Нормандское завоевание было и остается животрепещущей темой для английских историков. В течение столетий отношение к этому важному событию радикальным образом менялось, роли «героев» и «злодеев» в повествованиях о завоевании отдавались разным историческим персонажам. В позднем Средневековье победа Вильгельма расценивалась как залог будущих военных успехов и великих достижений Англии; среди английской аристократии было модно возводить свои родословные к самому Завоевателю или его рыцарям. Однако в XVII веке, а особенно в XIX веке, нормандцев начинают представлять как жестоких губителей традиционной английской свободы, английского правосудия и английской церкви (возродившихся, как утверждалось, только после «славной революции» конца XVII века). Свидетельства источников многократно компоновались и перетолковывались в соответствии с этой концепцией. Блестящим воплощением такого подхода стал фундаментальный многотомный труд Эдварда Фримана (1823–1892) «Нормандское завоевание в Англии», содержащий непревзойденную по своей детальности реконструкцию событий, связанных с завоеванием, созданную на основании всех возможных источников. От великих историков XIX века историография, а в еще большей степени — учебная и научно-популярная литература (не говоря уже о беллетристике) унаследовали также тенденцию «осовременивать» события прошлого, трактовать поступки и мысли исторических лиц в свете знакомых нам политических, дипломатических и культурных реалий. Исследователи XX века декларировали «более взвешенный» подход к нормандскому завоеванию. Одной из его характерных особенностей является стремление рассмотреть происходящее, исходя из представлений и образа действий людей XI века (насколько они могут быть нам известны), а не XIII, XVII, XIX, XX или XXI столетий. Тем не менее, желание осовременить прошлое, приблизить его к читателям, сделать исторических лиц понятными людям XXI века, обладающим собственным историческим опытом, вдохновляет историков на создание новых и новых не вполне академических реконструкций и реинтерпретаций. Хотя подобные работы порой вызывают негативную реакцию у специалистов, не следует забывать о том, что история пишется для людей, а не только для «академиков», ибо, как полагали сами средневековые хронисты, ее суть и задача в том, чтобы служить уроком и примером. Одна из таких книг сейчас перед вами.
Элред из Риво (1110–1167) — настоятель монастыря Риво в Англии, автор многих религиозных и исторических сочинений, в число которых входило «Житие святого Эдуарда, короля и исповедника». Детальное описание всех исторических сочинений англо-нормандского периода можно найти в книге: Мереминский С. Г. Формирование традиции: английское историописание 2-й половины XI — 1-й половины XII веков. М. 2012.
Ср. Пс. 7:13. «Если кто не обращается, Он изощряет свой меч, напрягает лук свой и направляет его, приготовляет для него сосуды смерти, стрелы свои делает палящими».
Гобелен из Байе. Эпизод 38.
Вильгельм из Пуатье (1020–1090) — нормандский хронист, горячий поклонник и панегирист Вильгельма Завоевателя. Согласно сведениям, сообщаемым Ордериком Виталием (1075–1142), использовавшим сочинение Вильгельма при создании своей «Церковной истории», Вильгельм родился в знатной нормандской семье в Ле Про; в юности он обучался военному делу, однако потом избрал церковную карьеру — стал сначала капелланом герцога Вильгельма, а потом — архидиаконом Лизьё. О последних годах его жизни мы ничего не знаем, кроме туманных утверждений Ордерика, что он удалился в монастырь, чтобы посвятить все свое время ученым занятиям. Главный и единственный дошедший до нас труд Вильгельма из Пуатье — Gesta Guillelmi II ducis Normannorum («Деяния Вильгельма II герцога Нормандии»), — возможно, был начат еще до завоевания, но основная работа над ним, как считается, шла в 1071–1077 годах. «Деяния» представляют собой панегирик Вильгельму; герцог в них описан в превосходных степенях и представлен образцом всех добродетелей. Вильгельма из Пуатье по праву можно считать создателем «нормандской (и, отчасти, англо-нормандской) версии» истории завоевания.
На самом деле английский и норвежский короли были тезками. Эрл Годвине, вероятно из почтения к своему покровителю Кнуту Могучему, назвал двух своих старших сыновей Свейном и Харальдом, т. е. именами отца и деда Кнута. Третий его сын — Тости — также носил скандинавское имя, и только трое младших сыновей имели более традиционные англосаксонские имена — Леофвине, Гюрт и Вульфнот. Скандинавские имена детей Годвине могут быть связаны также и с тем, что его жена, Гюта, была датчанкой. К сожалению, в России с XIX в. сложилась прискорбная традиция именовать английского короля Гарольдом, а не Харальдом.
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 113; Тит Ливий. История Рима от основания города. В 3 т. Т. 2. Кн. 29. гл. 25.
По поводу очертания береговой линии см.: Tetlow Е. The Enigma of Hastings. 1974. P. 146–148; J. Lindsay. The Normans and their world. L. 1974. P. 48; Howarth D. 1066: the year of the conquest. 1977. P. 146.; Patterson B. R. Harold and William: the battle for England, 1064–1066. The history press. 2004. P. 137.
G. Beech. The participation of Aquitanians in the Conquest of England, 1066–1100 // Anglo-Norman Studies. Vol. 9. 1986. P. 18. Источником сведений служит Хроника монастыря Сен-Максен (Chronicle de Saint Maixent, 751-1140 / Ed. J. Verdon. Paris. 1979).
См. эпизоды 35–37 и 44–48 на гобелене из Байё. По поводу перечня кораблей см. Е. Van Houts. The Ship List of the William the Conqueror // Anglo-Norman Studies. Woodbridge. 1987. Vol. 10. P. 159–180.
William of Malmesbury. History of English kings. Ed. by D.E. Greenway, B. F. Harvey, M. Lapidge. Oxford. 1999. P. 451.
«Книга Страшного суда» (Doomsday Book) включает в себя данные земельной переписи, которая проводилась в Англии по инициативе Вильгельма Завоевателя в 1085–1086 годах. Целью переписи было установление соответствующих размеров налогов, взимаемых с каждого хозяйства. Сведения собирали королевские представители, в частности, путем опроса свидетелей на собраниях «сотен» и шайров. В «Книге Страшного суда» содержатся данные о владельцах земли, их держателях, обо всех проживающих на данной территории (зависимых крестьянах, свободных, рабах), о предшествующих владельцах, о количестве лесов, лугов, животных и других ресурсов, жилых и нежилых постройках, и — самое главное — о доходах, которые приносили эти земли до нормандского завоевания, после завоевания и в то время, когда проводилась перепись.
R. Wace. Roman de Rou / Ed. by J. Holden. Paris. 1971. Line. 111697.
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 143.
Перевод терминологии, связанной с титулами, должностями и административными делениями, когда речь идет об Англии XI века, представляет определенные сложности. С одной стороны, с точки зрения этимологии между древнеанглийскими терминами эрл (earl), герефа (gerefa), скир (scire) и более поздними, привычными нам английскими словами граф (earl), шериф (shereef), графство (shire) существует непосредственная связь; с другой — понятийное содержание этих терминов (о чем пишет и автор этой книги) принципиальным образом изменилось. Английские исследователи часто называют одним и тем же словом, например, англосаксонского скир-герефу (scir-gerefa), должностное лицо короля, ответственное за сбор податей в данной области, и нормандского шерифа, и в результате от внимания читателя ускользает тот факт, что статус у этих людей был разный. Особенную остроту эта проблема приобретает, когда речь идет о переходном периоде — непосредственно до и сразу после нормандского завоевания. Создатели русского перевода этой книги предпочли — не вполне последовательно, если рассуждать с филологической точки зрения, — переводить соответствующие термины как древнеанглийские (т. е. эрл, герефа и т. д.), если речь идет об англичанах, и как традиционные (граф, шериф) — если речь идет о нормандцах. Исключение составляет название территориально-административной единицы, которое везде переводится как «скир».
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 123.
Ibid. P. 117.
Ibid. Р. 119, 123, 125.
Гобелен из Байё. Эпизод 58.
Англосаксонская хроника представляет собой летопись на древнеанглийском языке; до нас дошло шесть рукописей, существенно отличающихся друг от друга. Начальная часть хроники была составлена в конце IX века в правление короля Альфреда Великого при его дворе. На основании сопоставительного анализа сохранившихся рукописей была высказана гипотеза, что эта начальная часть Хроники затем неоднократно копировалась и таким образом попала в различные летописные центры (в монастыри и кафедральные соборы), где ее впоследствии, на протяжении X–XI веков редактировали и дополняли. Тем не менее, как указал в своей недавней работе Н. Брук (Brook N. Why is Anglo-Saxon Chronicle about kings? // Anglo-Saxon England. Cambridge. 2010. Vol. 39. P. 43–70), Англосаксонская хроника до 1066 года остается в целом «королевской», а не монастырской хроникой. Рукописи Англосаксонской хроники традиционно принято обозначать латинскими буквами «А», «В», «С», «D», «Е», «F», «G», «Н». (Перевод на русский язык рукописи «А» и фрагментов рукописи «Е» за период до нормандского завоевания можно прочитать в книге: Англосаксонская хроника. СПб.: Евразия, 2010.) Подробное описание всех рукописей Хроники, анализ их текстологических взаимосвязей, а также научной литературы по данной теме представлен в книге: Гимон Т. В. Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси: сравнительное исследование. М. 2012. В качестве источников для воссоздания истории нормандского завоевания и последующих событий наибольший интерес представляют рукописи «С», «D», «Е». По поводу времени и места их создания выдвигались различные гипотезы, но ни одна из них в настоящее время не признается бесспорной. Рукопись «С» обрывается на описании битвы при Стемфорд-Бридже; возможно, часть ее утрачена; описания битвы при Гастингсе в «С» нет. Рукопись «D» заканчивается на 1079 годе (в XII веке к ней ошибочно был приписан, поддатой 1080 год, рассказ о событиях 1130 года). Рукопись «Е» доходит до 1154 года; она почти наверняка была составлена и велась в 1121–1154 годах в монастыре Питерборо. Ее часть до 1120 года, по-видимому, представляет собой копию некой другой, не сохранившейся до нашего времени рукописи Англосаксонской хроники (возможно, созданной в Кентербери), которую писец из Питерборо дополнил сведениями, относящимися к его родному монастырю. Важно иметь в виду, что в погодных статьях за 1066–1077 годы в рукописях «С», «D», «Е» имеется довольно много совпадающих фраз и целых фрагментов, т. е. их составители, с большой вероятностью, пользовались каким-то общим источником (или источниками).
