Глава 47
УАЙЛДЕР
— Изольда, подожди! — кричу я, завидев знакомую синюю косу в толпе, собравшейся перед Академией Клинков перед сегодняшним Испытанием силы. Раз уж я не участвую, она обязана победить, чтобы победа не досталась Сотеру.
Я пытался дозвониться ей весь день, но она не брала трубку. Мне в любом случае нужно быть здесь, чтобы поговорить с Марлоу и выяснить, где «Никс» держат Ли. Но сначала Изольда должна узнать: как только она станет Домной, ей придется предупредить Клинков о планах Марлоу настроить их против Совета.
— Изольда! — зову я снова, но парадные двери захлопываются прямо перед её носом.
Я замираю перед входом в спортзал. Я хотел поговорить с ней без лишних ушей. Я не знаю, кто здесь уже лоялен «Никс», а кто нет. Но отступать поздно. Холодная металлическая ручка царапает ладонь, когда я рывком распахиваю дверь.
Воздух в вестибюле пропитан азартом Испытаний. В прошлый раз, когда я был здесь на собеседовании, я твердо намерен был победить, чтобы остановить «Никс». Теперь всё изменилось. Желудок скручивает, когда я осматриваю столы регистрации, за которыми сидят волонтеры. Здесь три очереди. Все присутствующие сегодня — либо приглашенные гости, либо претенденты. Посторонним вход в зал строго воспрещен. Как и многое из того, что делает Совет, происходящее на Испытаниях Домны — строжайшая тайна.
— Зол! — я замечаю её у стола, где она сдает кровь для подтверждения личности. Её портрет всплывает на экране компьютера. Я проталкиваюсь сквозь толпу, чтобы занять очередь прямо за ней.
— О, а я гадала, когда ты явишься, — говорит она, оглядываясь через плечо. Она забирает свой комплект у волонтера: огнеупорный жилет, симуляционные очки и бутафорское оружие.
— Нам нужно поговорить, — шепчу я.
— О чем… — она осекается. Сотер направляется прямиком к нам. — Знаешь, давай позже.
Прежде чем я успеваю вставить хоть слово, Изольда подхватывает вещи и дает деру. Я дергаюсь за ней, но волонтер останавливает меня рукой.
— Сэр, вам нужно разрешение, чтобы войти в зал.
Сотер вклинивается передо мной.
— О, привет, Уайлдер. Ты ведь не против, если я пройду без очереди? — я даже не пытаюсь скрыть стон. Сотер косится на меня, пока ему прокалывают палец. — Президент просил зайти к нему перед началом. Нельзя заставлять его ждать.
Челюсти сжимаются до скрежета. Он обожает кичиться своими связями с Элио. Сотер нарочито медленно собирает свои вещи, наслаждаясь возможностью позлить меня.
— Стоило бы пожелать тебе удачи, но какой смысл? Это не будет искренне.
Я закатываю глаза, когда Сотера пропускают внутрь, и протягиваю руку волонтеру. Мне нужно зарегистрироваться, если я хочу перехватить Изольду до того, как найду Марлоу. Девушка колет мне палец, и я вздрагиваю. Машина считывает мою кровь: имя, ранг, фото. В правом нижнем углу экрана мигает крошечный значок — подтверждение допуска к соревнованиям. Волонтер отпускает мою руку. Я засовываю палец в рот; на языке оседает вкус меди.
— Вот ваш жилет и оружие, участник Данн, — говорит волонтер. — Вы войдете через восьмую дверь. Они пронумерованы, начиная с первой. Быстрее будет, если пойдете налево.
Почти не слушая её, я хватаю вещи и бросаюсь вслед за Изольдой.
Я иду вдоль периметра симулятора. Совет заказал и воздвиг гигантский металлический купол прямо в центре зала. Он занимает почти всё пространство, хотя само здание стоит на участке в акр. Рядом с этой крепостью возвышается балкон с мониторами, защищенный магическим полем. Члены Совета Эпсилон уже потихоньку собираются там, готовясь наблюдать за событиями на арене.
Испытание на профпригодность — это симулятор виртуальной реальности. Нам выдают оружие, стреляющее холостыми, и очки, создающие гиперреалистичную картину города, полного опасностей: демонов, угроз и прочего. Это игра на выживание, и Совет будет оценивать мастерство каждого.
Если в тебя попала пуля или магия — ты выбыл.
Я ускоряю шаг, проходя мимо правительственных чиновников, которые о чем-то спорят с техниками. Наконец я нахожу Изольду у пятой двери. Она подгоняет огнеупорный жилет под свою невысокую, но мускулистую фигуру. Очки сдвинуты на макушку, тяжелая синяя коса спадает на спину.
