Действие двадцать восьмое. Одессист, или Вриогидра всё-таки меняет планы, но не так, как кому-то хотелось бы

Вы предали меня, сэр, но знайте: я тоже способна вести грязную игру.

Э. Уоллес. Отравленная маска. — М.: Бертельсманн Медиа Москау, 2017

Влиять мы, конечно, уже не можем, но мы можем предоставить {…} альтернативную точку зрения.

А. Бородина, телеобозреватель. Интервью. — colta.ru/articles/shkola/6402

22 декабря 312 года о. Х. Утро

ООО «Хемуль», г. Дебет. Проспект возлюбленной вриогидры Морры, д.1 (Правление)

Current mood: crappy


— Ша! — вскричал Снусмумрик.

Студия замерла.

— Шо такого главного в нашем деле? — спросил Снусмумрик, почёсывая под шляпой. Что у него там, никто не знал: режиссёр никогда не снимал свой головной убор. Во всяком случае, при посторонних.

— Главное — вовремя смыться! — заключил он. — И каждый должон прило́жить в это дохуя сил! И даже более того!

Все дружно загудели. Мысль была проста, понята и не вызывала возражений по существу.

— И шо я до вас к этому наблюдаю? — осведомился Снусмумрик.

Он нагнулся и пнул ногой лежащее на полу щупальце осьминога. Щупальце тут же сократилось, обвилось вокруг ноги и присосалось к ботинку.

— Вот! — вскричал Снусмумрик. — Вот через это вы и побегнёте! С приятнейшими последствами!

Подбежала маленькая помощница-кенгурушка и принялась отцеплять щупальце. Оно не давалось. Осьминог не понимал, в чём дело. Он вообще не отличался большим IIQ, этот нежный головоногий моллюск. Он висел в огромной банке вниз головой и смотрел на Снусмумрика огромными немигающими глазами.

К сожалению, подключался осьминог через щупальца, которые пришлось вывести через верх банки и класть на пол. Это создавало проблемы.

— Может, замотать присоски чем-нибудь? — предложил оператор осьминога.

— Тута уже извините! — заявил Снусмумрик. — Через это посмотреть, таки вы себе чегой-нибудь сами замотайте! Очень желательно те места, у которых в вас квартирует мозг! А до него, — он показал на осьминога, — вы прямо-таки нервируете, как и до меня! Я бы заметил, шо я за вас уже хуею, если б же не приличия присутствующих здеся самок!

— Где здесь самки? — не понял оператор.

— А вы шо, таки самэц? — ехидно поинтересовался Снусмумрик. — В таком разрезе я имею до вас грандиозную новость: вы даже не поцеваты, тому що поца в вас нема!

Оператор не обиделся. Во-первых, потому, что понял едва ли половину сказанного. Во-вторых, будучи инсектом-арахнидом по основе{237}, он никакого поца — или там пениса — не имел, а имел полагающиеся ему по основе педипальпы, которыми он мог и выебать, и уебать в случае чего. И, в-третьих, он знал, что Снусмумрик одессист — а обижаться на одессистов поздно и бесполезно.

— Звук есть, — сообщил второй оператор, настраивавший сороконожку.

— Я с вас чудовищно горд! — обрадовался Снусмумрик. — Вы всегда издавали очень огромные надежды! Ещё какие-нибудь маленькие сорок или пятьдесят годов, и вы научитесь чегой-то делать полезного! Вы с оптикой канал синхронизизовали, скобейда вы краснопролетарская?

Напуганный непонятным словом «краснопролетарская», оператор с проклятьями схватил звуковое щупальце и приняла пихать его сороконожке в жопу, забыв про смазку. Щупальце не лезло, несмазанная сороконожка дёргалась и тоненько повизгивала, как собачонка, ебомая дичайшим осетром.

Дементор в клетке яростно взвыл, требуя корма. Второй помреж дёрнулся и уронил банку со спайсом. Банка покатилась по полу, но, к счастью, не разбилась{238}.

— Живём как в рекламе — по полной программе! — саркастически откомментировал происходящее Снусмумрик. — Вы мене делаете беременную голову! Откудова вас только взялось про меня?

Режиссёр лукавил. Это не персонал студии откуда-то взялся про Снусмумрика, а прямо-таки даже наоборот.

