Глава 46

Они так и не вернулись. Побережье оставалось безжизненным до самого конца путешествия. Даже воды, казалось, вымерли: все дальнейшие попытки рыбалки вплоть до выхода из диких земель оказались тщетны.

Однако на самом выходе, когда, по прикидкам капитана Зинча, нам оставался всего день или два до границы, произошло ещё одно событие, которое заставило Вальгарда остановить флот и лично позвать меня на палубу.

Вокруг не было явной угрозы. Все те же безжизненные воды, пустое побережье, и стены тумана что опоясывают вокруг наш флот. Исключение было только одно: прямо по курсу нашего путешествия, форма тумана изменилось. Вместо привычной стены там находилось гигантское, размером сотни метров лицо. Человеческое лицо, сотканное из белёсой дымки. И его глаза следили за нами.

— Итак, кто-нибудь знает, что это такое? Сомневаюсь, что природные явления принимаю форму человеческого лица. — осведомился я.

— Похоже, кто-то в диких землях любит тебя настолько сильно, что решил нарисовать портрет. — пробасил Крегорн.

— Что?

— Это твоё лицо. Почти идеальное сходство. — подтвердил слова рыцаря смерти Вальгард.

Я вышел на нос судна и пристально осмотрел лицо, ощупывая свои собственные скулы. А затем посмотрел на своё отражение в воде. Конечно, оно полностью состояло из тумана, но это явно была моя копия!

Прежде чем я успел придумать, что с этим делать, лицо заговорило. И его голос заставил всех до единого на палубе схватиться за оружие.

— МАСТЕР СМЕРТИ. ТЫ ДОЛЖЕН ПОВЕРНУТЬ ОБРАТНО.

Несколько мгновений мне потребовалось на то, чтобы понять, что туманное лицо произнесло эти слова на моём родном языке.

Никто в этом мире не знал его. Ни одна живая душа. Я и сам успел порядком подзабыть его, более чем за двадцать лет жизни в другом мире. Возможно, его знал демон, что принёс меня сюда, однако может статься, что и нет: мысленное общение, насколько я знал, не требовало подобного.

— Я помню все свои долги. И тебе я ничего не должен. — хрипло ответил я.

Слова родного языка дались неожиданно тяжело. Язык ворочался медленно и неохотно, а в горле запершило.

Лицо из тумана слегка наклонило голову.

— ТЫ СОВЕРШАЕШЬ ОШИБКУ. ПОВЕРНУВ НАЗАД, ТЫ ОБРЕТЁШЬ ВСЁ ЧТО ЗАХОЧЕШЬ. ЕСЛИ ТЫ ПОЙДЁШЬ ВПЕРЁД, И МЫ ОБА ПОТЕРЯЕМ ВСЁ. ОТСТУПИ.

— Не знаю, что именно потеряешь ты, однако сомневаюсь, что прожив свою жизнь среди северных варваров, я обрету всё, что захочу. Да и потом, слушать того кто как минимум трижды пытался убить меня, изначально глупая затея.

— Я ПЫТАЛСЯ ОСТАНОВИТЬ ТЕБЯ. ТЫ ЧУЖАК В ЭТОМ МИРЕ. ТЕБЯ НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗДЕСЬ. ТЫ НАРУШАЕШЬ ПОРЯДОК ВЕЩЕЙ. ОСТАНОВИСЬ.

— И почему же я должен сделать это?

Как бы он ни старался, убедить меня ему всё равно не по силам. Однако диалог я поддерживал по совсем другой причине: хотел узнать больше о собеседнике.

— Я ИСПОЛНЮ ЛЮБОЕ Твоё ЖЕЛАНИЕ, ЕСЛИ ТЫ ОТСТУПИШЬ.

— Одно желание? Как-то мелковато.

— ДЕСЯТЬ ЖЕЛАНИЙ.

— Знаешь, люди иногда говорят — бойтесь своих желаний. Подозреваю, и твои будут с подвохом, и получу я в итоге отнюдь не то чего хотел. Так что всё равно нет.

— Я БУДУ ИСПОЛНЯТЬ ВСЕ ТВОИ ЖЕЛАНИЯ В ТЕЧЕНИЕ ТЫСЯЧИ ЛЕТ, ЕСЛИ ЭТО БУДЕТ МНЕ ПО СИЛАМ, БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ПОДВОХА. НО ТЫ ДОЛЖЕН ОТСТУПИТЬ СЕЙЧАС, И СДЕЛАТЬ, ЧТО Я ТРЕБУЮ, ЧТОБЫ ПОВЕРНУТЬ ПОРЯДОК ВЕЩЕЙ В НУЖНОМ МНЕ НАПРАВЛЕНИИ.

Не знаю, по какой причине, но он очень, очень сильно хотел прервать мой поход. Однако мой предыдущий опыт сделок с могущественными сущностями показывал, что они весьма вольно относятся к твоим нуждам.

— Ты даже не можешь остановить меня здесь и сейчас. Какие желания ты можешь исполнить? — я рассмеялся. — Нет, я пойду вперёд и возьму всё что захочу сам, и ты меня не остановишь.

