Тімафєй Брєзґінцев, старший черговий контролер ЦІК Фе — Центру історичних корекцій Федерації, розташованого в сучасному ошатному триповерховому будинку в підстоличному містечку Грязіно, відірвав погляд від настільного монітора і смачно потягнувся. Наближався кінець зміни. Цього разу він припав на другу половину дня п’ятниці, тож можна було сподіватись на приємне закінчення тижня в компанії колег десь у пристойній пивниці на березі Мокви-ріки. Але відчуття, що він випустив щось важливе, примусило повернутися до перегляду незрозумілих сторонньому спостерігачеві графіків, цифр та якихось візерунків, що рухалися великим екраном на тлі карти Європи. Тімафєй заціпенів. Помилки не було. В зоні його відповідальності — перше сторіччя нинішньої ери, верхня і середня ділянки течії Дніпра — спостерігалося надрідкісне явище: перфорація часопростору. Параметри аномалії вказували на точкове суміщення першого та двадцять першого сторіч, а показники просторової складової наближалися до нуля. Щоправда, тут читався ще один прокол, інший бік якого не ідентифікувався. Спостерігач не йняв віри очам: система впевнено зафіксувала перетин часопросторового бар’єру біологічним об’єктом. Його параметри наразі не піддавалися точному визначенню, але вага коливалася в межах кількох десятків кілограмів.
ЦІК Фе — недержавна громадська організація, заснована та фінансована групою просунутих підприємців, методологів та політичних технологів, — виник після того, як шпигунам однієї з найбільших сировинно-енергетичних корпорацій планети вдалося викрасти технології доступу до часово-просторового континіуму, що, виявляється, розроблялися ще із 50-х років минулого сторіччя в одній великій азійській країні. Отримавши можливість втручання у нерозривний зв’язок між простором і часом, вчені поставили собі за мету навчитися спостерігати за всім, що відбувалося на планеті мало не з часу її виникнення. На жаль, існували так звані сліпі зони, куди неможливо було зазирнути, при цьому закритими були як чималі відтинки часу, так і великі території земної поверхні. Тим важливішим було вивчення феномену перфорацій, їх уявляли такими собі коридорами, що поєднують різний час. Та досі ніколи перфорації не вели до місць, тотожних у просторі, але таких, що перебувають у різному часі — нульовий показник просторової складової. Зазвичай він міг становити сотні кілометрів: наприклад, із сучасного Мадрида до Неаполя тисячолітньої давнини. А з Києва сучасного — до того місця, де його ще буде засновано, у час, який відстав від нашого на дві тисячі років. Неймовірно!
Формально держава не втручалася в діяльність ЦІК Фе. Та щойно почали з’являтися перші результати, на роботу до Центру було зараховано кілька «молодих перспективних вчених», а раду його директорів раптом очолив професор військової історії, полковник Васілій Ґаврілов, про наукову діяльність якого до цього часу нічого не було відомо. Водночас до Центру став учащати відомий політтехнолог Глєб Арнаутський. Тімафєй належав саме до новопризначеної групи «молодих перспективних». Давніші наукові співробітники ЦІК Фе одразу приліпили таким, як він, новачкам двозначний ярличок — «цекісти».
Діючи чітко за інструкцією, старший контролер Брєзґінцев негайно повідомив про аномалію полковникові Ґаврілову. Той прибув напрочуд швидко із групою серйозних чоловіків, чимось дуже подібних один до одного. Вислухавши рапорт Тімафєя, полковник-професор познайомив його зі своїми супутниками — ті виявилися фахівцями у найрізноманітніших галузях.
— Господа, прошу в комнату совещаний. Тимофей, ты там еще не бывал. Я не буду тратить время на напоминания о долге и присяге, а также о предельной важности сохранения полной секретности. Скажу лишь, что, в случае разглашения этой информации кем-либо, предпринятые по отношению к болтуну меры не будут иметь излишне формального и процессуального характера. Ну, это я так, на всякий случай.
Усі спустилися ліфтом у підвал, де потрапили до невеликої зали зі стінами сіро-сталевого кольору та білими офісними меблями.