Как уже было сказано, Снусмумрик был одессистом. Одессистов производили две старые, оплывшие калуши{239} на окраине Хемуля. Они время от времени рождали (непонятно от кого — может, ветром надувало{240}) мелких хомосапых существ. Рождались они почему-то в панамках{241}, а при появлении на свет вместо обычного «абырвалг» говорили «ой, да не морочьте мне голову». Дальше они отряхивались и принимались без устали болтать на каком-то смешном корявом наречии, замолкая редко и неохотно. Электорат из них получался плохой, негодный: своей болтовнёй они могли довести до белого каления кого угодно, а после урезания языка начинали изъясняться неприличными жестами. Так что их сразу записывали в небыдло и пинками отправляли восвояси, на подножный корм{242}. Выжившие одессисты обычно становились старьёвщиками, скрипачами, извозчиками, чечёточниками, биллиардистами, букинистами, ну или просто мелкими мошенниками.

Снусмумрик был рождён режиссёром-телевизионщиком. Причём до поры он сам того не подозревал и жил себе ни шатко ни валко, пробавляясь попрошайничеством, конферансом и организацией детских утренников. Но когда Морра стала искать кого-нибудь, кто взялся бы за организацию вещания, он как-то сам собой возник в процессе. И со словами «вы, как я тут за вас понимаю, уже замудохались?» процесс возглавил.

Работал Снусмумрик шумно и пыльно, но результативно. Он, в частности, выдержал два рандеву с Моррой, отделавшись парой приступов мигрени и чирьем на шее. Однако ему удалось продавить — не без помощи Березовского, с которым он быстро снюхался — свой план организации вещания.

План был прост. Во избежание потерь среди ценных сотрудников студия должна была функционировать в полуавтономном режиме. Иными словами: на сеанс вещания Морра должна была выходить в зал, где не было никого, кроме Березовского, видеосуществ, дементора-передатчика и электората на подхвате. Это требовало качественной аппаратуры — тех же осьминогов, например, которыми можно было управлять удалённо через щупальца. Дюжину таких тварей тайно закупили агенты Хемуля в Мраморном море, у cпектроидов. За звуковыми сороконожками Снусмумрик лично ездил к хаттифнаттам, и у них же приобрёл мощные прожектора. Студию оборудовали лучшие дизайнеры Хемуля. Во что всё это обошлось, знала только сама Морра, Березовский и бюджет ООО. Что-то знал и Снусмумрик, откомментировавший расходы как «нам это больно встало».

Стоило ли входить в такие расходы, решалось сегодня.

Четыре бэтмена летали под сводами студии, налаживая освещение. Один влетел в «корыто», обжёгся об лампу и упал в аквариум с осьминогом. Тот задёргался, подключённое щупальце сократилось и с чпоком выдернулось из раскоряченной сороконожки.

Где-то коротнуло, полетели искры. Половина студии погрузилась во тьму. Во тьме зловеще закашлял Березовский.

— Я неебически поздравляю! Вы откололи самую огромную хуйню, какая тока бывает на моей памяти! — надрывался Снусмумрик. — Монтёры есть в нашем сплочённом коллективе, или где?

— Или где, джигурда пиздострахучая, — пробурчал жук-наладчик, возясь с проводами аварийки.

— Вы там сказали в меня какое-нибудь слово? — тут же прицепился режиссёр. — Совершите огромную любезность, скажите его обратно! Шоб я его мог видеть прямо-таки из вашего рота!

— Ну что вы всё ссоритесь? — пискнула кенгурушка.

Снусмумрик переключил внимание на неё.

— Ты какая-то квёлая и слабодышащая! — сообщил он ей свой вердикт. — Тебя плохо завтракают? Ты вомрёшь с голодухи во цвете сил, если не поснедать в начале трудового дня! Где забота для персонала, я вас спрашиваю? — заорал он надсадно. — Или вы скажете, шо волки срать уехали на ней?

Замигали лампы аварийного освещения. Потом ток подали на «корыто». Ярчайший луч ударил в середину сцены.

— Интенсивность унизьте! — в отчаянии орал Снусмумрик. — Вы здеся воблу вялить намылились или просто охуели от нечего делать? В таком аспекте я вам-таки накидаю фронт работ!

— Морра идёт! — закричал кто-то сверху и уронил вниз калильную лампу. Та, естественно, разбилась, лужица спирта вспыхнула синеватым пламенем.

Никто этого не заметил: все попрятались по разным щелям и прикинулись ветошью. По ходу бегства повалили горшок с Березовским. Тот лежал на полу и отчаянно свистел в свою трубочку.

Первый, как всегда, пришёл в себя режиссёр.

— Ша! — крикнул он. — Гембель отменяется. Всё не так поцевато, как вы за это помышляли. Вылазьте, гниды.

