение лица.
Ему понадобилась пара секунд, чтобы прийти в себя. И лишь затем Велейн потянул за створку, делая проём шире.
Внутрь тут же просочились Лета с Лутой. Магички оценили обстановку, возмущённо заахали, разглядев мой живот. И принялись хлопотать возле меня, оттеснив Арьеда.
— Скоро начнётся!
— У нас есть минут пятнадцать.
— Надо вытащить её отсюда.
— Я видела глубокий ручей неподалёку.
— Да, там ей будет удобнее.
Они просканировали мой живот и принялись обсуждать дальнейшие действия так, будто мы с Арьедом были чем-то вроде мебели.
Мы с мужем даже не успели окончательно отойти от шока, когда Лета или Лута (у которых сейчас различалась только одежда) велела ему:
— Ну что стоишь, племянничек, бери жену на руки и неси отсюда!
— Племянничек? — снова удивилась я.
Однако мне никто не ответил. Арьед послушно поднял меня, прижал к груди и вынес из подземного хода.
После полумрака солнце ослепило, хотя уже и клонилось к закату. Я инстинктивно вскинула руку, прикрывая глаза. А потом и вовсе уткнулась в шею мужа, вдыхая его запах и понемногу расслабляясь — мы не умрём под землёй.
Спасибо тётушкам, по какой бы причине они себя так ни назвали!
— Как вы нас нашли? — а вот мой муж не был настроен так же благостно, как я. Он не собирался откладывать свои вопросы на потом.
— Арьедик! — начала первая. И снова этот тянущий гласные голос, так и сочащийся иронией. — Ну неужели ты мог подумать, что мы свои амулеты не снабдим хотя бы простейшими следилками?
— Да, Арьедик! Ты слишком плохо думаешь о своих тётушках! — поддакнула вторая.
— Хватит! — рявкнул Велейн. И обе женщины мгновенно замолчали. Я улыбнулась, касаясь губами шеи мужа. Какие же они всё-таки… замечательные.
Мы шли несколько минут. Магички молчали всего с десяток шагов, а потом наперебой принялись рассказывать. Как они перепугались, узнав, что их любимого племянника собираются убить свои же. Лута переместилась к Лете. Вместе они принялись обсуждать, уже пора вытаскивать Арьедика из неприятностей или он пока сам справится.
Потом начался штурм замка, а он полез в самое пекло. Тогда они поняли, что меня держат внутри, и решили дождаться, когда старый Анвар побежит, сверкая пятками. Ведь о тайном ходе они знали, но точное место выхода не ведал никто, кроме самого герцога.
— Его-то мы обнаружили, но вот заклинание, запирающее вход, оказалось уж больно мудрёным, — пояснила одна из магичек.
— Да, долго мы с ним провозились, боялись, вам не хватит воздуха, или ещё какую подлянку этот анварский прихвостень устроит, — подтвердила вторая.
Мои глаза наконец привыкли к свету, и я принялась на ходу наблюдать за магичками. Они были очень похожи. Овал лица, цвет и разрез глаз, форма носа. Даже жесты и мимику использовали одинаковую. По крайней мере, за время пути мне не удалось найти даже маленького отличия. Они были точными копиями друг друга. Если сами не хотели выглядеть по-разному.
— Почему вы называете Арьеда племянником? — устав искать различия там, где их не было, я переключилась на другое.
— Потому что он наш племянник, — ответила одна.
— Сын нашего младшего брата Астара, — добавила вторая.
— Стражника? — я вспомнила рассказанную вкратце историю.
— Стражника-стражника, а ты думала, чего мы с мальчишкой возимся с самого детства?
— Не могли бросить родную кровь.
— Пришлось жить в лачуге!
— На болоте!
Арьед устало закатил глаза. Похоже, обеих тётушек сразу переносить ему было нелегко. Зато у него есть родные, которые любят его по-настоящему и готовы прийти на помощь, когда это необходимо.
Разве не это самое главное в жизни?
Мы вошли в небольшой лесок. Муж посадил меня на траву у корней раскидистого дерева. Я облокотилась спиной о шершавый ствол и часто задышала, чувствуя приближение очередной схватки.
Внезапно Арьед насторожился, повёл взглядом сквозь стволы деревьев, одновременно прислушиваясь.
— Я пойду проверю, что там, — напряжённо произнёс он, добавив тётушкам: — Оставайтесь с Лидой!
И, больше не оглядываясь, ушёл вперёд. Почти сразу исчез из виду, и даже хруста веток не было слышно.
Я заметила, что тётушки тоже прислушиваются. Однако лес притих, то ли скрывая кого-то под своей сенью, то ли обидевшись нашим недоверием.
Схватки усилились. Я застонала. Тётушки тут же позабыли об ушедшем Арьеде и возможной опасности.
— Нужно принести воды! — спохватилась одна из них.
— И разжечь костёр! — поддакнула вторая.
