Глава 19

Талион Бастион, герцог восточных земель Нелеи, мощный широкоплечий небритый мужчина лет сорока пяти устало и раздражённо помассировал виски. Он находился в маленькой, бедно обставленной комнаты, где кроме стен и стола с парой стульев почти ничего не было. Единственным её достоинством являлась толщина каменных стен, которая хорошо скрывала шум. В отсутствие окон на столе мирно горела пара свечей в полумраке. Герцог напряжённо размышлял. Поручение его святейшества оказалось выполнить гораздо сложнее, чем он предполагал. Слишком много раздражающих вещей появилось с недавних пор в его жизни. Его раздражала низкокачественная еда, жёсткая кровать, дом, который скорее подошёл бы бедному купцу, но больше всего его раздражали доклады собственных людей о провалах, что вызывало отвратительное чувство бессилия, которое герцог восточных земель никогда ранее в своей жизни не испытывал!

— Значит, даже после устранения последствий гнева Отца никаких признаков грядущего расформирования церкви нет? — задал вопрос герцог своему вассалу.

Барон Нерион, его ближайший верный слуга и сподвижник спокойно кивнул. Глубоко в его глазах герцог видел схожие со своими чувства: необходимость соблюдать инкогнито и жить в какой-то развалине на границе Коригарда вместо более приятной обстановке гостиниц аристократического квартала задевала и барона. Однако это было необходимостью: поручение Фидема требовалось выполнить любой ценой и их миссия должна была происходить в строжайшей тайне. Именно поэтому герцог прибыл в столицу Ренегона инкогнито, с небольшой группой верных людей, выдавая себя за обычного рыцаря. Сначала у него ещё были надежды, что ему останется лишь наблюдательская функция и молодой верховный иерарх Аурелиана сам выполнил указ своего более опытного коллеги, однако на сей день она растаяла полностью.

— Ты нашёл подходящего человека? — дежурно спросил герцог, заранее ожидая отрицательный ответ.

Талион знал, что барон наверняка доложил бы сам, если справился. Однако найти требуемого человека оказалось практически непосильной задачей. Как приближённый его святейшества, герцог восточных земель твёрдо знал, что в мире существуют люди, что могут игнорировать присущую всем людям невозможность убить друг друга. Безумцы, что по природной случайности или капризу богов способны на всё что угодно. Таких людей всегда изолировали и скрывали, не выставляя паршивую овцу на общее обозрение. Но заходя с этой стороны, следовало прошерстить десятки, если не сотни замков по всем королевствам. Гиблая задача, учитывая что тот, кто имеет такого пленника, наверняка будет молчать об этом. Поэтому герцог здраво рассудил, что крупнейший город мира - лучший вариант для сбежавшего пленника затеряться и жить припеваючи, и искать стоит именно здесь. К тому же это было близко к основной цели.

— Нет. — барон отрицательно покачал головой. — Но я выяснил ещё кое-что интересное. Лишь на уровне слухов, но это может быть важно. Похоже, что орден странников решил полностью откреститься от церкви, превратившись в самостоятельную организацию.

Герцог на миг задумался. Это была первая хорошая новость за последний месяц.

— По крайней мере, теперь нам не придётся сталкиваться с ними при выполнении задачи. — вяло улыбнулся Талион.

— Это не сильно облегчает наше дело. — мрачно проговорил барон.

Мужчины немного помолчали. Никто из них так и не смог придумать нормально плана, как гарантированно устранить могущественного мастера всех стихий, даже при условии, что найдут подходящего человека. Такой стоил отряда из сотни бойцов, если не больше. Несмотря на молодость, верховный иерарх по умолчанию не может быть слабым. Конечно, если бы герцог собрал всех своих воинов и те навалились все вместе, у них могло получиться. Однако глава лучшей крепости Нелеи знал, что просто не сможет отдать им подобный приказ. А даже если бы смог, те бы не смогли его выполнить, и тогда клятва верности прикончит их.

— Позови наших рыцарей. — приказал герцог.

Барон молча вышел из комнатушки и вскоре вернулся с пятёркой бедно одетых рыцарей. Вообще-то, все они были личными гвардейцами герцога и великолепными бойцами, но для соблюдения конспирации вынуждены были пребывать в доспехах, которые герцог постыдился бы выдать и обычным стражникам в Бастионе.