Туманное лицо укоризненно покачало головой.

— ТЫ ПОЖАЛЕЕШЬ ОБ ЭТОМ РЕШЕНИИ.

За две свои жизни я совершил много глупых, рискованных, и опрометчивых решений. Но вот что-то, а жалеть о них никогда не было у меня в привычках. Что сделано-то сделано, жалеть об этом — пустая трата времени.

Нужно смотреть в будущее.

— Слишком громкие слова для того, кто даже не назвал своего имени. — хмыкнул я.

На миг мне показалось, что оно представится. Однако лицо лишь растаяло, превращаясь в стену тумана.

Я ожидал новых атак. Усиления тумана, неведомых крылатых тварей, чего угодно. Даже приказал Вальгарду удвоить бдительность и постовых. Но ничего не произошло: туман не изменился, никто не атаковал нас. Кем бы ни был загадочный собеседник, его возможности были не так уж и велики. Похоже, он уже бросил в бой всё что мог, чтобы остановить нас. И проиграл.

Через два дня мы вынырнули из тумана, достигнув побережья Ганатры.

Это был день ликования. Варвары задорно пели корабельные песни, а с лиц людей не сходили широкие улыбки.

На следующий день я приказал высаживаться на берег и готовить лагерь. Кто-то вполне мог и заметить полторы тысячи гигантов, что прибыли на север королевства, и задерживаться не стоило.

Капитан Зинч и магистр Пикус почти одновременно подошли ко мне, чтобы поговорить наедине. После короткого переглядывания Зинч уступил старшинство.

— Могу я поинтересоваться вашими дальнейшими планами, сэр Горд? — серьёзно и напряжённо спросил меня магистр.

После прохода через дикие земли Пикус словно бы скинул десять лет возраста об облегчения. Но все его ликование ушло, когда он увидел, как дети льда размещают военный лагерь, и внезапно вспомнил, что никто бы не стал приводить полторы тысячи отменных воинов куда-либо просто так.

— Вам стоит расслабиться, магистр. В любом случае вам предстоит отдохнуть месяцок здесь на побережье.

Пикус нахмурился. Такое заявление ему очень сильно не понравилось.

— И почему же я должен делать это?

— Потому что мне совершенно не нужно, чтобы слухи о прибывшей армии распространились раньше времени. — спокойно ответил я. — Поэтому вы, Капитан Зинч, и его команда ненадолго задержитесь здесь.

Глаза магистра сверкнули синим льдом.

— А вы не думаете что мы можем проигнорировать ваше решение? Экспедиция закончилась, вы больше не можете нам приказывать.

— Можете, конечно. Только учитывайте, что тогда, из-за спешки, погибнет множество людей, ведь мне придётся форсировать планы, и я не успею подготовить своих новых воинов к минимизации ущерба. Если вы готовы пожертвовать жизнями сотен людей ради своей спешки, вперёд.

Пикус слегка опешил от такого заявления. Но быстро пришёл в себя и бросился в атаку:

— Это будет следствием ваших действий, а не моих! Ведь вы привели их сюда!

— У меня есть простой и чёткий план, который отнюдь не приведёт к большим жертвам. И он был ещё до того, как мы отправились на север. — спокойно парировал я. — И менять его в угоду вашему предательству я не намерен. К тому же, это повредит договорённостям с герцогом.

При упоминании герцога магистр встал в стойку. Немного посверлив меня взглядом, он вкрадчиво начал:

— Думаю, я мог бы задержаться по вашей настойчивой просьбе, но при условии, что ваши дальнейшие планы не повредят его светлости и вы расскажите их мне.

Попался. Иногда так просто подцепить их на крючок.

— Всё достаточно просто. — пожал я плечами. — Я оставлю вас в лагере и быстрым марш-броском доберусь до короны, где меня ждут верные люди. Затем возьму под свою опеку ближайшее баронство с помощью поединка достоинства. Затем, добавив под свои знамёна немного детей льда, сделаю то же самое с графством. И потом, уже будучи графом, отправлюсь обсуждать дальнейшие планы с его светлостью. Титулы порой прибавляют веса словам, верно? — улыбнулся я уголками губ.

— Поединок достоинства… — пожевал губами Пикус. — Так вот зачем варвары приносили вам клятвы. Древняя традиция, которой пользуются довольно редко. Вам ещё придётся поискать недостойных лордов. Это может не понравиться королю.

Мысль о том, что любого лорда можно спокойно объявить недостойным, похоже, так и не пришла магистру в голову.

— Оставьте это нам с его светлостью. Недостойных уже подобрали мои люди. — отрезал я.

Магистр тяжело вздохнул и раздражённо махнул рукой.

— Ладно, делайте что хотите. Я готов подождать, если это не несёт вреда моему ордену.

Пикус ушёл, и его место занял капитан Зинч, всё это время отирающийся неподалёку. Разговор он не слышал, но настроение магистра понял прекрасно.

— Я так полагаю, нам придётся задержаться здесь, на побережье? — уныло спросил капитан.

— На месяц или два. — успокоил его я.

Капитан Зинч протяжно вздохнул.