F. Barlow. The Life of King Edward who rests at Westminster attributed to a monk of Saint-Bertin. Oxford. 1992. P. 80; Гобелен из Байё. Эпизоды 27, 28.
Неточность автора. Функции и роль англосаксонского уитенагемота (букв, «собрание мудрых», т. е. королевский совет) подверглись активной «мифологизации» в XVII–XIX веках, когда историки всеми силами стремились представить уитенагемот как аналог английского парламента Нового времени, а англосаксонское королевство — как прообраз английской конституционной монархии. В действительности уитенагемот представлял собой собрание высшей англосаксонской знати, в обязанности которого входило подтверждать решения короля (и тем самым гарантировать их исполнение). При вступлении на престол нового властителя уитенагемот должен был выразить свое согласие с этим фактом (в случае спорной ситуации — выказать свое одобрение одному из соперников) — процедура, которая в источниках и позднейших исторических трудах иногда именуется «избранием». Но представление об уитенагемоте как независимом органе власти является, безусловно, анахронизмом. Выбор наследника являлся сугубо королевским делом, и никакой необходимости представлять предполагаемого наследника уитенагемоту не было.
Гобелен из Байё. Эпизод 27, 28; F. Barlow. The Life of King Edward who rests at Westminster attributed to a monk of Saint-Bertin. Oxford. 1992. P. 79.
Гобелен из Байё. Эпизоды 27, 28. ASC С (1066), D (1066).
Архиепископ Стиганд был назначен на кентерберийскую кафедру в 1052 году после отъезда из Англии архиепископа Роберта (Жумьежского). Этот отъезд, как весьма прозрачно указывает Англосаксонская хроника, был прямым следствием триумфального возвращения из изгнания эрла Годвине и его сыновей, за которым последовало изгнание из страны нормандцев, которых король Эдуард назначил ранее на церковные и светские должности. Однако статус Стиганда не был подтвержден папой (знаком утверждения было вручение новому архиепископу паллия — ленты из белой шерсти, надеваемой как часть праздничного архиепископского облачения), во-первых, из-за того, что его предшественник, Роберт, был еще жив и не был официально смещен; во-вторых, из-за того, что Стиганд, став архиепископом, не отказался от епископской кафедры Винчестера, которую он занимал ранее, и таким образом совмещал две церковные должности. То и другое противоречило церковным канонам. В результате Стиганд получил паллий только в 1058 году от папы Бенедикта X, чьи права на папскую кафедру в тот момент оспаривались могущественной фракцией кардинала Гильдебрана, избравшей своего кандидата — Николая II. Бенедикт X был смещен в 1059 году и остался в истории как один из «антипап», все сделанные им назначения были аннулированы, и утвержденные им архиепископы должны были получить повторное подтверждение своего назначения у Николая II. Однако Стиганд такого подтверждения не получил, поэтому его полномочия в качестве архиепископа Кентерберийского с точки зрения церковных канонов оставались сомнительными.
У. Шекспир. Гамлет. Пер. Б. Пастернака.
ASC D (1066).
Хроника Иоанна Вустерского (Хроника хроник. Хроника Флоренса Вустерского) — латинская хроника, охватывающая период от сотворения мира до 1140 года. В том, что касается событий всемирной и библейской истории, она базируется на Хронике Мариана Скота (1028–1083), однако содержащийся в ней «английский» материал оригинален. Долгое время считалось, что составителем Хроники хроник был вустерский монах Флоренс, о смерти которого сообщается в ней под 1118 годом (в частности, говорится, что «благодаря его учености и его трудам эта Хроника хроник превосходит все другие сочинения»), а потом его работу продолжил другой монах, Иоанн (о том, что он занимался в начале XII века созданием хроники, сообщает Ордерик Виталий, посетивший в это время Вустер; также подпись Иоанна стоит под двумя последними записями хроники, за 1128 и 1138 годы). Однако сейчас подавляющее большинство исследователей считают, что Хроника хроник была составлена одним автором — Иоанном Вустерским; единственным вкладом Флоренса в ее создание был подбор материалов. Тем не менее, иногда это сочинение продолжают по традиции именовать Хроникой Флоренса Вустерского. Одним из главных источников для Иоанна при работе над его сочинением была Англосаксонская хроника, однако он, безусловно, дополнял ее большим количеством собственных сведений, риторических вставок и интерпретаций.
The Chronicle of John of Worcester / Ed. by R.R. Darlington, P. McGurk. Vol. 2. Oxford. 1995. P. 601.
Тости был назначен эрлом Нортумбрии в 1056 году, что вызвало, по-видимому, недовольство большой части нортумбрийцев, не желавших, чтобы ими правил «южанин» из Уэссекса. Насколько можно судить по упоминаниям в Англосаксонской хронике и Vita Edwardi Regis, Тости проводил в своих новых владениях жесткую политику, в частности в отношении податей, что не добавило ему популярности. Ситуация усугублялась тем, что эрл много времени проводил при королевском дворе, оставляя в Йорке своих хускерлов. В сентябре 1065 года, когда Тости в очередной раз уехал ко двору, нортумбрийцы восстали. Они заняли Йорк, убили людей Тости, захватили его имущество, а затем двинулись на юг. Мятежники потребовали, чтобы король сместил Тости и назначил эрлом Нортумбрии Моркара, брата мерсийского эрла Эдвина (чьи войска присоединились к мятежникам в Нортгемптоне). Переговоры с нортумбрийцами вел эрл Гарольд, и он же, как утверждают источники, склонил короля Эдуарда к тому, чтобы принять их требования. Моркар был назначен эрлом Нортумбрии, а Тости бежал из Англии во Фландрию.
О Квелли см. Freeman. E. A. The history of the Norman Conquest in England. Vol. 1. Oxford. 1877. P. 248. Возможно, герцог поначалу рассчитывал, что права на английский трон будет иметь его внук.
Regesta Anglo-Normannorum / Ed. by H.W.C. Davis. Vol. 1. Oxford. 1913. P. 61.
The Gesta Normannorum Ducum of William of Jumieges // English Historical Documents / Ed. C. Douglas, D.W. Greenway. Vol. 2. Oxford. 1953. P. 215; Lindsay J. The Normans and their world. L. 1974. P. 98.
Вильгельм Жумьежский — нормандский монах, автор сочинения «Деяния нормандских герцогов», которое было затем продолжено Ордериком Виталием и Робером из Ториньи и доведено до правления Генриха I. О самом Вильгельме у нас нет никаких сведений, кроме того, что, обращаясь к герцогу Вильгельму в начале своего сочинения, он именует себя «монахом Жумьежа». Ордерик Виталий упоминает, что его прозвище было «calculus» — «камешек».
The Gesta Normannorum Ducum of William of Jumieges, Orderic Vitalis, and Robert orTorigni / Ed. by E. Van Houts. Oxford. 1992. P. 215; Lindsay J. The Normans and their world. L. 1974. P. 98.
Сотня — термин, использовавшийся в Англии с англосаксонских времен и вплоть для 1894 года для обозначения территориально-административных единиц, на которые делились графства (в англосаксонский период — скиры). В англосаксонской Англии сотня охватывала территорию, на которой располагались примерно сто хозяйств (отсюда название), поэтому, в зависимости от плотности населения, географически сотни могли занимать разную площадь. Во главе сотни стояли сотники — влиятельные люди, которые отвечали за сбор податей, созыв ополчения и председательствовали на суде сотни, собиравшемся для решения местных тяжб. Каждая сотня делилась по тому же принципу на более мелкие административно-территориальные единицы — десятки.
Неточность автора. На самом деле Вильгельм из Пуатье пишет, что герцог был готов уничтожить город, но не сделал этого из милосердия.
Августин Кентерберийский — глава миссии, прибывшей в Англию из Рима по повелению папы Григория Великого в 597 году, «креститель Англии». Он стал первым епископом Кентерберийским.
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 119. Как указывает Дж. Гарнет (Garnett G. Conquered England. Oxford. 2007), утверждения Вильгельма, что король Эдуард назвал его своим наследником, соответствуют нормандской практике, в соответствии с которой герцог назначал официально своего наследника, чтобы избежать смуты в случае его смерти.
Абингдонская хроника — составлена, предположительно, в сер. XII века, охватывает период от начала правления англосаксонского короля Ине (нач. VIII в.) до конца правления Стефана (1154 г.). (См. Historia Ecclesie Abbendonensis/ Ed. by J. Hudson. Oxford. 2007. 2 Vols.; более раннее издание — Chronicon Monasterii de Abingdon / Ed. by J. Stevenson. L. 1858. 3 Vols.)
Сага о Харальде Суровом // Круг земной / Пер. М. Стеблин-Каменского. М. 1980. С. 448–449. В некоторых источниках называется имя дочери Вильгельма — Агата.
Хроника монастыря св. Андрея в Камбре составлена ок. 1131 года.
Chronicon Sancti Andreae castri Cameracesii. MGH SS VII. II. Cap. 32.
По поводу упоминаний о брачном соглашении в ненормандских источниках см. Freeman Е. A. The history of the Norman Conquest in England. Vol. 3. Oxford. 1877. P. 689.
Douglas D. S. William the Conqueror. L. 1964. P. 102.
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers/ Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 107.
Эадмер (ок. 1060–1126) — монах, регент Собора Христа в Кентербери. Его «История последних событий в Англии» (ок. 1122) представляет собой, по сути, историческое введение к написанному двумя годами позже Житию Ансельма Кентерберийского. «История» начинается с преамбулы, в которой и излагаются события нормандского завоевания. Эадмер составил также жития ряда англосаксонских святых (Освальд, Вилфрид, Одо, Дунстан, Брегвине). Для Эадмера, в отличие от других англо-нормандских хронистов, характерна «ностальгия» по англосаксонскому прошлому.