— Итак, подытожим всё, что нам известно. — мрачно начал герцог. — Церкви Аурелиона и Ренегона отказались выполнить приказ его святейшества о расформировании и объединились. Король Ренегона всеми силами поддерживает новую церковь. Совет семи расширен до совета тринадцати. Главной новой объединённой церкви назначен иерарх Аурелиона. Судя по слухам, крайне молод - ему нет и сорока. Каким-то образом ему с советниками удалось убрать последствия гнева Отца, что пали на главный храм, причём в процессе погибло много людей. Орден странников при этом, похоже, принял решение действовать самостоятельно. Я ничего не упустил?

— Всё так, милорд. — кивнул барон.

— И как в таких обстоятельствах мы должны обеспечить выполнение указа мастера Фидема и устранить иерарха, ликвидируя попутно церковь как организацию? Есть у кого дельные идеи?

— Наших возможностей явно недостаточно для подобного, даже будь тут вся армия герцогства. — проговорил один из рыцарей. — возможно, стоит обратиться к нашему королю.

Герцог поморщился.

— Его Величество в первую очередь должен действовать на благо Нелеи. А мы только-только добились торговых льгот, которые нам так нужны и не можем позволить себе резких действий. Вероятно, он прикажет разобраться мне или другим герцогам. Чем я уже и занимаюсь. В этом случае вина за наши действия не падёт на всё королевство. Уверен, король и так знает, куда и зачем я отправился.

— Может, обратиться к мастерам? Церковь Нелеи больше не существует, многие наверняка находятся в растерянности и поисках лучшей доли. — предложил другой рыцарь.

Герцог посмотрел на вассала с выражением крайнего скепсиса.

— Несмотря на расформирование, многие мастера наверняка захотят примкнуть к новой церкви как к привычному образованию. И потом, что мы ему скажем? Пошли, убьём с нами верховного иерарха Ренегона? Велика вероятность, что он просто предупредит его об опасности, сочтя нас опасными безумцами.

— Когда его святейшество выдавал нам это задание, в зале было много людей. И никто не счёл его безумцем. — заметил барон. — И там присутствовали и мастера.

— Верно. — легко согласился герцог. — Я говорил с ними, и никто не предложил ничего дельного. Единственное, что они подробно расписали мне боевые возможности сильнейших мастеров, в число которых, несомненно, входит и верховный иерарх.

Герцог умолчал о том, что несколько мастеров отдельно от него прибыли в Кордигард и тайно присоединились к церкви и гильдии свободных мастеров по его приказу, снабжая его сведениями через барона. Рыцарям об этом знать не стоило. Впрочем, действительно дельного они и правда не предлагали…

— Если у нас самих нет никаких шансов выполнить задание, нужно заручиться чьей-нибудь поддержкой. Отделение ордена странников может стать такой возможностью. — степенно проговорил самый старший, седой рыцарь.

Герцог задумчиво сцепил руки за спиной и встал из-за стола, ходя из стороны в сторону.

— Странники всегда были опорой церкви, всё это знают. Личные порученцы, разведчики, телохранители, элитный ударный отряд. Мне сложно представить их участие в подобной деле.

— Да, но теперь они независимы. Сам факт отделения говорил о наличии неприязни. Мы обязаны попытаться. — уверенно ответил седовласый.

Комната погрузилась в молчание, пока герцог обдумывал этот вариант. Из-за тяжёлой дубовой двери внезапно стали доноситься приглушённые голоса. Талион бросил быстрый взгляд на барона.

— Мы кого-нибудь ждём? — резко спросил герцог.

Барон отрицательно покачал головой. Рыцари потянулись к оружию. В дверь постучали, и отперев засов, на пороге появился слегка испуганный слуга:

— На пороге офицер городской стражи, милорд. Он хочет поговорить с вами. Я сказал, что проверю, на месте ли вы. — с этими словами слуга вытянулся в струнку и принялся преданно есть глазами герцога, ожидая указаний.

Задумавшись на миг, герцог жестом приказал рыцарям уйти в другую комнату.

— Пригласи нашего гостя сюда. — распорядился Талион.