— Парни уже начали бояться, как бы гиганты не решили их прирезать. Да и по семьям соскучились. Но раз уж магистра вы уболтали, мне и пытаться нечего.

— Вы неплохо показали себя во время экспедиции, капитан. Возможно, в дальнейшем я бы нашёл для вас работу.

Зинч посерьёзнел.

— Я работаю на цепь воды, сэр Горд. И не намерен менять работодателя.

— Как пожелаете. — улыбнулся я.

Интересно, что он будет говорить, когда цепь воды начнёт работать на меня?

Сразу за капитаном ко мне подошёл мастер Темпус. Прямо паломничество какое-то…

Впрочем, заметив моё раздражение, мастер огня сразу примирительно улыбнулся и поднял руки.

— Даже не думайте, что я пришёл спорить о чём-то. Разумеется, я понимаю, что нам придётся слегка задержаться на севере, и я не в претензии. Экспедиция прошла превосходно.

— Я уж было подумал, что и вы будете убеждать меня, что должны немедленно доложить всё Грицелиусу. — хмыкнул я.

— Учитывая, что вы близкие друзья, думаю, вы сами ему потом все расскажете. Спешить некуда. — пожал плечами Темпус. — Мы живы, узнали множество нового, стали свидетелями невероятных чудес, наладили контакт с северным варварами. Удивительно!

Темпус перевёл взгляд куда-то вглубь лагерь и указал мне пальцем. У одного из шатров стоял Итем и ожесточённо жестикулируя о чём-то спорил с молодым сыном льда, который, если судить по одежде, был молодым шаманом.

— Похоже, ваш ученик действительно нашёл друзей. — удивлённо заметил я.

— Он уже закончил ученичество. Но да, мы наводим мосты с шаманами северного ветра. А вот водники держатся обособленно — ну не идиоты ли?

Мастер огня прямо-таки лучился удовольствием. Похоже, его и вправду всё устраивало.

— Раз такое дело… — медленно начал я. — Возможно, вы захотите задержаться ещё ненадолго? Я имею в виду, остаться с армией? Поддержка мастеров огня, как вы понимаете, мне больше не нужна, и это исключительно дружественный жест. В Ганатре скоро должны начаться интересные события, и я полагаю, красные башни не отказались бы за ними понаблюдать.

Темпус глянул на меня с лёгким любопытством.

— Если вы так говорите, пожалуй, мы бы действительно не отказались иметь возможность понаблюдать за вами подвигами, сэр Горд. Потребуется это или нет, вы можете на нас рассчитывать в своих делах.

Мастер огня ушёл к себе, насвистывая. Мне же требовалось раздать ещё команд. Первым делом я собрал своих воинов и охотниц из числа людей:

— Кто-нибудь из вас когда-нибудь брал замки?

Растерянность на их лицах сказала мне всё мгновенно.

— Это редкое событие, милорд. У нас нет подобного опыта. — высказал общее мнение Шимуль.

Я потёр рукой переносицу.

— В любом случае, это то что будет дальше. Киана должна была подготовить людей и ждать меня в Короне. Вы тоже участвуете, как мои вассалы. Я брошу одному из баронов Ганатры вызов.

Ответом мне было молчание. Что охотницы, что бывшие наёмники только продолжали преданно есть меня глазами.

— Что, даже никаких вопросов?

— Никаких вопросов, милорд. — подтвердил общее мнение Шимуль.

Я подозрительно осмотрел своих людей, и они даже вытянулись в струнку, даже Мелайя. Однако со странным поведением мне некогда было разбираться. Время поджимало.

— Двигайтесь в Корону. Пешком. Чем быстрее вы там будете, тем лучше. Найдёте меня или связного, что я оставлю в ближайшей к западным воротам таверне. Он расскажет, к какому замку вам выдвигаться.

— Мы двинемся с рассветом, милорд. — подтвердил получение приказа Шимуль.

Сам я, напротив, рассвета ждать был не намерен, немедленно направившись к Крегорну. Вальгард наверняка руководил расстановкой лагеря и был слегка занят.

Я застал рыцаря смерти за расстановкой шатра и немедленно оторвал его от этого занятия.

— Крегорн. Мне необходимо, чтобы ты нашёл среди вас несколько хороших охотников, и они немедленно притащили мне любое животное, которое подойдёт в качестве ездового.

— Поймать зверя может занять больше, чем несколько часов. — глухо ответил рыцарь смерти.

— Мне будет достаточно трупа. Успеете до вечера?

— Земли незнакомые. Но мы постараемся.

Старейшина не подвёл: несколько варваров помоложе действительно притащили мне к вечеру тушу огромного чёрного волка. Вполне подойдёт.

Шкура волка была окровавлена и пробита стрелами в нескольких местах. Но тратить время на чистку и даже на изготовление подходящего седла я не стал. Вонзившиеся в тело нити смерти заставили его подняться. Пускай марионетка будет недолговечна, донести до Короны она меня сможет.

Латный всадник в чёрном плаще верхом на волке скрылся в ближайшем лесу ещё до полуночи.

Загрузка...