Сотрудники повылазили, охая и почёсываясь. Шестиногая муха-уборщица принялась сгребать осколки лампы, помогая себе жужжальцами.

— Шо вы там из себя копаетесь?! — погонял её Снусмумрик. — Вы зарежете всё наше предприятие! Вы можете наконец пошевелиться, шобы ваше старание было замечательно без микроскопу?

Жук-наладчик воткнул кабель не в ту розетку и чуть не пережёг сороконожку. Осьминог обкакался. В общем, всё шло своим чередом.

Тем временем вриогидра Морра в розовой кофточке, расчёсанная и накрашенная — красоту наводили семь мух-чесальщиц, из которых выжила только одна — перетаптывалась в своей артистической уборной. Она нервничала. Несмотря на то, что выступление было пробным, для очень ограниченного круга лиц — Березовский в последний момент убедил её в том, что перед народом Хемуля выступать лучше всё-таки после некоторой тренировки — она ужасно боялась провала. Или какой-нибудь пакости, которую могут выкинуть её враги. Желающие сорвать ей бенефис и вообще не пустить в эфир.

Старая сахарница деликатно звякнула крышечкой, напоминая, что чай остывает.

Вриогидра с грустью вспомнила покойную де Фаянс. Та делала дивный успокаивающий чай с мятой. Теперь чай приходилось пить из пиалушки Пустышки, которая только всего и умела, что подпустить лимончика или лайма. На этот раз она — видимо, от излишней старательности — даже перекислила. Морра скомпенсировала это дополнительной ложечкой сахара. Закусила шоколадным батончиком. И решила, что больше тянуть нельзя: зрители уже под эфиром, надо начинать.

Когда затренькал звонок, извещающий о скором прибытии Морры, Снусмумрик вместе с оператором тестировали осьминога. Тот работал как часы: пучил глаза, приближая картинку, вращал ими туда-сюда, давая разные планы, и хорошо передавал цвет. Но Снусмумрик был всё-таки недоволен: ему не нравилась точка съёмки.

— Вы косите! Вы скобейдовски перекашиваете! У меня сердце кончается от такого ракурса! — кричал он оператору, наблюдая картинку в зрачке осьминога. — Вы будете делать хороший ракурс или где?! Подвигайте эту банку прямо и немножечко сзади, я вас-таки умоляю!

Звонок, однако, изменил ход его мысли.

— Ша! — крикнул он так громко, что все затихли. — Шоб я тут кого-то не видел в айн секунд! Живо!

Все бросились к дверям — повалив при этом запасной прожектор, оттоптав осьминогу левое управляющее щупальце и разбив склянку с керосином. Учитывая общую ситуацию, эти потери можно было считать незначительными.

Снусмумрик обвёл взглядом всю картину, откинул капюшон дементора и полил его голову эфиром из баночки. Щупальца затряслись, дементор осел в кресло и почти растёкся по неу.

— Ну заебись теперь, — прошептал режиссёр и спрыгнул в персональный люк. В котором и исчез вместе со шляпой.

Тем временем Алла Бедросовна вошла в зал.

Всё было готово. Свет выставлен как надо. Осьминог пялился на сцену изо всех сил. Сороконожка напружинила щетинки. Дементор-передатчик лежал в прострации, дух его витал в эфире. Из соседней комнаты доносились еле слышные звуки патефона — так звуковики через слуховую улитку накладывали музыкальную дорожку.

Морра покопалась в памяти. Приветственную речь она помнила наизусть. Но сначала нужно было проверить звук.

Прямо перед ней торчало микрофонное щупальце. Вриогидра взяла его недрогнувшей рукой.

Мигнула контрольная лампочка.

— Раз-раз-раз — сказала она в присоску.

Это были её последние слова.

Частное письмо, обнаруженное на письменном столе в кабинете госпожи Морры

Алла,

я знаю, что ты сейчас не в очень хорошем расположении духа. Прости, но я вынужден, ради твоего же блага, причинить тебе ещё немного боли. Увы, это необходимая часть того урока, который тебе преподан и который ты должна хорошенько усвоить. Cсобственно, от усвоения этого урока зависит для тебя всё.

Я уверен, что ты задаёшься вопросом: что с тобой случилось и куда пропал твой голос. В этом нет ничего таинственного: у тебя двусторонний нейропатический паралич голосовых связок. Если быть точным, то поражён твой возвратный нерв. Он убит смесью токсинов, которую весьма любезно выработала твоя маленькая пиалушка. Впрочем, она действовала не одна. Ей помогла сахарница, обогатившая твой любимый напиток некоторыми компонентами, которые и сделали твоё первое и единственное выступление в эфире столь восхитительно лаконичным.