Седой усач в форменной одежде со знаками отличия капитана стражи вскоре вошёл в комнату, осматривая её полумрак внимательными глазами. Кроме стола с двумя стульями и застывшего в углу безмолвной фигурой барона здесь ничего не было.

— Присаживайтесь, сэр… — протянул герцог, указав на стул, стоявший напротив него, подальше от двери.

Капитан присел, оказавшись напротив, и слегка хмыкнул.

— Сэр Лимеус. Я один из капитанов городской стражи на окраинах Кордигарда.

— И какая нужда привела вас в мою скромную обитель, сэр Лимеус? — спокойно спросил герцог, позволив на лице проявиться выражению лёгкого удивления.

— Вы сэр Талион, верно? — задал встречный вопрос капитан.

— Верно. — спокойно кивнул герцог.

— Ваша обитель действительно скромная. — задумчиво осмотрел пустую каменную комнату капитан. — А я здесь затем, что думаю вы не тот за кого себя выдаёте. И мне бы хотелось знать почему, потому что мои собственные подозрения говорят, что я должен арестовать вас и доложить об этом королю.

Герцог гордо вздёрнул подбородок и смерил капитана презрительным взглядом, поднявшись из-за стола.

— Я ношу своё рыцарское кольцо по праву. И если я услышу от вас ещё один намёк на то, что я самозванец, вы немедленно получите от меня вызов на дуэль.

— О, я вовсе не говорю, что вы не являетесь рыцарем. Только безумец будет предполагать подобное. — примирительно поднял руки капитан. — Наоборот, я хочу сказать, что одно лишь рыцарское кольцо, что вы носите, это изрядное преуменьшение персоны, которой вы являетесь.

— Вот как? Я думаю, что я рыцарь. Будет интересно узнать, кем же тогда по-вашему я являюсь. — спокойно опустился обратно на стул герцог, смерив капитана слегка ироничным взглядом.

— Сэр Талион...— задумчиво протянул капитан. — Не слишком распространённое имя.

— Но и не слишком редкое. — равнодушно кивнул герцог.

— Всё так. Вы знаете, мы, в Ренегоне ведём списки всех аристократов в королевствах, и регулярно обновляем их. По счастливому совпадению недавно я как раз посещал наш архив.

— И что, там записаны имена каждого рыцаря? — спросил герцог с крайним скепсисом.

— Нет, но записаны имена всех начиная с баронов. Землевладельцев не так уж и много. Мы, конечно, можем пропустить кого-то из захолустья, разное случается. Однако я обнаружил ещё одно любопытное совпадение: среди высшей аристократии королевств есть только один человек по имени Талион. Герцог Нелейского бастиона. И только у него есть в вассалах барон по имени Нерион.

Капитан бросил быстрый взгляд на стоящую в углу безмолвную фигуру.

— Иногда совпадения - это просто совпадения. — бесстрастно ответил герцог, не изменившись в лице.

— Представьте себе, есть и третье совпадение. Вы определённо приехали из Нелеи.

— Путешествия из других королевств в Кордигард объявлены вне закона в Ренегоне? — поднял бровь герцог.

— Нет, что вы. — фыркнул капитан. — однако я вижу слишком много совпадений, окутывающих вас.

— На что вы намекаете? — спокойно посмотрел в глаза капитану герцог. — Совпадения незаконны?

Сэр Лимеус забарабанил пальцами по столу. А затем скрепил руки в цепь и пристально посмотрел на герцога.

— Вы можете мне чётко сказать, что не являетесь герцогом Нелеи, а вот это милый господин в углу — вашим вассалом, что имеет баронский титул?

Герцог промолчал.

— Как я и думал. — степенно кивнул капитан. — Однако привлекло меня к вам отнюдь не это. Действительно, пребывать инкогнито это не преступление. Но вот меня настораживает, так это вопросы, которые задают ваши люди. Вы прибыли в столицу тайно, с группой верных людей, и целенаправленный сбор информации, который вы ведёте заставляет меня заподозрить, что ваши намерения могут причинить вред Ренегону. А это уже повод для ареста.

— Одни лишь намерения? — с превосходством усмехнулся герцог. — Боюсь, вас отправят на каменоломни за такое самоуправство.