— Итак, — почав нараду Ґаврілов, — поздравляю вас, господа... хм, научные сотрудники! Сегодня наконец стало ясно, что потраченные на создание нашего Центра средства, а также издержки, связанные с получением технологий контроля пространственно-временных взаимодействий, себя вполне оправдали. Нами зафиксирован факт преодоления пространственно-временного барьера живыми существами. Теперь, вероятно, есть возможность не только изучать прошлое, но и тактично вмешиваться в его ход. Глеб Арнаутский сейчас уже пытается доложить об этом помощнику лидера нации. Проныра! Он хочет добиться высочайшей аудиенции, чтобы мои... я хотел сказать, наши заслуги себе приписать, а заодно и вернуть хотя бы видимость влияния при дворе за красной стеной. Впрочем, господа, это я так, к слову.
Если подтвердится наше предположение о возможности использования перфораций для проникновения в прошлое и его точечной коррекции доступними нам средствами, тогда вполне реально обеспечить стратегическое всевременное превосходство нашей державы, исправив ошибки предыдущих правителей. И не только, как вы понимаете, наших. Начинать изменения прошлого можно было бы и со столетия этак девятого, но сегодня мы имеем пульсирующую перфорацию в первый век нашей эры на территории Киева. Это соответствует теории о нахождении там стационарного концентратора порталов — древнейшего первичного артефакта, о котором туманно упоминается в различных преданиях и легендах. Якобы в одной из киевских гор дочеловеческой цивилизацией был спрятан некий алтарь Аратты, который при определенных обстоятельствах может соединять пространственно-временные пласты в одну точку, создавая тем самым несколько стабильных порталов, ведущих в разные места и времена. Поэтому изучение киевской аномалии, а впоследствии и контроль над ней является ключевым моментом для достижения нашей цели — возрождения и утверждения державного величия Родины на вечные времена.
Теперь докладываю план операции, разработанный для подобного случая. Прежде всего, необходимо выяснить точные координаты перфорации и уровень ее стабильности. Далее: установить, кто ею воспользовался и как первооткрыватели этот факт восприняли. Если, конечно, через портал проходили люди, а не какие-нибудь животные. С одной стороны, это весьма удачно, что перфорация случилась в Киеве, но с другой — настроения населения там могут представлять определенные сложности для нашей работы. Необходимо попытаться самим воспользоваться переходом, осмотреться на местности первого столетия и собрать о ней побольше сведений. Для этого в Киев завтра же вылетают майор Тимофей Брезгинцев и капитан Александр Денисов. Тимофей, твоя задача — работа с мобильным мониторинговым центром — переносным сканером перфораций. Он замаскирован под обычный ноутбук. Завтра пройдешь инструктаж. Прибор, к сожалению, еще плохо обкатан, возможны сбои, но нам крайне важно получить точную информацию о локализации места или мест перехода в прошлое. Есть вероятность, что точность увеличивается с приближением к реальной географической точке перфорации. Кстати, попробуй просчитать, куда ведет второй обнаруженный тобой прокол. И еще: попытайся включить переносной сканер в прошлом, если туда удастся попасть, — крайне интересно, что он покажет. Капитан Денисов отвечает за контакт с первооткрывателями. Увы, Александр не оперативник, а психотехнолог, но мы не можем расширять круг посвященных в задачи ЦИКа людей. Прежде всего, необходимо выяснить, кто же путешествовал во времени. Рекомендую начать с изучения информации о необычных происшествиях по сообщениям в местной прессе и на интернет-форумах. Задача — вычислив тех, кто попал в прошлое, стать их лучшим другом. Пускай сами все расскажут и покажут. Далее, на ваши имена будут изготовлены документы: сотрудника Фонда славного единства — для тебя, Тимофей, и журналиста газеты «Первопрестольный комсюк» — для тебя, Александр.
