Глава 45

Последующий марш-бросок барон Нерион запомнил надолго. Трое рыцарей и трое простых воинов это всё-таки слишком малая сила чтобы быть уверенным в своей безопасности на дорогах, особенно когда командир отряда серьёзно ранен.

Поэтому отряд должен был достигнуть ближайшего города как можно скорее.

Нерион не был сверхчеловеком. Над ним не работали мастера жизни, он не обучался в церковном ордене, и даже не имел большого числа верных людей или денег на хороших целителей. Обычный сын бедного рыцаря, что получил пару деревень с землёй в награду за доблестную службу от герцога: однажды ему довелось спасти жизнь его светлости на охоте. Все накопления барона давно ушли на дорогие латы. Латы, которые пришлось снять и бросить…

И всё же, осознавая, что является слабым звеном, барон выжимал из себя все силы. Рыцари-близнецы поочерёдно подхватывали его, помогая двигаться и сменяя друг друга. Когда на горизонте наконец-то показался город, Нерион с трудом удержался от того, чтобы просто рухнуть в дорожную пыль от облегчения. Под его глазам залегли чёрные тени, а грудь, казалось, вот-вот развалится.

Барон перевёл взгляд на целительницу. Непривычная к долгим походам, та тоже изрядно вымоталась.

А ведь она, вероятно, спасла мне жизнь, внезапно подумал барон. Тяжелораненый, далеко от города, далеко не факт что он бы добрался живым. Возможно, без её помощи он даже не смог бы нормально идти. И даже если бы остальные отбились от атаки какой-нибудь твари, почуявшей его крови, добить раненого та вполне могла.

Барону довелось лично быть свидетелем пары похожих случаев.

Город, к которому они пришли, называли Коллингс. Крупный торговый город с высокими каменными стенами, что находилась на границе между Аурелионом и Ренегоном. Столичного лоска, он, разумеется, не имел, но найти всё необходимое в нём было просто.

— Я хочу чистую кровать, ванну, и на ближайшую неделю с меня точно хватит приключений! — безапелляционным тоном заявила леди Лиссандра, едва путники вошли в город.

— В центре города есть отличная гостиница. Его светлость как-то раз останавливался там. — почесал затылок один из воинов долины. — Правда, там дороговато будет для простых солдат.

Нерион достал небольшой мешочек и кинул его воину.

— Найдите жильё где-нибудь поблизости. Леди Лиссандра заслуживает лучшего отдыха.

Цены в гостинице и правда кусались. Но у барона было при себе достаточно денег, выданных герцогом на случай разнообразных неожиданностей. Однако к его удивлению, целительница резво шагнула вперёд и затребовала себе лучшую комнату. А затем сама же и расплатилась.

— Неужели вы думаете, что я бедствую, ваша милость? — лукаво взглянула на барона Лиссандра. — Уж кто-то, а вы должны понимать, насколько дорог труд целителей. Я полагаю, что зарабатываю за год больше, чем вы получаете со своего баронства за десять лет.

Барон стыдливо отвёл взгляд и спрятал кошелёк. Возразить было нечего.

Вечером Нериону было о чём подумать. Его стали одолевать тяжёлые думы о правильности своих поступков. Выданное герцогом задание уже казалось ему откровенно неправильным. И в тот самый момент, когда раненый воин ворочался на кровати, а внутренние противоречия между честью и долгом, благородством аристократа и обязанность верующего, словно огонь, жгли его изнутри, судьба решила подлить масла в это бушующее пламя.

Точёная, тонкая женская фигура, одетая лишь в лёгкое, невесомое ночное платье, посетила комнату барона. Несмотря на почти полный мрак, Нерион мгновенно узнал её.

— Леди Лиссандра…

Барон, как благородный человек, намеревался сказать о том, что в отношении возлюбленной верховного иерарха не может допустить подобных вольностей, что это неправильно и он не должен пользоваться её страхом и своим положением защитника...

Но затем платье лёгким движением упало на пол, и все возражения застряли у Нериона в горле.

Любой идиот бы понял, что возразить в такой момент, значит нанести женщине смертельное оскорбление, а барон отнюдь не считал себя идиотом. Поэтому он просто обнял её и мгновенно забыл обо всех сомнениях, терзающих его изнутри.

Несмотря на великолепную ночь, наутро барон чувствовал себя отвратительно. Но не в физическом, а в моральном плане.

Мало того что он втёрся в доверие к прекрасное, милой и доброй женщине, фактически чтобы похитить её. Теперь они ещё и стали любовниками.

Нерион перевёл взгляд на сладко посапывающую на его плече головку. Каштановые с вкраплениями рыжего волосы широкой копной разметались по подушке. Лиссандра выглядело так мило и беззащитно… И от этого барону становилось ещё хуже.

Несмотря на дальнейшие планы относительно своей… пленницы? любовницы? спутницы? Барон затруднялся подобрать определение. Так вот, несмотря на дальнейшие планы и приказы герцога, Нерион так и не осмелился разбудить сладко спящую на его плече женщину. Слишком уж кощунственным это ему казалось.

Впрочем, через пару часов та проснулась сама. Довольно потянувшись, словно кошка, Лиссандра перевела взгляд на барона. Взгляд, которые мгновением позже стал серьёзным.