Houts Е. Van. Norman Conquet through European Eyes // English Historical Review. Vol. 110. Oxford. 1995. P. 832–853.
Это утверждение автора представляется не вполне обоснованным. Корабли на нижнем бордюре относятся, скорее, не к эпизоду 32, в котором люди смотрят на комету, а к эпизоду 33, в котором Гарольд разговаривает с вестником (вероятно, предупреждающим его о возможном вторжении).
The Guesta Guillelmi ol William ol Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 143.
Шекспир У. Юлий Цезарь / Пер. М. Зенкевича. Акт 2.
William of Malmesbury. History ot English kings. Ed. by D. E. Greenway, B. F. Harvey, M. Lapidge. Oxford. 1999. P. 413.
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History оf Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 143.
См. письмо Григория VII Вильгельму I от 24 апреля 1080 г. в English Historical Documents / Ed. C. Douglas, D.W. Greenway. Vol. 2. Oxford. 1953. P. 644.
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 109.
Morton С. Pope Alexander II and the Norman Conquest // Latomus. Vol. 34. Bruxelles. 1975. P. 362–382. Некоторые исследователи считают, что никакого папского благословения в 1066 году не было дано, и Вильгельм получил его задним числом, через папских легатов в 1070-м. Однако убедительных аргументов в пользу такой точки зрения не приводится.
О Лиллебонне см. в Freeman Е. А. The history ol the Norman Conquest in England. Vol. 1. Oxford. 1877. P. 248.
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers/ Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 109.
Роберт Вас (ок. 1115–1183) — нормандский поэт; родился в Англии, в Джерси, но воспитывался, как он сам указывает, в Нормандии. В последний период своей жизни был каноником кафедрального собора в Байё. Наиболее известным из его произведений является «Роман о Бруте» (ок. 1155), написанный на нормандском диалекте старофранцузского языка и представляющий собой изложение истории Британии (главным образом на основе «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского. «Роман де Руа» — Wace R. Roman de Rou / Ed. by J. Holden. Paris. 1971), написанный, предположительно, no заказу короля Генриха II, посвящен истории нормандских герцогов; большую часть его составляет рассказ о Вильгельме Завоевателе и нормандском завоевании. Эта поэма содержит множество деталей, в частности, подробное описание битвы при Гастингсе, но достоверность ее как исторического источника весьма сомнительна. Вопрос о том, в какой степени развернутые описания Васа основываются на реальных исторических свидетельствах, представляется крайне спорным.
Floriacensis Hugo. Liber qui modernum regum Francorum continent actus / Ed. D. G. Waitz Hannover, 1851. (Monumenta Germanica Historia SS 9). С. 1114.
E. Van Houts. The Ship List of the William the Conqueror // Anglo-Norman Studies. Vol. 10. 1987. P. 159–180.
Гобелен из Байё. Эпизоды 38–39.
Не совсем правильное утверждение. Лондон становится основной резиденцией английских королей уже начиная с правления Кнута Могучего (1016–1035).
Doomsday Book. Berkshire. Fol. 56v.
Дэнло («Область датского права») — области Англии, захваченные и заселенные в конце IX века викингами. С 920-х годов жители этих территорий признали власть англосаксонских королей, однако им было позволено сохранить свои (скандинавские) законы и социальные установления (отсюда название области). Географически граница Дэнло проходила примерно вдоль линии, соединяющей Лондон и Честер.
ASC С (1066), D (1066), Е (1066).
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 145.
Олаф Святой (Олаф Толстый) — сводный брат Харальда Сурового, правил в Норвегии в 1016–1028 годах. Согласно Саге об Олафе Святом, Олаф в молодости был викингом и, придя к власти, правил норвежцами с большой жестокостью. В 1028 году многие норвежцы поддержали военное вторжение датского короля Кнута Могучего, в результате чего Олаф был смещен, бежал на Русь и нашел приют при дворе Ярослава Мудрого. Спустя два года Олаф вернулся в Норвегию и попытался отвоевать королевство, но погиб в битве с Кнутом при Стикластадире. Норвежцы, крайне недовольные правлением ставленника Кнута — его сына Свейна, — очень быстро стали почитать Олафа как святого, а в 1035 году возвели на трон его незаконнорожденного сына Магнуса (Магнус Добрый). Олаф Святой почитается и сейчас как покровитель Норвегии. Идея о том, что Харальд Суровый хотел отомстить англичанам за гибель Олафа, кажется довольно странной, поскольку у нас даже нет свидетельств того, что англосаксонские воины сражались при Стикластадире на стороне Кнута. Но если это и было так, едва ли Харальд Суровый мыслил в подобных категориях. В целом, утверждение, приводимое в Саге, где говорится, что Харальду «очень хотелось править в Англии», служило, как нам думается, достаточным обоснованием для вторжения.
Сага о Харальде Суровом // Круг земной / Пер. М. Стеблии-Каменского. М. 1980. С. 452.
Жоффруа Гаймар — англо-нормандский хронист и поэт, написал ок. 1136 года рифмованную «Историю англов» на англо-нормандском диалекте старофранцузского языка; заказчицей этого произведения была Констанция, жена Линкольнширского барона Ральфа Фиц-Гилберта.
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 103.
Гокстадский корабль — скандинавский корабль, найденный в погребальном кургане в Гокстаде (Вестфольд, Норвегия) в 1880 г. Датируется концом IX века. В настоящее время выставлен в специальном музейном зале в Осло.
См. гл. 179 в Hermanni Achidiaconi Miracula sancti Eadmundi // Ungerdruckte Anglo-Normannische Geschichtsquellen / Ed. F. Liebermann. Strasbourg. 1879. P. 202–281.
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers/ Ed. by R. H. Davis. M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 109.
«Песня о битве при Гастингсе» (Carmen de Hastingae Proelio) — латинская поэма о битве при Гастингсе, сохранившаяся в неполном виде в составе континентальной рукописи начала XII века. Идентификация автора этого текста с епископом Ги Амьенским основана на утверждении Ордерика Виталия, что «Ги, епископ Амьена, написал поэму о битве при Сенлаке». Если верить Ордерику, поэма была уже готова к 1068 году, когда Ги сопровождал в Англию герцогиню Матильду. На протяжении довольно долгого времени исследователи относились к этому источнику с большой долей сомнения; однако в последние годы подлинность поэмы и ее принадлежность Ги Амьенскому были признаны практически всеми учеными. Таким образом, Carmen является самым ранним нормандским описанием завоевания.
Не вполне аргументированное умозаключение автора. В Англосаксонской хронике формульное словосочетание «вышел против (кого-то) с войском (флотом, кораблями)» далеко не всегда указывает на сражение; часто оно используется, когда речь идет о намерении дать бой.
Howarth D. 1066: the year of the conquest. 1977. P. 127.
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 113.
Doomesday book. Hampshire, fol. 52.
Гобелен из Байё. Эпизод 38; У. Lindsay. The Normans and their world. L. 1974.
Гобелен из Байё. Эпизоды 38–39.
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 113.
Русская княжна Эллисив — Елизавета, дочь Ярослава Мудрого.
Marsden J. Harald Hardrada: the warrior's way. Stroud. 2007. P. 207–216.
Jones C. The forgotten battle of 1066: Fulford. Tempus. 2007. P. 165–170.
Круг земной. С. 450.
Эти заключения представляют собой пример слишком вольного обращения автора с историческим материалом. В Саге о Харальде Суровом Вальтеоф назван сыном эрла Годвине (очевидно, создатели саги, или источник, которым они пользовались, перепутали Вальтеофа и Вульфнота, младшего сына Годвине). В свете этого все сведения, сообщаемые о Вальтеофе, представляются весьма сомнительными, поскольку не вполне ясно, о ком именно идет речь.
Реконструкцию битвы см. в: Jones С. The forgotten battle of 1066: Fulford. Tempus. 2007. Chapter 6.; Marsden J. Harald Hardrada: the warrior's way. Stroud. 2007. P. 215–216.
Сага о Харальде Суровом // Круг земной / Пер. М. Стеблин-Каменского. М. 1980. С. 454.
Эта дорога была построена во времена римского владычества в Британии. Англосаксы называли ее «Earninga Straete», совр. Эрмин-Стрит.
Излишне вольная интерпретация автора. Согласно «Саге о Харальде Суровом», обмен репликами происходит до того, как противники сошлись в битве. См. Сага о Харальде Суровом // Круг земной/Пер. М. Стеблин-Каменского. М. 1980. С. 456–457.
ASC С (1066).
Сага о Харальде Суровом // Кругземной / Пер. М. Стеблин-Каменского. М. 1980. С. 454–459.
Сага о Харальде Суровом // Круг земной/ Пер. М. Стеблин-Каменского. М. 1980. С. 457.
Сага о Харальде Суровом // Круг земной/ Пер. М. Стеблин-Каменского. М. 1980. С. 458.
Пролог // Круг земной/Пер. М. Стеблин-Каменского. М. 1980. С. 9.
См. прим. 6.
ASC D (1066).
Barlow F. The Life of King Edward who rests at Westminster Attributed to a Monk of Saint-Bertin. Oxford. 1992. P. 58.
Земли, которые грабил герцог, не только входили в состав Уэссекса; они лежали в пределах Сассекса, исконной вотчины семейства Годвине. Отец Годвине, дед Гарольда, был сассекским тэном.
Уолтемская хроника составлена в XII веке в монастыре Уолтем, где хранились якобы чудесным образом найденные останки Святого Креста. История этого чуда и составляет основное содержание Хроники. Монастырь, основанный ок. 1030 года, привлекал на протяжении XI–XII веков множество паломников; в 1060-х годах эрл Гарольд перестроил и щедро одарил монастырскую церковь. По одной из версий, уолтемские монахи увезли тело Гарольда с поля битвы при Гастингсе и похоронили в этой церкви. В Уолтеме также было создано в XIII веке фантастическое «Житие Гарольда».
The Waltham Chronicle // Ed. by L. Watkiss, M. Chibnail. Oxford. 1999. P. 46–53.