С завтрашнего дня в ЦИК Фе создается группа стратегического планирования прошлого. Теперь позвольте вам сказать, что таковое планирование и является настоящей задачей нашей организации. Возглавлю эту группу я. В ее личный состав включены профильные специалисты: историки, теоретики геополитики, этнопсихологи. Также, — зітхнув полковник, — группе придан и этот пронырливый Глеб Арнаутский как рьяный специалист по вопросам Украины. За работу, господа!
Андрій з невеликим загоном із семи чоловіків ішов стежиною вгору, за течією Борисфену. Смеркалося. Його наздогнав наймолодший з новоохрещених венедів — русявий, міцний юнак років вісімнадцяти. При хрещенні Андрій назвав його Ілією, але це ім’я одразу переінакшили на венедський кшталт — Ілько. Він належав до родини самого вождя племені.
— Скажіть, учителю, чому ви не лишилися біля моря, адже там живе у великих і безпечних містах багато людей, вдоста риби, м’яса, зерна і вина, а тут самі нетрі та ми — не дуже привітні до чужинців венеди?
— Робота в мене така: нести Слово вам — лобурякам нехрещеним. Проповідувати Його істину! А то людей тут своїм поганським богам у жертви приносите й гріховне багатоженство розводите. Ось! Крім того, тут, на ваших землях протягом прийдешніх тисячоліть станеться багато такого, що визначатиме долю всього світу людського. На берегах Понту Евксинського живуть заможні люди, і їх не навернеш до Бога Істинного, бо вони заклопотані марнотою та громадженням свого статку. Ось! А ви, венеди, неписьменні, наївні, щиросерді й добрі — легко навернетеся до Бога Істинного. Бач, і ти, Іліє, увірував та хрестився.
— Так, Богу Небесному ми здавна вклоняємося. Той Бог зветься Род. Він створив усе суще: і небо, і землю, і воду і вогонь, і все живе та неживе. Тому він є Богом Вишнім. Коли ви про нього говорили, то я одразу зрозумів, що це наш Бог Род. Створив він багато світів, і у кожному створив Бога Сварога — свого сина.
— То ти хрестився у святій воді ріки цієї в ім’я свого Бога, а не мого? — Андрій спохмурнів, але чомусь не зміг по-справжньому розсердитися.
— Та немає вашого або мого Бога — він один, самі ж казали!
Апостол аж закляк. Не сподівався тут наразитися на світоглядну суперечку. Та ще й з ким? З власним новонаверненим хрещеником з язичницького племені! Насупившись, Андрій мовчки пришвидшив ходу.
Ілько сумирно відстав, утім злегка усміхаючись. Ця розмова вочевидь зацікавила інших чоловіків.
Сонце поволі ховалося за крутосхилами, жаби бралися до своїх вечірніх співів, почали сильно кусатися комарі. Над Борисфеном зійшов серп молодика. Час було шукати місце для ночівлі.
Загін дійшов до гирла невеликої річки — правої притоки Борисфену і почав лаштувати табір на крутосхилі її берега. На вечерю запекли кілька куріпок з черемшею, запили джерельною водою та, влаштувавши лежаки з молодих гілок, полягали спати. Жар від багаття лишили тліти у неглибокій ямі.
Ілько дивився на великі зорі, слухав звуки нічного лісу і ніяк не міг заснути. Згадувалася вечірня розмова з Апостолом. Дивний він якийсь: «Ваш Бог — наш Бог!» Усі знають, що богів багато і водночас він один... У кущах, трохи нижче табору, щось зашаруділо. Тихо, крадькома. На кабана чи борсука не схоже. Хлопець миттю тихцем перекинувся на живіт, узяв у руку довгого вузького ножа, що завжди мав напохваті, й нечутно поповз на звук.
У густій місячній тіні розлогої верби він помітив ледь видимий порух. Там скрадалися один за одним двоє чоловіків. Ледь чутно брязнув метал. Рух одразу припинився. Один з «гостей» підвів голову і довго прислухався до нічних звуків, у які впліталося різноголосе хропіння та сопіння сплячого загону. Не почувши нічого підозрілого, щось тихо, але сердито зашепотів до свого напарника. За мить вони опустилися на землю і обережно поповзли далі — до табору. Ілько злякався. Він добре вправлявся з ножем і був набагато спритніший та сильніший від багатьох, навіть дорослих, чоловіків їхнього роду, але якось занадто вже зграбно і вправно пересувалися ці двоє, особливо невисокий гнучкий попереду. Слід було б одразу зчинити ґвалт, але тоді вони легко могли утекти, і хто зна, за яких обставин і з ким іще повернутися.