— Если я неправ, возможно. — спокойно кивнул капитан. — Арестовать герцога другого королевства на основе лишь вялых подозрений, которые не подтвердятся, действительно, хороший путь прямо из стражи на самое дно общества. Впрочем, вы можете легко развеять мои подозрения. Расскажите мне истинную цель вашего прибытия в Кордигард.

— Мои тайны — это моё дело. — резко ответил герцог. — У вас нет никаких прав что-то от меня требовать.

— Пусть так. Тогда вы можете хотя бы сказать мне, что у вас нет намерений навредить кому-либо в Кордигарде?

— Ваши обвинения совершенно возмутительны. — холодно бросил герцог.

— Я ещё не в чем вас не обвинял. А вы не ответили на вопрос. — заметил капитан.

— И не собираюсь. Полагаю, вы здесь просто затем, чтобы раскрыть моё инкогнито по каким-то своим причинам. Дерзайте, раз вы такой мерзавец. Посмотрим, что скажут на это другие рыцари, когда узнают.

Капитан задумался на несколько мгновений.

— Я доложу о вас королю лично, изложив ему все свои подозрения. Будьте любезны не покидать город в ближайшее время.

— Простой капитан? Королю? Похоже, вы совсем сошли с ума. — покачал головой герцог.

Сэр Лимеус поднялся из-за стола.

— Король выслушает меня. Можете быть уверены.

На лице герцога отразилась напряжённая работа мысли. Затем он также поднялся из-за стола и твёрдо сказал:

— Боюсь, вы никуда не пойдёте.

— И почему же? — насмешливо поднял бровь капитан.

— Потому что я вам не позволю. Пожалуй, вам придётся отдохнуть в этой комнате некоторое время. Несомненно, это пойдёт на пользу вашему рассудку. Определенно, старческое слабоумие мешает вам ясно мыслить, и я должен позаботиться о вас, как гостеприимный хозяин. А также изолировать общество от опасного безумца. — герцог кивнул барону, и тот медленно потянул меч из ножен.

Капитан стражи среагировал мгновенно. Быстрым, молниеносным движением он схватил стул и метнул прямо в барона, отправляя того в нокаут, а затем бросился к двери, обнажая своё оружие.

Глаза герцога расширились. Действие было столь быстрым и стремительным, что простой человек на такое просто неспособен. Над капитаном определённо поработали мастера жизни!

Он уйдёт. Уйдёт и доложит, и пятеро его людей, и он сам, не смогут остановить его. И тогда всё будет потеряно. Клятва будет нарушена, и никаких шансов выполнить волю Отца не останеться.

Эти мысли вихрем пролетели в голове герцога. И все, же он должен был попытаться. Долг должен быть выполнен любой ценой, и владыка всего востока Нелеи решительно шагнул наперерез капитану, доставая кинжал. А затем мир герцога дрогнул и разбился на тысячи осколков.

Проморгавшись, Талион с невероятным изумлением обнаружил, что его кинжал находиться прямо в сердце неверяще смотрящего на это капитана стражи, что начал заваливаться набок, а сам он находится на полу, сбитый с ног.

Неуклюже поднявшись, герцог подошёл к лежащему капитану поближе. Под тем расплывалось пятно крови — определённо мертвец. Талиона замутило, и мгновением дальше повелителя Нелейского бастиона вырвало прямо на тело.

В углу вяло зашевелился барон, а рыцари, услышавшие шум, вбежали в комнату с оружием наготове и застыли, увидев картину.

Герцог вытер рукавом лицо и поднялся. Затем подошёл и внимательно осмотрел меч капитана. На рукояти был изображён стоящий, облачённый в полные латы рыцарь, воткнувший меч в землю перед собой. Символ ордена странников. Герцог тяжело вздохнул. У него не было ни единого шанса остановить такого бойца. Возможно, он сумел бы раскидать даже пятерых его рыцарей и уйти. Но ни один, даже самый лучший фехтовальщик в мире, не ожидает смертельного удара от другого человека. Сэр Лимеус успел заблокировать удар кинжалом. Вот только ошибся с местом, куда он был направлен...

— Что произошло? — Растерянно спросил один из рыцарей.

— Полагаю, мы только что нашли подходящего человека. — ответил Талион, не отводя взгляда от тела. Впервые за долгие месяцы в голосе герцога слышался настоящий триумф.

Загрузка...