Следующий вопрос, который ты наверняка хотела бы задать: излечима ли твоя немота? О, тут мне нечем тебя порадовать или хотя бы обнадёжить. И не я тому виной. Если бы ты была хоть немного воздержаннее в сладком, то лет через пять, возможно, сумела бы заново овладеть начатками речи. Но ты положила в чай лишнюю ложечку сахара, которая не только убила возвратный нерв полностью, но и нанесла непоправимый урон самим связкам. Теперь ты никогда не сможешь говорить, да и вообще издавать какие-либо звуки, кроме негромкого шипения. От какового я настоятельно рекомендую тебе воздержаться. Грозное молчание гораздо, гораздо выразительнее, чем этот смешной, нелепый звук, совершенно несовместимый с твоим имиджем.

Не стоит трудиться искать лекарей. Твоя болезнь абсолютно неизлечима. Помочь тебе могли бы в Директории, но там — я знаю это точно — не горят желанием видеть бывшую липупетку Абракадарба Мимикродонта, да ещё и наделённую убивающим взглядом. Они откажут тебе, сколько бы денег и преференций ты им не сулила. Тебе мог бы также помочь Болотный Доктор, но он у меня на коротком поводке и абсолютно послушен. Смирись с тем, что ты никогда больше не сможешь говорить. Никогда. Запомни это и не питай иллюзий.

Не стоит также срываться с места и бежать к своему сервизу, чтобы разбить пиалушку и сахарницу. Или, может быть, ты предпочла бы откалывать от них по кусочку? Я забрал сервиз с собой, чтобы лишить тебя этого сомнительного удовольствия: ведь месть так ожесточает сердце. К тому же ты никогда не сможешь, да и не посмеешь отомстить настоящим виновникам твоего горя, то есть нам. Так что не стоит тешить себя дешёвым самообманом, терзая ничтожного исполнителя нашей воли. Но если тебе интересно, открою тебе маленький секрет — о да, твой любимый сервиз с самого начала был, если можно так выразиться, с двойным донцем. Все эти чашки и чайники умели вырабатывать различные яды и готовы были отравить тебя в любой момент по моему приказу.

Конечно, в ту далёкую пору никто и подумать не мог, что прелестная липупетка, любимица Абракадабра Мимикродонта, доживёт до преклонных лет и станет «возлюбленной вриогидрой Моррой». Это была всего лишь банальная мера предосторожности: в твою маленькую головёнку могла прийти какая-нибудь глупость, а Мимикродонт был склонен тебе потакать. И, разумеется, я и не предполагал, что сервиз станет твоим постоянным спутником. Не думай, впрочем, что тебя бы спасло его отсутствие. Я мог ввести тебе то же самое вещество тысячей других способов. Но мне показался забавным подобный карамболь — через столько лет и километров. Если бы моей мишенью стал бы кто-то другой, ты бы непременно оценила красоту жеста.

Всё, что мне понадобилось — так это зайти к тебе с чёрного хода и шепнуть пиалушке пару слов. Разумеется, я знал расположение твоей студии. Я всегда знаю всё, что желаю знать. Я позволяю тебе скрывать от меня что-либо лишь потому, что считаю это несущественным или даже выгодным для моих планов. Но не строй иллюзий, ты со своими жалкими секретиками для меня — прозрачное стёклышко.

Что же тебе теперь делать, как жить дальше? Для начала я назначу тебе изучить язык жестов, принятый среди инсектов, а также азбуку Морзе. Кстати, твой Березовский её знает. С ним ты сможешь общаться перестукиванием. С остальными — скорее всего, письменно. Это и к лучшему: у тебя, насколько я помню, нет привычки к порядку в делах, а ведение обширной бумажной переписки тому весьма способствует.

Впрочем, тебе многому пора научиться. И прежде всего — терпению, скромности и смирению. То есть трезвой оценки ситуации и своего места в ней.