ASC D (1066). Старая яблоня, упомянутая в этой погодной статье, скорее всего, была межевым знаком между территориями разных «сотен» и являлась традиционным местом сбора ополчения. Известно, что в англосаксонские времена межевыми знаками часто служили крупные камни и старые деревья.
Эта глава основана главным образом на сведениях, содержащихся в сочинении Вильгельма из Пуатье, Англосаксонской хронике и «Песне о битве при Гастингсе». Все цитаты, если не указано иное, взяты из этих источников.
Публий Флавий Вегеций (кон. IV — нач. V в.) — римский военный историк и теоретик.
У Вильгельма из Пуатье имя посланца не названо.
Ни Англосаксонская хроника, ни Вильгельм Жумьежский и Вильгельм из Пуатье никак не именуют холм, на котором была битва. Название «Сен-лак» впервые встречается у Ордерика Виталия, писавшего в 1120-х годах. Происхождение этого имени, означающего «песчаное озеро» и довольно странного для холма, не ясно.
Howarth D. 1066: the year of the conquest. 1977. P. 169.
Gerald of Wales. Journey through Wales and Description of Wales / Transl. L. Thorpe. L. 1978. P. 226–227.
L' histoire de l'abbaye de Saint-Maxient / Ed. A. Richard. Poitiers. 1886. Lib. 2, cap. 211.
Ф. Бэринг в F. Baring. The Battlefield of Hastings // English Historical Review. Vol. XX. Oxford. 1905 утверждает, что у Гарольда было от 12 до 15 тысяч воинов. См. также Bacharach В. S. Some Observations on the military administration of the Norman Conquest // Anglo-Norman Studies. Vol. 8. Woodbridge. 1986. P. I-27.
Альфред Этелинг, брат короля Эдуарда, в 1036 году прибыл в Англию (возможно, с целью претендовать на английскую корону в неопределенной ситуации, возникшей после смерти Кнута Могучего); согласно Англосаксонской хронике, он и его спутники были схвачены эрлом Годвине (в чьих владениях они, вероятно, высадились), который заявил, что собирается сопроводить их к королю. В следующую ночь воины Альфреда были убиты людьми Годвине; самого Альфреда доставили к королю Харальду (Харальд Заячья Стопа); король повелел ослепить Этелинга и отправить его в монастырь Или, где тот вскоре умер.
См. обсуждение этого вопроса в Lawson М. К. The battle of Hastings 1066. Tempus. 2002.
Lawson M. K. The battle of Hastings 1066. Tempus. 2002. P. 141.
Бюрхтнот, элдормен Эссекса, погиб в 991 году, защищая свои земли от викингов. Это сражение и героическая гибель Бюрхтнота и его воинов, не покинувших поле битвы после смерти элдормена, воспеты в поэме на древнеанглийском языке. Факт гибели Бюрхтнота упомянут в Англосаксонской хронике. Однако по поводу того, в какой мере поэму «Битва при Мэлдоне» можно считать историческим свидетельством, у исследователей нет единого мнения.
The Carmen de Hastingae Proelio of Gui. Bishop of Amiens / Ed. by F. Barlow. Oxford. 1999. P. 13.
Здесь автор повторяет утверждение Э. Фримана, которое, однако, кажется сомнительным. О Леофрике, настоятеле Питерборо, в Англосасонской хронике сказано (ASC Е (1066)), что он «был в том войске и заболел там», и умер по возвращении в монастырь. Ничего не сказано ни о том, в каком качестве он присутствовал на Гастингсе, ни о том, что с ним был кто-то еще из братии. Кроме того, слово seaclian, использованное составителем Хроники, означает именно «заболеть», а не «быть раненным». Фигура аббата Этельви является ярким примером мифотворчества, происходящего вокруг истории нормандского завоевания. Единственным достоверным источником сведений об Этельви является «Книга Страшного суда», в которой сказано, что он был убит в битве при Гастингсе (но не сказано, что он сражался). С течением времени он превратился в брата Годвине (т. е. дядю Гаральда), кроме того, его стали путать с его тезкой, монахом Нью Минстера, умершим в 1030-х годах. Эти мифы, вместе с историей о том, что Этельви сражался на Гастингсе, попали в труды столь авторитетных историков, как Э. Фриман и Д. Ноулс, и с тех пор прочно обосновались в историографии и популярной литературе.
Гобелен из Байё. Эпизоды 51–57.
Roberts A. Why did Napoleon lost the battle of Waterloo? Sunday Telegraph (London). January 30, 2005.
История о воине по имени Тайллефер, который выехал вперед один, подбрасывая и ловя свой меч, появляется в «Песне о битве при Гастингсе». Уильям Мальмсберийский не упоминает о Тайллефере, но пишет, что нормандцы шли в наступление под песню о Роланде. Из этих двух указаний родилась история о менестреле Тайллефере, исполнявшем песню о Роланде, которая присутствует в разных версиях у Жоффруа Гаймара, Роберта Васа, Бенедикта Сент-Мора и Генриха Хантингдонского.
Brevis Relatio de Guillelmo nobilissimo comtie Normannorum составлено неизвестным монахом аббатства Бэттл, около 1115 года, представляет собой сжатое изложение истории Нормандского герцогства и Англии с 1035 до 1106 г. (см. также Houts Е. Van. The Brevis Relatio de Guillelmo Nobilissimo Comite Normannorum, Written by a Monk of Battle Abbey, edited with an historical commentary // Camden Fifth Series. Cambridge. 1997. P. 5–48).
The Carmen de Hastingae Proelio of Gui, Bishop of Amiens / Ed. by F. Barlow. Oxford. 1999. P. 29–31.
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 133.
Согласно другой версии, отраженной, в частности, в гобелене из Байё, Леофвине и Гюрт погибли во время преследования отступающих нормандцев. Возможно, они пытались остановить своих воинов, совершивших этот опрометчивый поступок.
Турн — царь рутулов, противник Энея, персонаж «Энеиды» Вергилия.
Битва при Мэлдоне // Древнеанглийская поэзия / Пер. В. Тихомирова под ред. О. Смирницкой. М. 1982.
Бодри де Бургей (ок. 1050–1130) — настоятель монастыря Бургей, затем — епископ Дола. Известен как автор многочисленных поэтических и агиографических сочинений, в том числе — поэмы, прославляющей Аделу, дочь Вильгельма Завоевателя. Эта поэма представляет собой по сути пересказ сюжета гобелена из Байо.
Гобелен из Байё. Эпизоды 2, 4, 6, 7, 9, 14, 17, 23, 30, 46, 49, 50, 57.
Энгерран был женат на сестре герцога Вильгельма. Среди историков нет согласии по поводу того, кто именно входил в число четырех убийц Гарольда. Наиболее вероятную версию см. в Lindsay J. The Normans and their world. L. 1974. P. 89.
Слова interfectus est (убит) являются не отдельной фразой, а частью надписи, начинающейся над предыдущей фигурой: Hie Harold Rex interfectus est.
Выражение «more Danico», «на датский манер», использованное нормандским хронистом, указывает на его (в целом неверное) представление о том, что скандинавы-викинги и в XI веке оставались язычниками. В позднейших источниках образ Эдиты был украшен множеством вымышленных деталей. Более или менее достоверные сведения о ней сводятся к тому, что она, вероятно, была родом из Норфолка и получила земли по завещанию от своей матери Вульфгют в 1046 году. Согласно «Книге Страшного суда», она владела (с учетом земель, принадлежавших ее держателям) 280 гайдами в Хертфортшире, Бакингемшире, Саффолке, Эссексе и Кембриджшире. См. о ней Barlow F. Godwins. L. 2002. Р. 55–56.
Интересное гипотетическое объяснение этого факта предложил в своей книге Дж. Бредбери (Bradbury J. The battle of Hastings. Stroud. 1998.). Наше представление о том, что монастырь находится на том самом месте, где происходила битва, указывает он, основано исключительно на свидетельстве Хроники аббатства Бэттл, т. е. источника XIII века. Кроме того, Хроника указывает, скорее, на то, что Вильгельм хотел построить монастырь именно на этом месте, а не на то, что он реально был там построен, поскольку строительство велось уже после смерти герцога. Если отказаться от идентификации места сражения с местом расположения аббатства и попытаться сопоставить указания более ранних источников с рельефом местности в окрестностях Бэттла, они указывают, скорее, на то, что битва происходила на соседнем холме — Калдбек Хилл.
Дж. Джиллингем пишет об этом в своей статье (Gillingham J. Holding to the rules of War // Anglo-Norman Studies. Vol. 29. Woodbridge. 2007. P. 1–15), цитируя фрагменты из хроники Вильгельма из Пуатье и Уильяма Ньюбургского (ок. 1136 — ок. 1198) (Historia rerum Anglicarum, lib. Leap. 13).
Coad J. Battle Abbey and Battlefield. 2007.
The Gesta Guillelmi of 'William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 141.
Каирн — курган, сложенный из камней.
The Carmen de Hastingae Proelio of Guy, Bishop of Amiens / Ed. by F. Barlow. Oxford. 1999. P. 34.
William of Malmesbury. History of English kings. Ed. by D. E. Greenway, B. F. Harvey, M. Lapidge. Oxford. 1999. P. 461.
The Waltham Chronicle // Ed. by L. Watkiss, M. Chibnail. Oxford. 1999. P. 50–55.
Свейн Эстридсен был сыном Эстрид, сестры Кнута Могучего, и, соответственно, его племянником по женской линии. С точки зрения родовых связей, его притязания на английский трон, выскажи он их, были бы бесспорно более обоснованными, чем притязания Вильгельма и даже Гарольда.
Эдгар Этелинг — сын Эдуарда Изгнанника и внук Эдмунда Железный Бок, сводного брата короля Эдуарда. После смерти Эдмунда в 1016 году и признания Кнута Могучего королем всей Англии жена Эдмунда с маленькими детьми бежала на континент. У нас нет достоверных свидетельств об их дальнейшей судьбе, однако в поэме, включенной в Англосаксонскую хронику, говорится, что Эдуард Изгнанник взял в жены «родственницу императора» по имени Агата (более или менее убедительно идентифицировать ее не удается). По свидетельствам источников, Эдуард с женой и детьми жил в 1050-х годах в Венгрии, где его и нашли посланцы от короля Эдуарда, пригласившие его в Англию. После смерти Эдуарда Изгнанника его семья осталась в Англии. В 1066 году Эдгару было, предположительно, около 14 лет; из-за юного возраста и отсутствия у его семьи связей с высшей англосаксонской знатью он имел шансы получить корону только в одном случае — если бы его поддержал эрл Гарольд. Но он этого не сделал.