Они переглянулись.
— Кому-то стоит остаться с Лидой.
И обе посмотрели на меня, словно ожидая, что я решу, кому из них идти, а кому оставаться. Я даже рассердилась. Мне сейчас было совсем не до принятия решений. Внутренности сводило судорогой, казалось, что меня вот-вот разорвёт на части. А эти двое продолжали смотреть.
— Я сейчас рожу, — зло сообщила им, когда меня чуть отпустило. — Рожу без воды и огня.
Тётушки переглянулись.
— Поставим защиту?
Вторая лишь кивнула и принялась водить ладонями в воздухе, рисуя надо мной купол. Через несколько секунд он накрыл меня, подобно шатру из прозрачного материала.
— Мы быстро!
Сообщили мне тётушки и отправились восвояси.
Я осталась одна.
Лес сразу же наполнился шорохами и скрипами. Но надо мной слегка мерцал защитный купол, поэтому я не боялась. По крайней мере, пока из-за деревьев не вышли герцог и магистр Марград.
Они совсем не удивились, увидев меня одну под деревом.
— Как вам это удалось? — из-за усиливающихся схваток мне было сложно сформулировать вопрос.
Однако магистр меня понял.
— Одно маленькое заклинание, и нас с его светлостью не видно и не слышно, — улыбнулся Марград, разглядывая окружающий меня купол, а потом повернулся к герцогу: — Топорная работа. Мне нужна минута, чтобы снять защиту.
— Ну так снимай, — огрызнулся Анвар, который явно нервничал, то и дело крутил головой по сторонам, вглядываясь в тенистые заросли. — Арьед не бросит её надолго. Нам нужно достать ребёнка и убираться отсюда.
Достать? Это слово не понравилось мне сразу. Ещё до того, как я поняла, каким образом они собираются это сделать.
Магистру действительно не понадобилось много времени, чтобы снять защиту. Видимо, тётушки наложили её впопыхах, не рассчитывая, что в лесу окажутся другие сильные маги.
— Держите её, ваша светлость. Она будет брыкаться, — ровным, будничным голосом произнёс человек, которого я когда-то считала своим отцом и даже пыталась полюбить.
Они оба склонились надо мной. Герцог схватил за руки. Магистр сел на ноги. А потом вытащил из кармана кинжал, тот самый, который показывал мне в лаборатории.
— Нет, — выдохнула я, в ужасе уставившись на приближающееся к моему животу острое лезвие. — Пожалуйста, не надо! Я и так скоро рожу.
— Прости, дорогая, но у нас с его светлостью совсем нет времени. К тому же твой муженёк вернётся с минуты на минуту. А нам очень не хочется с ним встречаться.
Острие коснулось живота. Я даже не почувствовала холод металла, потому что в этот момент целиком покрылась ледяной коркой ужаса.
Затем магистр надавил на кинжал. На его лице застыло удовлетворённо-расслабленное выражение садиста. Острый кончик проткнул кожу, показалась капля необычайно красной крови. И я закричала. Ещё не от боли, от ужаса.
Только что у меня не было сил не то что приподняться, даже позвать на помощь. Но сейчас, всецело наполнившись осознанием того, что со мной произойдёт спустя мгновение, я кричала и звала Арьеда. Ужас придал мне сил.
— Заткните же ей рот, ваша светлость! — раздражённо проговорил магистр.
На губы тут же легла сухая ладонь герцога. Я надеялась, что он освободит мою руку, и тогда я смогу ударить или отмахнуться. Дать им хоть какой-то отпор. Но снова просчиталась. Анвар оказался не так глуп, как я ожидала. Он придавил мою правую руку коленом, не позволяя и двинуться с места.
Я застонала от отчаяния. Мне оставалось только наблюдать, как острие кинжала рассекает мою плоть, оставляя за собой тонкую красную полоску.
— Отошли от неё! Оба! — услышав голос мужа, я едва не разрыдалась от облегчения.
Арьед вернулся. Он спасёт меня. Теперь всё будет хорошо.
Магистр испуганно отшатнулся. Поднялся на ноги и отошёл на несколько шагов, оставив меня как препятствие между собой и Велейном. Острое лезвие перестало резать мою кожу, но узкая красная полоска продолжала растекаться кровью, рисуя причудливые и страшные узоры.
Но не это меня испугало ещё больше, чем я была напугана до сих пор.
Герцог. Он и не думал двигаться с места, по-прежнему удерживая меня в неподвижном положении.
Анвар смотрел на моего мужа, хищно прищурившись. Он не выглядел напуганным. Напротив, смотрел победителем.
Я перевела взгляд на Арьеда. А вот его лицо покрывала смертельная бледность. Я разглядела даже капли пота, стекавшие с его лба. Велейн и не думал утираться. Он безотрывно смотрел на герцога, и на его лице появилась отчаянная решимость.
— Я всё равно убью тебя, — произнёс Арьед. — Рано или поздно.