Парубок, причаївшись, гарячково думав, що вдіяти. Часу не лишалося. Пропустивши волоцюг повз себе, Ілько, намагаючись не шарудіти, стрибнув на спину ближчого до нього чоловіка, одночасно сильно б’ючи ножем по шиї чи спині його супутника — куди міг досягнути, та на все горло гукаючи до сплячих товаришів про допомогу. Результат його нападу був не вельми вдалий. Ніж лише злегка зачепив худорлявого чоловіка, який миттєво випростався, розвернувся до хлопця, витягаючи з піхов короткого меча. Але той, на якого стрибнув Ілько, виявився менш вправним. Ані миті не вагаючись, юний венед щосили вдарив чолов’ягу кулаком лівої руки у потилицю — той відразу впав. Другий спробував дістати хлопця своїм мечем, але він перекотився вниз і заповз у кущі. Темрява врятувала його від зброї спритного нападника.
З табору вже набігали одноплемінники, освітлюючи місце сутички смолоскипами. За мить ворога настромили одразу на два списи. Спираючись на важку патерицю, підійшов Андрій. Той зі злодіїв, якого прибив Ілько, почав подавати ознаки життя.
Апостол наказав перевернути чоловіка горілиць і освітити його обличчя.
— Трамаїле! — Андрій, не приховуючи здивування, звернувся до чужинця арамейською мовою. — Не чекав тебе тут зустріти. Не питатиму, хто послав тебе в таку далеку подорож, бо й сам здогадуюся. Це ж скільки ви йшли за мною?
— Лише від Херсонеса, — ледь ворушачи губами, відповів полонений. — Бачили, як за тобою крався невеликий загін римлян, — їх учора порубали місцеві дикуни. Потім знайшли ваші сліди вже на цьому березі...
— Що наказав вам Каїфа? Хто це був із тобою? — нетерпляче перервав його Андрій.
— Це Єхиїл, довірений душогуб Каїфи. Він наказав прибрати тебе до того, як ти дістанешся цього місця. А в разі, коли підеш в інші землі, то не чіпати, а йти назирці, і за слушної нагоди мені слід було просто виказати тебе місцевим племенам як небезпечного чаклуна, що прийшов украсти їхні душі.
Апостол засміявся.
— Ну, що таке душа у нашому розумінні, їм слід ще довго втовкмачувати, хоча в чомусь первосвященик був правий: ми йдемо цими нетрями у пошуках незатьмарених, наївних душ. — Він хитнув головою в бік своїх супутників, які тим часом, підсвічуючи собі смолоскипами, обшукували мертвого Єхиїла. — Що ж мені з тобою робити? Не хочу брати гріха на душу, завтра вирішу, як вчинити. То кажеш, первосвященик передбачив, куди я прямуватиму?
— Так, він сказав, на правий берег Борисфену — там, де гори відтинає від нього невелика притока, а за нею починаються оболоні.
— Що ж, ти спізнився лише на день. І я не дивуюся, що Каїфа знав, куди я піду.
До співрозмовників наблизився Ілько.
— Ретельно обшукай його та знайди, чим зв’язати. — наказав Андрій юному венедові рідною для того мовою.
Хлопець дістав із широкої хламиди бранця два ножі, чималий шкіряний мішок з римськими динаріями, торбинку з сіллю. Тоді міцно зв’язав йому руки та ноги відірваними від його ж одежини довгими смужками тканини. Нижче схилом венеди знайшли ще один великий мішок із харчами і всілякими корисними у подорожі речами. Серед них був невеликий, десь із лікоть, жезл. Він являв собою палицю зі світлої деревини, оповиту вісьмома повздовжніми срібними карбованими пелюстками, що сходилися у срібне ж руків’я. Пелюстки прикрашали золоті візерунки й написи, а навершя жезла було зроблене з овального напівпрозорого чорного каменю у срібно-золотій оправі. У глибині камінь пульсував мінливим білим світлом. Андрій дуже зрадів цій знахідці. Повернувшись до бранця, він запитав:
— Трамаїле, не повірю, що Каїфа сам віддав тобі Давидів скіпетр. Як він опинився в тебе?