Chronique de l'abbey Saint-Riquier / Ed. F. Lot. Paris. 1894. P. 240–243.
Эдгар родился, предположительно, ок. 1052 года. Его отцу в этого момент было чуть меньше 40 лет.
Как кажется, это утверждение автора не основано ни на каких свидетельствах, кроме «молчания» Англосаксонской хроники, которая утверждает, «архиепископ Элдред и горожане Лондона хотели сделать королем юного Эдгара». Никаких современных событиям сведений о позиции Стиганда у нас нет.
ASC Е (1066).
ASC D (1066).
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. d 1998. P. 143.
Doomsday book. Kent. Fob 1.
The Gesta Guillelmi оl William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 145.
The Carmen de Hastingae Proelio of Guy, Bishop of Amiens / Ed. by F. Barlow. Oxford. 1999. P. 38–40.
О таких замках см. приложение 2.
ASC D (1066).
The Carmen de Hastingae Proelio of Guy, Bishop of Amiens / Ed. by F. Barlow. Oxford. 1999. P. 36. c ASC D (1066).
Regesta Anglo-Normannorum / Ed. by H.W.C. Davis. Vol. 1. Oxford. 1913. P. 11.
Эадрик Стреона (ум. 1017) — эрл Мерсии, зять короля Этельреда Нерешительного. Его прозвище означает «жадный». Автор погодных статей 991–1016 годов Англосаксонской хроники представляет его как отъявленного предателя, виновного в нескольких изменах и убийствах. Кнут Могучий, к сторонникам которого Эадрик в конце концов примкнул, казнил его почти сразу после прихода к власти, в 1017 году.
The Carmen de Hastingae Proelio of Guy, Bishop of Amiens / Ed. by F. Barlow. Oxford. 1999. P. 38–40.
«С Лондоном может это случиться» — пропагандистский 9-минутный фильм, снятый в Англии в 1940 году, в котором имитируется репортаж о захвате нацистами Лондона.
The Gesta Normannorum Ducum оf William оf Jumfoges, Orderic Vitalis, and Robert of Torigni / Ed. by E. Van Houts. Oxford. 1992. P. 214.
ASC D (1066).
Акт, принятый английским парламентом в 1706 году и шотландским парламентом в 1707 году, согласно которому Шотландия стала частью Объединенного королевства Великобритания; до этого Англия и Шотландия существовали как два независимых государства, с собственной системой правления, под властью английского монарха.
ASC Е (1087).
The Gesta Guillelmi оl William оl Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 149.
Речь идет о пышной коронации Эдгара Миролюбивого в 973 году. Эдгар правил Англией к тому времени уже около 15 лет; по поводу мотивов, которыми руководствовались инициаторы этой церемонии, среди исследователей имеются разные мнения. Коронационный чин сохранился в двух вариантах — черновом и окончательном.
«Те Deum» — хвалебный латинский гимн: «Тебя, Боже, хвалим…».
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 151. Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 185.
Эта глава основывается на сведениях из Англосаксонской хроники и сочинений Вильгельма из Пуатье и Ордерика Виталия. Также автор широко пользовался книгой: Kapelle W. E. The Norman Conquest of the North: the region and its transformation, 1000–1135. London. 1979.
Regesta Anglo-Normannorum / Ed. by H.W.C. Davis. Vol. 1. Oxford. 1913. P. 3.
Domesday book. Berkshire, fol. 56v.
Domesday book. Surrey, fol. 36.
Это утверждение не вполне точно и является некоторым преувеличением. В языческие времена у скандинавских народов знатные влиятельные люди действительно брали на себя роль жрецов, т. е. имели в своих резиденциях капища, совершали необходимые жертвоприношения и организовывали ритуальные пиры. Однако в этом отношении король не отличался ничем от прочих хёвдингов (представителей знати) или даже богатых исландских бондов, так что едва ли можно соотносить эту традицию с идеей сакральности монарха, характерной для времени более позднего, чем XI в.
Несколько опрометчивое утверждение автора. Англосаксонскую хронику по-прежнему писали на древнеанглийском языке, в котором других терминов для обозначения королевского совета просто не было. Аналогичным образом графов в Хронике продолжали называть «эрлами», шерифов — «герефами», даже когда речь шла о нормандцах.
Vita Herluini // The Works of Gilbert Crispin / Ed. by A.S.Abulafia, G. R. Evans. London. 1986. P. 185–212.
Anglo-Saxon writs / Ed. by F. E. Harmer. Manchester. 1952. P. 29, 66.
Doomesday Book II. fol. 59.
Regesta Anglo-Normannorum / Ed. by H. W. C. Davis. Vol. 1. Oxford. 1913. P. 4.
Гвиберт Ножанский (1055–1124) — французский теолог и историк, известен также как автор уникальной «автобиографии».
Domesday book. Buckinghamshire, fol. 153.
«Диалог о Палате Шахматной доски» (Dialogus de Scaccario) — трактат, написанный ок. 1176 года Ричардом Фиц-Найджелом; его главное содержание составляет описание порядка проведения собраний Палаты Шахматной доски, однако он содержит также много дополнительных сведений канонического и исторического характера.
Dialogus de Scaccario (The Dialogue of the Exchequer) and Constitutio Domus Regis (The Disposition of the King's Household / Ed. E. Amt, S.D. Church. Oxford. 2007. lib. 1. cap. 10.
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 269.
The letters of Lanfranc, archbishop of Canterbery. Oxford. 1979. P. 166–167.
Lawson M. K. The battle of Hastings 1066. Tempus. 2002. P. 141.
Для обозначения прежних владельцев конфискованных имений в нормандских документах использовался латинский термин antecessor — букв, «предшественник» (в должности) или «предок».
Термин «sake» означал право вершить суд на данной территории, «soke» — право получать штрафы (даже при юрисдикции другого лица); «toll and team» — право на организацию рынков и право в вопросах ручательств; «infangentheof» — право суда над ворами, пойманными на данной территории и получение штрафов.
Не совсем точное утверждение автора. В этот период папство пыталось провести в жизнь свою программу церковных реформ, затрагивающую в равной мере и церкви всех европейских стран, и английскую церковь. Основными требованиями реформаторов были введение обязательного целибата для всех клириков, начиная с дьяконов, и отмена светской инвеституры.
ASC D (1066).
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 203.
Orderici Vitalis. Historia Ecclesiastica // Patrologia Cursus Completus. Seria Latina / J.-P. Migne. Vol. 188. Col. 507D.
Historia Ecclesie Abbendonensis / Ed. by J. Hudson. Oxford. 2007. Vol. 1. lib. 1.
Описание этих событий см. в: Kapelle M. Е. The Norman Conquest of the North: the region and its transformation, 1000–1135. London. 1979. P. 106–108. Предлагаемая автором реконструкция основана на: Symeon of Durhem. Historia Regum // Symeonis Monachi Opera Omnia / Ed. by T. Arnold. Vol. 2. London. 1885. P. 87–91; Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 223–226; The Gesta Normannorum Ducum of William of JumiHges, Orderic Vitalis, and Robert of Torigni / Ed. by E. Van Houts. Oxford. 1992. (Lib.vii, cap. 39); The Gesta Guillelmi of William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 157.
ASC D (1067); The Chronicle of John of Worcester / Ed. by R.R. Darlington, P. McGurk. Vol. 3. Oxford. 1995. P. 5.
Ров Оффы — система земляных укреплений, построенная на вдоль границы Мерсии и Уэльса в правление мерсийского короля Оффы (757–796).
Причины нелюбви жителей Дувра к Эсташу объясняет Англосаксонская хроника. В погодной статье 1048 года (в этом фрагменте рукописи даты проставлены ошибочно и на самом деле речь идет о событиях 1051 года) граф Эсташ нанес визит королю Эдуарду Исповеднику. На обратном пути он и его спутники решили остановиться на ночлег в Дувре и, следуя принятому на континенте обычаю, попытались занять те дома, которые им понравились. Один из горожан, не пожелавший пустить их в свой дом, был ранен, после чего между людьми Эсташа и дуврцами началась схватка, в которой погибли 20 горожан и 19 французов. Эсташ и его воины вынуждены были бежать из города. Согласно Англосаксонской хронике, именно отказ эрла Годвине покарать жителей Дувра (находившегося на подвластной ему территории) за их непокорность привел к его конфликту с королем Эдуардом в 1051–1052 годах.
В день середины зимы (др.-англ. middan wintra), т. е. день зимнего солнцеворота, издавна отмечался языческий праздник Ноль. После принятия христианства, разумеется, Йоль уже не праздновали, но словосочетание «середина зимы» использовалось в древнеанглийском языке для обозначения времени рождественских праздников вплоть до 1066 года. В данном случае автор использует терминологию Англосаксонской хроники, в которой и сообщается о собраниях двора.
Излагаемая автором история об Этельсиге является результатом ошибки. Автор неправильно понял реконструкцию, созданную Э. Фриманом (Freeman Е. The History of the Norman Conquest of England. Vol. 4. Oxford. 1876. P. 136, 747–750). Фриман, ссылаясь на Хронику Адама Бременского, утверждает, что Этельсиге выступал посланцем герцога Вильгельма, а не бунтовщиков. Нельзя также не заметить, что попытки Фримана соединить в одном лице двух личностей — Этельсиге, настоятеля монастыря св. Августина в Кентербери, и Этельсиге, настоятеля Ремзи, представляются неоправданными и отвергнуты большинством современных историков.
Бременский А. Деяния архиепископов Гамбургской церкви // Адам Бременский, Гельмольдиз Босау, Арнольд Любекский. Славянская хроника / Переводе лат. И. В. Дьяконова, Л. В. Разумовской. М. 2011. С. 8–150 (кн. 3, 53).