Разумеется, ты понимаешь, за что наказана. Если ты немного подумаешь, то согласишься и с тем, что это наказание и справедливо, и милосердно. Ты трижды преступила нашу волю. Ты её проигнорировала, когда тайно, вопреки нашему ясно выраженному запрету, завела себе эту студию. (Надеюсь, ты понимаешь, что она должна быть немедленно уничтожена, а всё оборудование и специалисты переданы нам?) Ты имела наглость не исполнить мою волю, которую я тебе сообщил вежливо, но вполне ясно. Наконец, ты посмела отвратительнейшим образом обойтись с Алхазом Булатовичем, который почтил тебя своим визитом. Ты ослушалась не только меня, но и Великих, вошедших в свет разума Арконы. Для такого преступления нет меры и предела в отмщении его. По сути, ты заслужила любую, сколь угодно страшную маналулу. Однако мы оставили тебе жизнь и даже здоровье — поскольку ты хорошо управляешь Хемулем, и мы пока не видим причин менять тебя на этом месте. Молись Дочке-Матери, чтобы ты оставалась полезной нам и дальше.

Впрочем, не скрою: некоторые предлагали сделать твоё наказание более доходчивым, более выпуклым, подчеркнув каким-нибудь ярким штрихом. Например, неизлечимым воспалением слухового и тройничного нерва, или опухолью-менингиомой, которая так медленно и неуклонно раздавливает ближайшие к ней отделы мозга. Иные вообще хотели превратить тебя в жалкую развалину, исполненную боли и страдания. Всё это не представляло бы для меня никакой трудности. Но я выступил против. Для меня наказание — это прежде всего эстетический акт. Оно должно быть лаконичным и элегантным. Поэтому я ограничился тем, что сделал.

Для тебя же твоё наказание должно стать главным событием твоей жизни. До своего смертного часа ты должна осознавать, что ты стала неполноценной, что ты смешная и жалкая калека, что ты не можешь говорить. И виной тому — ты, ты одна. Ты сама себе враг, Алла. Ты, ничтожная, посмела возвысить голос против тех, кто бесконечно сильнее и мудрее тебя. За это ты отныне навсегда лишена голоса — во всех смыслах.

Кстати об этом. Своим прежним снисходительным отношением к тебе я невольно вызвал у тебя иллюзию, что ты что-то значишь, что с твоим мнением считаются. Но пришло время правды. Ты — не мы. А для нас все, кто вне нашего круга — не более чем грязь под когтями. Да, и ты тоже. Ты — всего лишь липупетка, вышедшая в тираж сексуальная игрушка. Для нас нет особой разницы между тобой и издохшей на дороге овцой. Ты даже ниже овцы: та хотя бы осознавала своё ничтожество, а ты возомнила о себе. Ты была грязью и осталась грязью.

Размышляй над этим почаще. Ты должна как следует прочувствовать своё наказание, смириться с ним, принять его. Принять как бесконечную милость со стороны тех, кто выше тебя. Милость, право на которую ты, в сущности, ничем не заслужила — и которую ты должна ещё заслужить всей оставшейся жизнью. Ибо она тебе отныне не принадлежит: она принадлежит нам.

Разумеется, и наши с тобой отношения отныне примут иную форму. Время вежливых просьб прошло навсегда. Теперь ты без разговоров (хе-хе, без разговоров!) будешь выполнять то, что тебе соизволят приказать. Выполнять быстро, точно, старательно. Ты должна думать только об одном: как бы ещё угодить нам, как наилучшим образом исполнить нашу волю. Всё остальное отныне для тебя более не имеет никакого значения. Если ты хоть в малейшей мере разочаруешь кого-либо из вступивших в свет разума Арконы — ты будешь наказана снова. И это будет больно (очень больно!) и унизительно (очень унизительно!). Если же ты вновь осмелишься вновь противиться нам хотя бы в мельчайшем вопросе, то остаток жизни ты будешь проклинать день, когда появилась на свет. Мы раздавим тебя, и ты будешь молить лишь о том, чтобы тебя избавили от страданий, прервав твою жалкую жизнь. Но, надеюсь, у тебя хватит ума избежать подобной участи. Хотя для этого тебе придётся приложить много, очень много усилий, маленькая непослушная дрянь!

В ближайшее время я не планирую посещать Хемуль: у меня много дел. Если ты понадобишься, к тебе пришлют эмиссара. Он будет общаться с тобой письменно. Что он прикажет — ты немедленно исполняешь. Как тебе будет сказано — так ты и делаешь. Малейшее непослушание или хотя бы промедление, и ты будешь наказана так, что твоя постыдная немота покажется тебе мелочью, не стоящей внимания. Если тебе велят выйти на Проспект Морры и подъедать дерьмо за потаскунчиками, ты немедленно пойдёшь и будешь есть дерьмо. И всем сердцем благодарить нас за то, что мы снизошли до тебя и поручили тебе столь ответственное дело.