— Тієї лихої п’ятниці, — відповів чоловік, — коли розірвалася завіса Храму і стало темно серед дня та вдарив грім, я був біля Ковчега і дуже перелякався. Коли розвиднилося, побачив я, що Ковчег зник без сліду, кедрова скринька, де лежав скіпетр, геть розсипалась, а сам він почорнів, камінь став тьмяним, немов звичайний шматок обсидіану.
— Хіба ж Ковчег дев’ятсот років тому не викрав із Храму ще син царя Соломона Менелік, та не відвіз його своїй матері, цариці Савській Македі, чи то до Аравії, чи до Абіссинії?
— Каїфа казав, що Менеліка обдурили, підсунувши йому копії Скрижалів та Ковчега, а справжні таємно зберігалися у Храмі, — відповів Трамаїл.[10]
— То що ж із Давидовим скіпетром?
— Я сховав його у щілині між каменями Стіни біля самого входу до Храму. Каїфа ж, прибігши, перш за все кинувся до Ковчега. Побачивши, що він зник разом зі Скрижалями, впав на підлогу, почав роздирати обличчя своє нігтями, рвати волосся та ридати. Про скіпетр навіть і не згадав, мабуть, вважав, що той також пропав. Згодом я переховав його в себе вдома. Пробував чистити камінь, але все марно. Крім того, з кожним днем скіпетр важчав. Та я все одно взяв його в цю подорож. Думав, уже коли стане такий важкий, що не зможу його нести, то десь сховаю, а потім на зворотному шляху заберу. Та як рушили ми на північний схід, то жезл почав легшати щодня. А позавчора ми заночували на горі над озером, де твої венеди з римлянами билися. На ранок я дивлюся, скіпетр став зовсім як новий: камінь знову світлом живим засвітився, мигдалеве дерево побіліло, і срібло стало чисте. Жезл повернув свою первинну вагу.
— Що ж, скіпетр узяв правильний напрямок, він прагнув туди, де колись його було створено — до вівтаря Аратти. Ось! Утім, ці знання тобі марні. Що ж мені з тобою робити? — спохмурнів Андрій.
— Учителю! — Ілько, який мовчки слухав розмову, звернувся раптом до Апостола, білозубо усміхаючись. — Віддаймо його відунам. Вони його трохи підгодують, а у Зміїв день на жертовнику заріжуть та самого згодують гадам повзучим, щоб ті свого володаря, Змія-Трояна підземного, просили, аби нам допомагав та бід не посилав.
— Ач, таке мале, а вже кровожерливе, — посміхнувся Андрій. — Він же твій ближній, негідно це... Чекай, а як це ти арамейську мову раптом став розуміти?
— Та яку там арамейську, ви ж по-нашому з ним балакали, — знизав плечима Ілько.
— Ти що тут вар’ята[11] граєш, голубе мій сизокрилий, га?! — скипів Андрій. — Кажу тобі: арамейською ми з цим лохом тертки терли! — скористався першим покликаний Апостол мовними зворотами початку третього тисячоліття.
— Тю! А це ви якою заговорили? — здивувався парубок.
— Згодом поясню! — Андрій зумисне відповідав арамейською. — Не все тобі одразу слід знати.
— То й не треба. Ну то як, ведемо цього лиходія до відунів?
— Схоже, дар розуміння мов, хоча й не всіх, до тебе також перейшов. Як тут колись казатимуть, з ким поведешся, від того й наберешся. Ось! Гаразд, Ільку, збираймося. Підганяй усіх, забирайте Трамаїла і рушаймо, он уже розвиднюється.