Эта глава основана на сведениях, содержащихся в Англосаксонской хронике, сочинениях Симеона Даремского и Гуго Кантора.
Domesday book. Devon, fol. 100.
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 213.
Garnett G. Conquered England. Oxford. 2007.
Общую характеристику тактики Вильгельма см.: Barlow F. The Norman Conquest and beyond. L. 1983.
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 215.
«Илийская книга» (Liber Eliensis) — монастырская хроника, составленная в Или, предположительно во второй половине XII века. Сохранилась в двух полных рукописях и нескольких фрагментах; самая ранняя из рукописей датируется концом XII века. «Деяния Хереварда» (Gesta Herewardi) — латинская история о подвигах Хереварда, якобы (как утверждается в Прологе) написанная на основе более ранней древнеанглийской поэмы. По одной из гипотез, латинский текст датируется началом XII века, но самая ранняя дошедшая до нас рукопись относится к середине XIII века.
Свейн, старший сын эрла Годвине и старший брат Гарольда, был изгнан из Англии за убийство своего двоюродного брата Беорна (который был при этом родным братом короля Свейна Эстридсена); погиб в 1052 году в паломничестве в Святую Землю.
ASC D (1067).
Vita Lanfranci // Patrologia Cursus Completus. Seria Latina / J.-P. Migne. Vol. 150. Paris. 1880. Col. 53.
ASC D (1067).
ASC D (1067); Regesta Anglo-Normannorum / Ed. by H.W.C. Davis. Vol. 1. Oxford. 1913. P. 6.
Здесь автор не вполне точен. История титула «эрл» довольно сложная. Изначально в древнеанглийском языке это слово означало просто «воин». В качестве титула, относившегося к лицам, правившим под властью короля в отдельных областях, использовалось слово «элдормен»; его латинским аналогом выступал, чаще всего, термин dux (хотя в ранних текстах встречаются также praefectus, princips, comes). В XI веке, после прихода к власти в 1016 году Кнута, вместо титула «элдормен» начинает использоваться титул «эрл»; вероятнее всего, это произошло под влиянием скандинавского титула «ярл», в целом аналогичного английскому «элдормену». Но и в это время обычным латинским аналогом титула эрла является dux, а не comes. Скорее всего, в грамоте просто были использованы традиционные термины, бытовавшие в Англии и Нормандии соответственно. В любом случае, сложно видеть здесь умысел.
Geoffrey Gaimar Estoire Des Engleis // Church historians of England / Transl. by J. Stevenson. Vol. 2. Pt. 2. L. 1853. P. 798–799.
Geoffrey Gaimar Estoire Des Engleis // Church historians of England / Transl. by J. Stevenson. Vol. 2. Pt. 2. L. 1853. P. 798–799.
The Gesta Normannorum Ducum of William of Jumieges, Orderic Vitalis, and Robert of Torigni/Ed. by E. Van Houts. Oxford. 1992. Lib. vii, cap. 40.
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 221.
ASC D (1067).
Не вполне ясно, почему автор рассматривает наименование «сыновья Гарольда» как нарицательное. Сообщение в Англосаксонской хронике «пришли сыновья Гарольда» ничем не отличается от других известий того же рода, в которых называется имя предводителя (или предводителей) отряда, но при этом подразумевается, что он пришел с войском. Ср., например, в погодной статье 1066 года рукописи «D»: «тогда пришел Вильгельм, герцог Нормандии, в Певенси…».
Regesta Anglo-Normannorum / Ed. by H.W.C. Davis. Vol. 1. Oxford. 1913. P. 7.
Патримоний св. Кутберта — название территорий между реками Тайн и Уэр, принадлежавших Собору св. Кутберта в Дареме и находившихся под юрисдикцией епископа Даремского. Согласно Симеону Даремскому, король Гутрум, правивший на территории Денло, даровал эти земли в 883 году монахам, бежавшим из разоренного монастыря Линдисфарне с мощами св. Кутберта и обосновавшимся в Честер-ле-Стрит. Когда центр епархии и, соответственно, мощи Кутберта были перемещены в Дарем, к Даремским каноникам перешли все права и привилегии, ранее принадлежавшие «общине св. Кутберта» в Честер-ле-Стрит.
Symeon of Durhem. Historia Regum // Symeonis Monachi Opera Omnia / Ed. by T. Arnold. Vol. 2. London. 1885. P. 84–94.
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie b Chibnal. Oxford. 1991. P. 217.
William of Malmesbury. History of English kings. Ed. by D.E. Greenway, B.F. Harvey, M. Lapidge. Oxford. 1999. P. 469.
Tilbrook R., Roberts С. V. Norfolk's Churches. Norwich. 1997. P. v, 22; Hicks C. Cambridgeshire Churches. Stamford. 2007. P. 238–239: Le Petit Larousse lllustre. Paris. 2008.
Domesday book. Lincolnshire, fol. 341., Kent. lol. 10.
Основные источники, использованные при написании этой главы, те же, что и для главы 8.
Этот американский историк-медиевист высказал гипотезу о том, что на севере Англии власть королей нормандской династии была установлена лишь в правление Генриха I.
Kapelle W. Е. The Norman Conquest of the North: the region and its transformation, 1000–1135. London. 1979. P. 108.
The Gesta Normannorum Ducum of William of Jumieges, Orderic Vitalis, and Robert of Torigni / Ed. by E. Van Houts. Oxford. 1992. Lib. vii, cap. 40.
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 221.
Kapelle W. E. The Norman Conquest of the North: the region and its transformation, 1000–1135. London. 1979. P. 111–112.
Речь идет об упоминавшейся автором выше особой церемонии, состоявшей в том, что король появлялся на торжественном собрании двора в парадном облачении и короне.
Symeon of Durhem. Historia ecclesiae Dunhelmensis Symeonis Monachi Opera Omnia / Ed. byT. Arnold. Vol. 1. London. 1885. P. 98–99.
Symeon of Durhem. Historia ecclesiae Dunhelmensis Symeonis Monachi Opera Omnia / Ed. byT. Arnold. Vol. 1. London. 1885. P. 99–100.
W. E. Kapelle. The Norman Conquest of the North: the region and its transformation, 1000–1135. London. 1979. P. 114.
ASC D (1068).
«Малая книга Страшного суда» — собрание первоначальных, «черновых» данных переписи в Эссексе, Норфолке и Сассексе. Эти данные не были включены в основную «Книгу Страшного суда».
Domesday book. II fol. 59.
The Chronicle of John of Worcester / Ed. by R.R. Darlington, P. McGurk. Vol. 3. Oxford. 1995. P. 15.
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 226–227.
Имена сыновей Карли названы у Симеона Даремского в De obsessione Dunelmi (Перевод этого текста на английский язык см. в Morris С. J. Marriage and Murder in eleventh-century Northumbria: a study of 'De Obsessione Dunelmi'. York. 1992).
Об Этельсиге см. выше примечание 195.
Холд — скандинавский титул, обозначавший знатного человека, имевшего более низкий статус, чем ярл. По законам, действовавшим в Дэнло, вира за холда была вдвое выше, чем вира за англосаксонского тэна.
Kapelle W. E. The Norman Conquest of the North: the region and its transformation, 1000–1135. London. 1979. P. 112, 116–117.
ASC D (1068).
Портгерефа — должностное лицо короля, занимавшееся сбором пошлин в городах.
Сага о Харалвде Суровом // Круг земной / Пер. М. Стеблин-Каменского. М. 1980.
Следует еще раз напомнить, что все сведения, сообщаемые в Саге о Вальтеофе крайне противоречивы и неправдоподобны, и едва ли ее можно рассматривать как адекватный источник для реконструкции его истории.
William of Malmesbury. History of English kings. Ed. by D. E. Greenway, B. F. Harvey, M. Lapidge. Oxford. 1999. P. 463–465.
Неточность автора. Элдред умер в 1069 г., а Ланфранк приехал в Англию только в 1070 г.
William of Malmesbury. Gesta Pontificum Anglorum (The history of the English Bishops) / Ed. by M. Winterbottom. Oxford. 2007. P. 377–385.
Датские деньги (danigeld) — подать собиравшаяся для оплаты наемного войска. Первоначально была введена Этельредом Нерешительным для того, чтобы откупаться от викингов в 991–1016 годах. Этому факту она, вероятно, обязана своим названием, хотя сам термин встречается только в источниках XII века.
Описание этих событий реконструировано на основании: Sytneon of Durhern. Historia Regum // Symeonis Monachi Opera Omnia / Ed. by T. Arnold. Vol. 2. London. 1885. P. 181. 188; Symeon of Durhern. Historia ecclesiae Dunhelmensis Symeonis Monachi Opera Omnia / Ed. by T. Arnold. Vol. 1. London. 1885. Cap. 50–51; The Chronicle of John of Worcester / Ed. by R. R. Darlington, P. McGurk. Vol. 3. Oxford. 1995. P. 11; Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History оГ Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 235–237; См. также текст De obsessione Dunelmi, сохранившийся в единственной рукописи сер. XII в., но с большой вероятностью написанный в Дареме в сер. 1070-х гг. Перевод этого текста на английский язык см. в Morris С. J. Marriage and Murder in eleventh-century Northumbria: a study of 'De Obsessiones Dunelmi'. York. 1992.
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 235.
Symeon of Durhem. Historia ecclesiae Dunhelmensis Symeonis Monachi Opera Omnia / Ed. by T. Arnold. Vol. 1. London. 1885. Cap. 50.
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie h Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 145.
Chronicon abbatiae de Evesham / Ed. by W.D. Macray. L. 1863 P. 90–91.
ASC E (1086).
The Chronicle оf John оf Worcester / Ed. by R.R. Darlington, P. McGurk. Vol. 3. Oxford. 1995. P. 25.
Codex diplomatics aevi saxonici / Ed. by J. Kemble. L. 1845. Vol. IV. N 263.
Domesday book. Essex. Го1. 42, Surrey. Fоl. 31v.
ASC D (1070), E (1069), E (1006), C (1041).