Нет, это не метафора. Это точное описание твоего нынешнего положения. С которым ты должна смириться, смириться полностью и абсолютно.

PS. Ещё кое-что. Некоторые настаивали, чтобы я не просто объяснил тебе всё это, а вдолбил бы физически, с кровью и болью — как поступают с непослушным электоратом. Мне это не стоило бы большого труда и даже доставило бы известное удовольствие. Однако я ограничился словами. Причём словами очень мягкими, почти отеческими. Умей же ценить мою доброту и не разочаровывай меня больше.

Полковник Барсуков.

//

— Это всё? — спросил Березовский.

Снусмумрик отложил бумажку. Почесал под шляпой. Отвлёкся на то, как два буйвола, кряхтя, запихивают щупальца осьминога в банку.

— Я за это скажу, — наконец, произнёс он, — этим гаврикам таки очень свезло, что они за нашей Аллой Бедросовной закрыли рот. Таперича у них там просто праздник какой-то и понты с брызгами. Уроды.

— Ты прав, — Березовский задумчиво, протяжно дуданул в трубочку, издав печальный звук. — Кстати, наши эмпаты нашли осколки сервиза. Оклеветал Барсуков пиалушку-то.

— Это про чего? — не понял Снусмумрик.

— Она Морру не травила. На её стенках никакого яда нет. Он её, похоже, просто подменил. На обычную фарфоровую. Отравленную, — добавил Березовский.

— А с какого перепугу этот поц гуляет по резиденции возлюбленной нашей вриогидры как у себя по участку? — завернул режиссёр фразочку.

Березовский, однако ж, одессиста понял.

— Его везде пропускали, потому что хорошо знали, — объяснил он. — Мы вообще уделяли мало внимания безопасности. Морра сама по себе оружие. На Барсукова оно не действует, да. Но Барсуков много лет считался личным другом Аллы Бедросовны, от которого защищаться не нужно.

— Вы меня на минуточку извините, но таких друзей — за хуй и в музей, — предсказуемо откомментировал режиссёр.

— Не скажи, не скажи. Не всё так однозначно, — протянул Березовский. — Ты понимаешь, что полковник хочет нам сказать этим письмом?

— Мине сдаётся, шо он нассал нам в рот. С брызгами и ажурною пеной, — проворчал Снусмумрик.

— Скорее в уши, и не нам, а своим дружкам, — откомментировал Березовский. — Давай посмотрим, что тут сказано на самом деле. Первое: Барсуков не отрицает, что операцию провёл он. Но настаивает на том, что спас Морру от смерти или какой-то серьёзной травмы. Намекает, что Болотный Доктор мог бы её вылечить, и что Доктора контролирует именно он. Показывает, что его кореша намерены обращаться с Моррой скверно и хотят её всячески унижать и курощать. А главное — утверждает, что знает обо всех наших планах. И не возражает.

— У нас шо, есть ещё какой-нибудь план? — не понял режиссёр. — А я таки уже решил, шо мы утрёмся с проглотом, опосля чего полагается одевать чистое бельё и кидаться головами в говны!

— Ну зачем же так сразу, — Березовский укоризненно покачнулся, скрипя берёзкой. — Ты Морру ещё не знаешь. У неё всегда есть запасной вариант. И не один.

— А это ничего себе, что этот Барсуков нас обоссал как тушканчиков? — Снусмумрик покрутил растопыренными пальцами.

— Оскорбления и понты? — переспросил Березовский. — Частично маскировка. Частично — мотивирование. Полковник опасается, что Алла Бедросовна всё-таки впадёт в депрессию. Поэтому он решил её хорошенько взбесить. Хотя это лишнее. Убить Морру можно, а остановить нельзя.

Осьминога, наконец, упаковали и вынесли. Бэтмены принялись за осветительную систему.

— В общем, так. Мы не закрываемся. Мы переезжаем. И открываемся в другом месте, — продолжил Березовский.

— Игде? — не понял режиссёр.

— Узнаешь. Если примешь предложение. Вон там, левее от меня, — каповый нарост зачем-то свистнул в трубочку, — лежит документ. Если ты его подпишешь, то я введу тебя в курс дела.

— Подпишу чего и сколько? — Снусмумрик так разволновался, что чуть не выскочил из собственной шляпы.

— Назначение. На должность директора некоммерческой вещательной организации «Свободный Хемуль». Насчёт «сколько» — гм… финансирование в разумных пределах гарантирую.

Загрузка...