— Попробуй, — герцог усмехнулся. Я не могла понять, почему он совсем не боится моего мужа.
Что здесь вообще происходит?
Арьед направил меч на герцога и медленно приближался.
— Лучше по-хорошему отпусти мою жену, — глухо выдавил он.
Анвар усмехнулся.
— Ты не можешь причинить мне вред, дорогой племянник. И мы оба это знаем. Ты дал клятву служить мне и не навредить.
Клятва! Я совсем забыла о ней. Герцог прав. Арьед не сможет причинить ему вред, а если попытается, клятва помешает ему. Я не знала, каким именно образом. Но уверена, что Анвар подстраховался на этот случай. Ведь его не раз пытались убить, однако он пережил всех своих врагов.
И всё же герцог напрягся, глядя на острие меча, направленное на него и находящееся всего в паре локтей. Он даже слегка подался назад, освободив меня от захвата.
— Арьед, не надо, не делай этого, — прошептала я непослушными губами.
Муж перевёл взгляд на меня. В его глазах застыла решимость, перемешанная с тоской. Я поняла, он знает о том, что его ждёт за нарушение клятвы.
Он знает, что умрёт. И готов отдать свою жизнь всего лишь за попытку спасти меня.
— Я люблю тебя, Лида, — произнёс Арьед одними губами и шагнул вперёд.
В этот момент я совершенно чётко поняла две вещи. Что и сама не хочу жить без Арьеда. И что «капля» у меня на груди наконец потеплела.
Я обхватила её пальцами, готовая потребовать своё желание. Задумалась лишь на долю мгновения — что просить?
Магическая клятва была старым и очень сильным колдовством. Сможет ли отменить её мой амулет, которого в неумелых руках хватило лишь на один переход в сотню локтей? Сомневаюсь. Ведь такие клятвы даются на крови, а в зарок ставится жизнь.
Значит, я должна просить о том, что моя «капля» сможет исполнить наверняка. О том, что позволит Арьеду убить герцога и остаться в живых самому.
Я изо всех сил сжала амулет, зажмурилась и зашептала:
— Я прошу передать мне клятву верности моего мужа!
«Капля» за мгновение из тёплой стала раскалённой, обожгла пальцы. Я закричала от боли, но продолжала сжимать её. И молилась про себя об одном — только бы всё получилось.
Я даже не слышала шагов Арьеда, лишь ощутила движение воздуха, когда он приблизился на расстояние удара.
— Ты не сможешь… — начал было Анвар, но испуганный голос оборвался предсмертным хрипом.
Я мрачно усмехнулась и открыла глаза. Арьед с привычно хмурым выражением на лице и сжатыми губами выдернул меч из груди герцога и резким движением отряхнул от его крови.
— Ты как? — спросил муж.
Я встретила его взгляд, желая лишь одного — уткнуться ему в грудь и расплакаться от облегчения.
И в этот момент из-за дерева вышел магистр, о котором мы совершенно забыли, выкрикнул непонятное слово и бросил в сторону Арьеда сияющий сгусток.
Казалось, время замерло и одновременно помчалось быстрее ветра.
Я видела, как сияние пролетает надо мной. Даже смогла разглядеть сиреневые прожилки маленьких молний. Но сделать ничего не успевала.
Пальцы едва прикоснулись к амулету, а сгусток уже был в двух локтях от груди Арьеда. Я просто не успевала ничего попросить.
Но и прощаться с мужем не стала. Встретила его взгляд и усердно молилась про себя. В этот момент, как никогда в жизни, я надеялась на чудо.
И оно произошло.
За мгновения до того, как сгусток вонзился в грудь Арьеда, её закрыла тонкая пленка защитного купола. Она встретила клубок смертоносной энергии, завернула, укутала в несколько слоёв, словно в упаковочную бумагу.
А затем этот «подарочек» упал на землю и растворился в песке. Даже следа не осталось.
— Ты слишком старый и медлительный, Модольв, — насмешливо произнесла одна из тётушек, выходя из-за дерева. Она отряхнула ладони друг о друга
— Сука! — с досадой вскрикнул магистр у меня за спиной. — Но ребёнок всё равно вам не достанется!
Я успела обернуться. В руках у Марграда засветился новый сгусток, и теперь он нацелился в меня.
Однако не успел даже сформировать заклинание. Позади него открылась арка портала, из которой вышла вторая тётушка. Она сделала резкое движение, будто вонзила нож ему в спину. Вот только в руках у неё была тонкая ветка, заострённая и обретшая твёрдость металла с помощью магии.
Магистр содрогнулся. Открыл рот, пытаясь вдохнуть воздуха, но закашлялся. Губы окрасились кровью. Он перевёл на меня изумлённый взгляд, словно не верил, что подобное могло с ним случиться. А потом завалился на бок.
— Не смей обижать мою семью! — тётушка пнула его ногой. И сообщила нам: — Готов!