— Привет, — говорю я. Она вскидывает голову. — Есть минутка?
Она закусывает нижнюю губу и сверяет время по часам.
— Пару минут найду.
— Хорошо. Это важно.
Она скрещивает руки на груди.
— Всё в порядке?
— Нет, — признаюсь я. В её глазах вспыхивает тревога. — Но всё будет хорошо, если ты согласишься на мой план.
— Какой план? — в её голосе слышатся замешательство и нерешительность. Ей не о чем беспокоиться, пока мы можем остановить «Никс».
Я перехожу на шепот:
— «Никс» выдвигается к Капитолию сразу после испытаний. У них оружие, боеприпасы и принцесса. Они планируют свергнуть правительство, используя её как рычаг, — Изольда ахает, и я шикаю на неё. Мы привлекли внимание нескольких волонтеров, поэтому я добавляю: — Улыбайся. Нам не нужно собирать толпу.
Изольда выдавливает улыбку, настолько натянутую, что она кажется болезненной.
— Так лучше?
— Над твоим «покерфейсом» еще стоит поработать.
Она толкает меня в плечо. Стоящий неподалеку волонтер делает замечание:
— Эй, никаких драк между претендентами за пределами арены!
— Простите, — бормочет Изольда.
Мимо проходит репортер, за которым следует оператор с камерой на плече. Они вежливо кивают нам, направляясь к трибунам Совета, чтобы занять лучшую точку для съемок. Когда они уходят, я наклоняюсь ближе, чувствуя исходящий от её кожи аромат гвоздики.
— Марлоу — это «Никс».
Она встречается со мной взглядом. Её зрачки расширяются так сильно, что поглощают коричневую радужку. Я ободряюще сжимаю её плечо, но она должна это услышать.
— Она просила меня выиграть титул Домны и помочь ей переманить Клинков. После испытаний она планирует атаковать Совет, повернув их же армию против них. Я знаю, это звучит дико. Но это правда, и мне нужно, чтобы ты сегодня победила. Ты должна предупредить остальных Клинков и остановить её, если сможешь.
В ответ она лишь моргает, но вскоре к ней возвращается дар речи.
— Это шутка такая? — теперь настает мой черед моргать. — Ты говоришь мне это сейчас? За считанные минуты до начала? Ты пытаешься выбить меня из колеи? Потому что у тебя получается.
— Нет, — я отстраняюсь. — Время паршивое, но это правда. Я даже не собираюсь соревноваться. Джексон сейчас в Капитолии, разведывает обстановку. Я присоединюсь к нему, как только узнаю, где «Никс» держат Ли. Держи телефон включенным.
— Марлоу — это… — Изольда понижает голос, — «Никс»?
— Да. Она сама мне сказала.
— Когда?
— На днях, — у меня нет времени вдаваться в подробности.
— И ты не доложил о ней? — подозрение Изольды скользит в моё сердце холодным ужом.
— Она хотела, чтобы я стал Домной и помог ей перетянуть Клинков на сторону «Никс». Я не знал, что она сделает, если я откажусь. Поэтому я солгал, чтобы выиграть время. Не знаю, как она отреагирует, когда я не выйду на арену. Мы не знаем, кто еще на её стороне, но я не планирую быть здесь в этот момент.
— Уайлдер, согласно моему списку, твоя позиция у восьмой двери, а не у пятой, — раздается строгий голос Марлоу.
Мы с Изольдой выпрямляемся. Я поворачиваюсь к Марлоу, которая стоит позади с планшетом в руках, уперев правую руку в бок. Её взгляд перебегает с экрана на меня, затем на Изольду. Изольда делает судорожный вдох, но я бросаю ей легкую улыбку, которая, надеюсь, означает: «Сохраняй спокойствие».
— Вы правы, командир, — я приобнимаю Изольду за талию, притягивая её для объятия, и шепчу: — Помни, что я сказал. Победи, а потом встретимся, — Изольда не отвечает, и я сжимаю её крепче, говоря уже громче: — Просто хотел пожелать Сол удачи.
Марлоу поджимает губы.
— Что ж, раз пожелал — марш на свою позицию. Соревнование вот-вот начнется.
Нехотя я отпускаю Изольду. У меня нет причин задерживаться, поэтому я киваю и направляюсь в сторону своей двери. Марлоу идет следом за мной, как я и надеялся. Её взгляд прожигает две дыры в моей спине, но я просто прячу руки в карманы.
— Мне стоит беспокоиться? — спрашивает она. Я останавливаюсь и перевожу дух, прежде чем повернуться к ней и вскинуть бровь.