— Снимай рубашку! — решительно заявила женщина.

Барон счел, что лучше будет подчиниться.

— Да нет же, не за этим! — твои кости едва-едва срослись, надо проверить, не повредили ли мы что-нибудь ночью.

Каждый раз, когда Нерион думал, что он не сможет испытывать больше стыда за свои действия, эта женщина умудрялась раз за разом пробивать это дно.

Лёгкими, невесомыми, но явно привычными движениями целительница ощупала кости недавно сломанной руки и прощупала рёбра. Удовлетворишь осмотром, она чмокнула барона в щеку и поднялась с кровати.

— Ты крепкий парень. Всё хорошо заживает. — в голосе Лиссандры звучали нотки профессиональной гордости.

Благодушное настроение женщины окончательно развеяло сомнения барона относительно дальнейших действий. Так или иначе, воин был неробкого десятка и решил расставить всё на свои места сразу.

— Нам стоит серьёзно поговорить. По поводу дальнейшего путешествия и по поводу… нас. — мрачно начал барон.

Лиссандра тяжело вздохнула.

— Честно говоря, мне уже совершенно не хочется никуда ехать. Может, задержимся в городе немного?

— Разумеется, мы передохнём столько, сколько будет необходимо. — покладисто согласился барон. — Однако у меня есть чёткая задача доставить тебя в столицу.

Женщина недовольно поджала губы и отвела взгляд. Но барон периферийным зрением заметил, как она слегка вздрогнула.

— Ты боишься. — потрясённо расширил глаза он. — Боишься, что мы не сможем защитить тебя.

Ответом ему было молчание. Нериона лихорадочно размышлял, что он может сделать в такой ситуации. К счастью, решение пришло к нему быстро.

— Мы можем отправиться с большим караваном. Пока будем искать подходящий, как успеем задержаться в городе и передохнуть. И путешествие будет безопасным.

Целительница непонимающе нахмурилась.

— Я думала, вы должны доставить меня в столицу как можно скорее.

Барон качнул головой.

— У меня нет ограничения в сроках. Мы выехали малым отрядом для незаметности и скорости перемещения.

А также потому что у герцога не так много людей, которым можно поручить подобное дело, мысленно добавил Нерион.

— Но теперь, когда мы уже увезли тебя из долины, тебе уже не угрожает непосредственное похищение.

Потому что тебя уже похитили, пусть ты этого и не знаешь.

— Если кто-то захочет сделать это, ему придётся сначала найти тебя здесь, а мы никому не сообщали о маршруте. Даже если бы за нами следовали по пятам, это всё равно выиграет нам время, так что торопиться некуда. Дальше мы вполне можем отправиться в столицу с караваном. Ведь сейчас в долине никто не знает, где конкретно мы находимся.

— Это… Хорошо. — обдумала и признала такой вариант приемлемым Лиссандра, слегка расслабившись. — Но, кажется, ты хотел ещё поговорить о нас. У тебя есть какие-то вопросы? Мне казалось, я была достаточно откровенна в намерениях.

Женщина приняла гордое и независимое выражение лица, однако её глаза смеялись. Барон почувствовал, что ступает на тонкий лёд.

— Я просто не уверен, насколько это уместно, учитывая обстоятельство. Как воспримет это его святейшество, особенно учитывая цели, с которыми я вывез тебя из долины… Возможно, нам не стоило…

Целительница протяжно застонала, упала на кровать и засунула голову под подушку. Оттуда послышался приглушённый голос:

— Почему каждый раз, когда я пытаюсь завести новые отношения, мужчины начинают с этого? Да, я была любовницей верховного иерарха! И что с того? Мы друзья детства! И тогда он был просто молодым мастером! Потом он ушёл выше по церковной службе, и покинул долины, и мы расстались! Однако каждый просто видит своим долгом напомнить мне об этом, как будто это автоматически делает меня принадлежащей ему и только ему! Я свободная женщина! Делаю что хочу! Что было, то прошло.

Барон присел на кровать и аккуратно, нежно вынул женщину из-под подушки и прижал к себе, зашептав на ухо:

— Прости меня. Я не хотел тебя обидеть, и меньше всего мне хотелось воспользоваться твоим положением, особенно, учитывая то, что тебе пришлось пережить. Мне не нравится обман, и я просто хотел прояснить твои намерения. Быть может, для тебя это просто короткая интрижка.

Несколько мгновений Лиссандра смотрела барону прямо в глаза, словно ища там что-то. Барон не отводил взгляда. А затем женщина крепко и жарко поцеловала его.

— Достаточно ли это ясная декларация намерений? — улыбнулся целительница.

— Да. Я полагаю, что так.

И барон крепко поцеловал её в ответ, чудовищным усилием воли заставляя себя забыть о грядущем.

Путники покинули город через две недели, так и не сообщив о своём отбытии воинам герцога. Барон счёл, что оставить их позади таким образом — лучший вариант.

Хороший вассал никогда не забывает о своём долге. Однако чем ближе они приближались к Кордигарду, тем меньше у Нериона оставалось уверенности в том, что он хороший вассал.

Загрузка...