В данном случае авторское видение грешит анахронизмом. Хотя мы порой сталкиваемся с тем, что средневековые авторы подвергали редактированию уже существующие тексты или рассказывали о событиях, свидетелями которых они были, так, чтобы представить своих покровителей в лучшем свете, это было продиктовано, как правило, желанием обрести какие-то выгоды, а не страхом перед «цензурой». Кроме того, «случайно увидеть» рукопись человек, гостивший в монастыре, никак не мог, поскольку книги хранились в закрытых сундуках, и отыскать нужную без помощи местного «библиотекаря» было невозможно. Сдержанность и кажущаяся «сухость» описаний, о которой говорит автор, характерна для стиля Англосаксонской хроники в целом; в этом плане погодные статьи конца 1060–1070-х годов ничем не отличаются от погодных статей, скажем, первой половины IX века. Погодная статья 1006 года, на которую ссылается автор, напротив, представляет собой исключение; она входит в состав так называемого «этельредовского фрагмента» (погодные записи за 991–1016 годы), написанного одним автором, единовременно и с определенной идеей; характерной особенностью данного отрывка является особая эмоциональность и поэтичность повествования.
The Chronicle оf John of Worcester / Ed. by R.R. Darlington, P. McGurk. Vol. 3. Оxford. 1995. P. 25.
William of Malmesbury. History of English kings. Ed. by D. E. Greenway, B. F. Harvey, M. Lapidge. Oxford. 1999. P. 461–463.
Domesday book. Shropshire. Fоl. 252, Yorkshire. fо1. 298.
Domesday book. Lincolnshire, fol. 336.
Liber Eliensis / Ed. by E.O. Blake. L. 1962. P. 212–213.
Domesday book. Hampshire. Fоl. 48, 118.
Dialogus de Scaccario (The Dialogue of the Exchequer) and Constitutio Domus Regis (The Disposition of the King's Household / Ed. E. Amt, S. D. Church. Oxford. 2007. lib. 1. cap. 10.
При создании этой главы основными источниками служили «Илийская книга» и «Деяния Хереварда».
William of Malmesbury. History of English kings // Ed. by D. E. Greenway, B. F. Harvey, M. Lapidge. Oxford. 1999. P. 175.
См. ASC Е (1070), где говорится: «монахам Питерборо сказали, что их собственный человек, хочет ограбить их монастырь; это был Херевард…». В Англосаксонской хронике сказано также, что епископ Этельрик отлучил Хереварда от церкви за ограбление монастыря; однако, если в рукописи «Е» с определенностью указано, что Херевард был отлучен за нападение 1070 года, в рукописи «D» последовательность изложения не совсем ясна: «и был разграблен монастырь Питерборо — это сделали те самые люди, которых епископ Этельрик прежде отлучил за то, что они забрали там все, что он имел».
Doomesday book. Lincolnshire, fols. 346, 464, 376, 377.
Коммендация — в данном случае означает специальную форму отношений патронажа между человеком и церковью или монастырем.
ASC E (1070).
The Chronicle of Hugo Candidus, a monk of Peterborough // Ed. by W. T. Mellows. Oxford. 1949; Hart C. R. The Danelaw. L. 1992.
Антепендиум — кусок ткани, обычно украшенный вышивкой, декорирующий переднюю часть алтаря.
ASC E (1070); ASC D (1071).
Согласно Англосаксонской хронике Этельрик, монах Питерборо, был назначен епископом Дарема в 1041 году. В 1056 году он оставил кафедру (как пишет Симеон Даремский, из-за конфликта с местными канониками) и вернулся в свой монастырь, а его место занял его брат, Этельвине. В 1070 году Этельрик был по приказанию Вильгельма привезен в Вестминстер (Симеон Даремский утверждает, что его обвинили в совершенных некогда кражах из казны Даремского собора) и умер в заточении в 1072 году. Его брат был объявлен вне закона в том же 1070 году.
The Chronicle of Hugh Candidus, a monk of Peterborough // Ed. by W. T. Mellows. Oxford. 1949.
Liber Eliensis / Ed. by E.O. Blake. L. 1962. P. 173–176.
Gesta Herewardi // Geoffrey Gaimar. L'Estoire des Engles / Ed. by T. D. Hardy, С. T. Martin. L. 1888. P. 338–404.
См. об этом: Liber Eliensis / Ed. by E. О. Blake. L. 1962. P. 173–176; Gesta Herewardi // Geoffrey Gaimar. L'Estoire des Engles / Ed. by T. D. Hardy, С. T. Martin. L. 1888. P. 338–404; Hart C. R. The Danelaw. L. 1992; Dalton P. The Outlaw Hereward the Wake: His companions and enemies // Outlaws in Medieval England and Early Modern England: Crime, Government and Society, c. 1066–1600. Ashgate. 2009. P. 7–36.
Liber Eliensis / Ed. by E. О. Blake. L. 1962. P. 176–177. В Liber Eliensis нарушен хронологический порядок событий; правильная хронология восстанавливается по другим источникам.
ASC D (1071); The Chronicle of John of Worcester / Ed. by R. R. Darlington, P. McGurk. Vol.3. Oxford. 1995. P. 19.
Liber Eliensis / Ed. by E. О. Blake. L. 1962. P. 173–176. По поводу эрла Эдвина см. Хронику Ордерика Виталия. Ордерик посетил Или и другие монастыри в Фенленде в начале XII в. Гаймар, по-видимому, был знаком с той версией истории Ордерика, в которой Эдвин не назывался по имени, и решил, что она относится к Хереварду.
ASC Е (1071).
Regesta Anglo-Normannorum / Ed. by H. W. C. Davis. Vol. 1. Oxford. 1913. P. 43.
Эта реконструкция сделана на основе Liber Eliensis и Gesta Herewardi, с учетом топографических исследований течения р. Большой Уз.
О пожаре в болотах см. Astbury А. К. The Black Fens. Clifford. 1958; Salzman L. F. The Victoria History of the County of Cambridgeshire and the Isle of Ely. L. 1938. // Херевард против Завоевателя. Великий пост 1070 — осень 1071 года.
Liber Eliensis / Ed. by E. О. Blake. L. 1962. P. 100.
Geoffrey Gaimar Estoire Des Engleis // Church historians of England / Transl. by J. Stevenson. Vol. 2. Pt. 2. L. 1853. P. 798.
ASC E (1086).
Geoffrey Gaimar Estoire Des Engleis // Church historians of England / Transl. by J. Stevenson. Vol. 2. Pt. 2. L. 1853. P. 798–799; см. также гл. 11 в P. Rex. Hereward: the last Englishman. Tempus. 2007.
ASC Е (1070).
The Chronicle of John of Worcester / Ed. by R. R. Darlington, P. McGurk. Vol. 3. Oxford. 1995. P. 13.
Маловероятно, что Стиганд, получая паллий, не знал ситуации, возникшей в Риме. Скорее, его действия были продиктованы трезвым расчетом; он предлагал Бенедикту своего рода сделку: признание его, Стиганда, назначения в обмен на признание папского достоинства Бенедикта английской церковью.
В Англии и в англосаксонский период все церковные назначения, безусловно, находились в руках короля; однако у нас нет свидетельств того, что до нормандского завоевания в Англии практиковалось принесение оммажа за земельные владения, что, собственно, и составляет суть церемонии инвеституры.
В английской (и не только в английской) церкви, вопреки церковным канонам, процветало совмещение нескольких церковных должностей в руках одного клирика. В частности, архиепископ Йоркский, по традиции, занимал также Вустерскую епископскую кафедру; доходы от богатой вустерской епархии компенсировали бедность маленького северного архидиоцеза. Последним епископом, совмещавшим две эти должности, был Элдред, который стал епископом Вустера в 1046 году, и архиепископом Йорка — в 1060-м. В 1061 году он по настоянию папы оставил вустерскую кафедру, однако сохранил за собой довольно большое количество земель в вустерском диоцезе, которые, таким образом, перешли в пользование Йоркской архиепископской кафедры. Об этих землях и шла речь.
The Chronicle of John of Worcester / Ed. by R. R. Darlington, P. McGurk. Vol. 2. Oxford. 1995. P. 13–15.
См. примечание 243.
В действительности Эадмер, писавший во времена правления сына Завоевателя, Вильгельма Рыжего, критикует последнего, сопоставляя его с его отцом.
Согласно церковным установлениям, назначенный епископ должен перед рукоположением предоставлять письменное исповедание веры своему архиепископу, который его рукополагает. Архиепископ перед получением паллия направляет такое же исповедание папе. Этот формальный акт фактически означал изъявление покорности со стороны рукополагаемого вышестоящему иерарху.
The Vita Wulfstani of William of Malmesbury: To Which Are Added the Extant Abridgments of This Work and the Miracles and Translation of St. Wulfstan // Ed. by R. Darlington. L. 1928; Barlow F. The Life of King Edward who rests at Westminster Attributed to a Monk of Saint-Bertin. Oxford. 1992. P. 18.
Требование целибата для клириков было одним из важных пунктов в проводимых в то время папством церковных реформах; Ланфранк пытался провести эту программу в жизнь.
Гвитмунд, будущий епископ Аверсы (ум. между 1090–1095 гг.), в молодости поступил в монастырь Лакруа-сен-Лефруа, затем изучал теологию в монастыре Бек, где его наставником был Ланфранк, а соучеником — Ансельм. Известен в первую очередь благодаря своим трактатам о евхаристии, в которых он критикует еретическое учение Беренгария Турского.
Обязанность светской знати выставлять отряды в королевское войско как раз не была для Англии чем-то новым.
Обсуждение этой темы см. в Brown R. A. The origin of English feudalism. London. 1973; Brown R. A. The Normans and the Norman Conquest. Woodbridge. 1969.
J. Coad. Battle Abbey and Battlefield. 2007. P. 33.
Ланфранк потребовал, чтобы Фома Йоркский представил ему письменное исповедание веры в обмен на рукоположение, что фактически ставило Фому в один ряд с суффраганными епископами кентерберийского диоцеза. Он в жесткой форме отказался это делать.