— О чем?
— О тебе и Изольде. Должна ли я волноваться, если она встанет между тобой и титулом чемпиона?
Я смеюсь, но Марлоу не разделяет моего веселья.
— Вам не о чем беспокоиться. Всё пойдет по плану. Кстати, о плане — мы не договорили тем утром. Ли всё еще…
— Найди меня, когда станешь Домной, тогда и поболтаем, — Марлоу разворачивается и уходит обратно.
Я окликаю её по имени, но её тут же затягивает в разговор член Совета Далия Эванс, и обе исчезают из виду. Я остаюсь на месте, не желая устраивать сцену и раскрывать Марлоу раньше времени, пока Ли остается в плену у «Никс». Из-за изгиба арены до меня доносится голос Сотера.
— Президент сам мне сказал, — самодовольно вещает он. Я замираю.
— Правда? — откликается кто-то еще. Это Тай, который всегда таскается за Сотером как рыба-прилипала, заглядывая ему в рот. В конце коридора Марлоу скрывается за углом. Я могу подождать её у подножия лестницы.
— Ага, — продолжает Сотер. Я прислушиваюсь. — Он сказал быть готовыми выдвигаться к зданию Капитолия сразу после соревнований. «Никс» планирует атаку. Королева созвала экстренный эфир на вечер, и Совет планирует использовать это событие, чтобы выманить «Никс». Нам нужно там как можно больше войск.
Я резко разворачиваюсь на голос Сотера. Если Совет знает о готовящемся нападении «Никс», им не стоит проводить испытания. Разве что они настолько уверены, что «Никс» не представляет угрозы. Я выглядываю из-за угла и замечаю нахмуренное лицо Тая за плечом Сотера.
— Почему не выдвинуться прямо сейчас? — спрашивает Тай.
— Там уже есть войска, они в засаде, — отвечает Сотер. — Важно не спугнуть «Никс» раньше времени.
Тай кивает, но уточняет:
— А почему они рассказали это тебе?
Я не вижу лица Сотера, но уверен, что оно залито краской самодовольства.
— Потому что я — следующий Домна.
— Сотер, — окликаю я его вопреки здравому смыслу. Мне нужно знать всё, что ему известно о «Никс», их атаке и о том, как Совет пронюхал об этом. Если он хоть что-то знает о Ли, он обязан мне сказать. Сотер разворачивается. На его лице застыла фирменная ухмылка, рука сжимает бутафорское оружие. Не обращая внимания на пацана, играющего в героя, я спрашиваю: — Что значит «Никс собирается напасть»?
— Прямо как собака с костью, — цедит Сотер, и Тай вторит ему мерзким смешком. — Стоило сказать «Никс», и пуф — ты тут как тут.
Я не реагирую. Каким-то образом он узнал о том, что Марлоу связана с «Никс», раньше меня; он дразнил меня этой информацией еще несколько недель назад, но я был слишком занят, чтобы поверить ему. Теперь мои глаза открыты. Он может знать то, что поможет нам остановить «Никс» и Марлоу сегодня. Он может знать, где Ли.
— Отвечай на вопрос, — рявкаю я. — И даже не вздумай отнекиваться. Я всё слышал.
— «Никс» похитили принцессу, и она узнала об их намерениях. Рассказала всё семье сегодня утром, когда сбежала, — отвечает Сотер. — Видимо, кто-то хреново справился с её охраной, — он фыркает, но я уже в своих мыслях.
Если Ли сбежала, Марлоу должна об этом знать.
Сотер подходит вплотную, сверкая убийственным взглядом.
— Я выиграю сегодня, и первым делом арестую Марлоу и тебя, и прекращу это безумие. Я знаю гораздо больше, чем ты думаешь.
Я подаюсь вперед, кровь пульсирует в висках.
— Например?
— Приветствую вас, коллеги-советники, официальные лица Клинков, претенденты и персонал, — гремит по всей арене голос президента Элио. — Участники, займите свои позиции у назначенных дверей. Мы начнем симуляцию через две минуты. Любой, кто не окажется у своей двери вовремя, будет автоматически дисквалифицирован. Это всё.
Сотер и Тай обмениваются многозначительными улыбками и уходят. Мне хочется схватить Сотера и вытрясти из него подробности, но он не станет рисковать дисквалификацией ради меня. Он уже у своей двери, натягивает очки виртуальной реальности. Единственный способ вытянуть из него хоть слово о Ли и «Никс» — это оказаться внутри арены.
Начинается минутный обратный отсчет, и я бегу к двери, номер которой указан на моем жилете. Дверь номер восемь. Мать твою. Похоже, я всё-таки участвую.