Согласно первоначальному плану Григория Великого, как он изложен в «Церковной истории народа англов Беды Достопочтенного», в Англии должно было быть организовано 12 диоцезов, объединенных в две архиепархии с центрами в Лондоне и Йорке. Августин Кентерберийский получал право рукоположить архиепископа Йоркского, которому надлежало признавать его главенство в знак его особых заслуг как главы миссии. После смерти Августина два архиепископа должны были иметь равный статус; после смерти одного другой рукополагал его преемника; правом старшинства (но не главенства) обладал тот из архиепископов, кто был раньше рукоположен. Однако из-за постоянных военных конфликтов между англосаксонскими королями и властителями, приводивших к перемещению границ и переделу территорий, реализовать этот план не удалось. Йорк обрел статус архиепархии только в 735 году. Тем не менее, с этого времени и до конца англосаксонского периода архиепископы Йорка обладали всей полнотой прав и не зависели от Кентербери.
Douglas D. С. William the Conqueror. L. 1964. P. 321. Существует перевод этой книги на русский язык: Дуглас Д. Вильгельм Завоеватель. М. 2005.
ASC D (1065).
Die Gesetze der Angelsachsen / F. Liebermann. Halle. 1903. S. 486–488. Данный текст, пo единодушному мнению современных исследователей, был составлен не в правление Вильгельма Завоевателя, а существенно позднее, в 1100–1135 гг.
Dialogue de Scaccario (The Dialogue of the Exchequer) and Constitutio Domus Regis (The Disposition of the King's Household / Ed. E. Amt, S. D. Church. Oxford. 2007. lib. 1. cap. 8.
Очевидно, папа понимал, что в этом конфликте затронуты не только церковные, но и королевские интересы, и счел за лучшее не вмешиваться.
В 1070 году, после визита к папе, Фома согласился представить исповедание веры Ланфранку, но как отдельной персоне, а не как кентерберийскому иерарху. Это означало, что при вступлении на кафедру преемника Ланфранка Фома не будет иметь перед ним никаких обязательств. Однако после синода 1072 года Фоме пришлось принести новое исповедание веры, символизировавшее признание им главенства кентерберийской кафедры. На том же синоде было принято решение о передаче под юрисдикцию Кентербери «спорных» диоцезов Вустера, Дорчестера и Личфилда.
Douglas D. С. William the Conqueror. L. 1964. P. 323.
Douglas D. С. William the Conqueror. L. 1964. P. 219, footnote.
Liber Eliensis / Ed. by Е. О. Blake. L. 1962. Р. 216–217.
Chronicon Monasterii de Abingdon / Ed. by J. Stevenson. L. 1858. Book 11, 3.
Liber Eliensis / Ed. by E. О. Blake. L. 1962. P. 216–217.
Brown R. A. The origin of English feudalism. London. 1973. P. 137–138.
ASC D (1073), Е (1072); The Chronicle оf John оf Worcester / Ed. by R. R. Darlington. P. McGurk. Vol. 3. Oxford. 1995. P. 20–23.
Kapelle W. Е. The Norman Conquest of the North: the region and its transformation, 1000–1135. London. 1979. P. 135–136.
Symeon of Durhem. Historia Regum // Symeonis Monachi Opera Omnia / Ed. by T. Arnold. Vol. 2. London. 1885. P. 1–283.
ASC Е (1073), D (1074).
Симеон Даремский в Historia Regum (Symeon оf Durhem. Historia Regum // Symeonis Monachi Opera Omnia / Ed. by T. Arnold. Vol. 2. London. 1885. P. 1–283.) пишет, что его «обвинили в том, что он выступал на стороне врагов, когда нормандцы были убиты в Йорке». См. также: Domesday book. Buckingemshire. fol. 146 v.
Здесь автор не совсем прав. Слово «underfon» в древнеанглийском языке имеет значение «получить», «принять», «подчиниться» и используется в самых разных контекстах.
ASC D (1087). См. Также письма 54, 57 в: The letters of Lanfranc, archbishop of h Canterbury / Ed. by V. H. Clover, M. T. Gibson. Oxford. 1979.
Geoffrey Gaimar Estoire Des Engleis // Church historians of England / Transl. by J. Stevenson. Vol. 2. Pt. 2. L. 1853. P. 798–799.
Douglas D. С. William the Conqueror. L. 1964. P. 228–230.
Domesday book. Huntihgtonshire. Fol. 203 v; Little Domesday book. fols. 131, 262.
ASC E (1075), D (1076); The Chronicle of John of Worcester / Ed. by R. R. Darlington, P. McGurk. Vol. 3. Oxford. 1995. P. 25; William of Malmesbury. History of English kings. Ed. by D. E. Greenway, B. F. Harvey, M. Lapidge. Oxford. 1999 P. 473.
The Chronicle of John of Worcester / Ed. by R. R. Darlington, P. McGurk. Vol. 3. Oxford. 1995. P. 25; ASC E (1075); The Gesta Normannorum Ducum of William of Jumieges. Orderic Vitalis. and Robert of Torigni / Ed. by E. Van Houts. Oxford. 1992. Lib. vii, cap. 25; Lib. viii, cap. 15).
Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 313.
Douglas D. С. William the Conqueror. L. 1964. P. 231–233; William of Malmesbury. History of English kings. Ed. by D. E. Greenway, B. F. Harvey, M. Lapidge. Oxford. 1999. P. 556–562.
The Chronicle of John of Worcester / Ed. by R. R. Darlington, P. McGurk. Vol. 2. Oxford. 1995. P. 25.
The letters of Lanfranc, archbishop of Canterbury / Ed. by V. H. Clover, M. T. Gibson. Oxford. 1979. № 28, 38. 46.
The letters of Lanfranc, archbishop of Canterbury / Ed. by V. H. Clover, M. T. Gibson. Oxford. 1979. № 47.
ASC Е (1075), D (1076).
William of Malmesbury. History of English kings // Ed. by D. E. Greenway, B. F. Harvey, M. Lapidge. Oxford. 1999. P. 556–559.
Marten L. The impact of rebellion on the Little Domesday // Anglo-Norman Studies. Woodbridge. 2004. Vol. 27. P. 132–150.
Смертная казнь за предательство господина присутствует в англосаксонских законах, по крайней мере, начиная со времен Альфреда Великого (871–900).
Законы Этельреда (Нерешительного) V, 30 и VI, 37. Die Gesetze der Angelsachsen / F. Liebermann. Halle. 1903. S. 244, 256.
Сага о Харальде Суровом // Круг Земной / Пер. М. Стеблин-Каменского. М. 1980. С. 461.
Pseudo-Ingulf. Historia Croylandensis // Church historians of England / Transl. by J. Stevenson. Vol. 2. Pt. 2. L. 1853. P. 675, 668–670; Orderic Vitalis. The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. 1991 (Vol. 2. P. 320–321). Ордерик опирался на сведения, которые он получил во время своего посещения монастыря Кроуленд в 1119 г.
Кердик — полулегендарный родоначальник уэссекской королевской династии. Альфред Великий — король из уэссекской династии, правивший в 871–899 годах; он сумел отстоять свое королевство от посягательств викингов и объединить под своей властью все земли, свободные от скандинавов. Альфред считается первым королем англосаксонской королевской династии, правившей во всей Англии.
Barlow F. The Life of King Edward who rests at Westminster Attributed to a Monk of Saint-Bertin. Oxford. 1992. P. 48–49.
ASC D (1046), C (1049), D (1050).
ASC Е (1048), С (1051), D (1052).
ASC D (1052); John Е. Reassessing Anglo-Saxon England. Manchester. 1996.
ASC D (1052).
The Gesta Normannorum Ducum of William of Jumieges, Orderic Vitalis, and Robert of Torigni / Ed. by E. Van Houts. Oxford. 1992. P. 215; The Gesta Guillelmi of William of Poitiers / Ed. by R. H. Davis, M. Chibnall. Oxford. 1998. P. 88, 93.
ASC С (1054), D (1053).
Как уже говорилось выше, представление о якобы широких правах уитенагемота и наличии у него возможности действовать более или менее независимо от короля является историографическим мифом.
Говоря о поисках особых причин для развода, автор привносит в свое описание событий сер. XI века реалии более позднего времени. Роль церкви в регулировании брачных связей и определении легитимности наследников при передаче трона в те времена была еще очень невелика (достаточно вспомнить Вильгельма, которому его внебрачное рождение не помешало получить герцогскую корону Нормандии). В действительности главным препятствием к тому, чтобы разорвать союз с Эдит и взять другую жену, были не абстрактные церковные предписания, а влияние и военное могущество ее родичей, которому нечего было противопоставить.
Barlow F. The Life of King Edward who rests at Westminster Attributed to a Monk of Saint-Bertin. Oxford. 1962. P. 23.
В основе этого утверждения лежит тот факт, что 13 ноября 1056 года Гарольд свидетельствовал грамоту своего шурина, графа Фландрии Бодуэна, в монастыре Сент-Омер. Известно, что граф затем отправился в Кельн, где был принят при императорском дворе; там же в это время находился папа Виктор II. На основании этого, вкупе с утверждениями о том, что Гарольд был в Риме, содержащимися в Vita Edwadri (Barlow F. The Life of King Edward who rests at Westminster Attributed to a Monk of Saint-Bertin. Oxford. 1962) и составленной в XIII в. в Уолтеме фантастической Vita Haroldi, автор книги, вслед за Ф. Барлоу (Barlow F. The Godwins. L. 2002. P. 58–59), высказывает предположение, что Гарольд якобы мог сопровождать папу в Рим.
ASC D (1057), Е (1057).
В ASC D (1066) сказано, что Эдгар стал королем, «как ему подобало по его роду».
Barlow F. The Life of King Edward who rests at Westminster Attributed to a Monk of Saint-Bertin. Oxford. 1962. P. 33.
Этот союз тоже не состоялся якобы из-за того, что предполагаемая невеста умерла.
Употребление этого слова в данном контексте является характерным примером стремления автора «осовременить» события прошлого.
Wareham A. Lords and Communities in Medieval east Anglia. Oxford. 2005.
Лук в англосаксонской Англии был в первую очередь охотничьим оружием и использовался в качестве такого в основном на севере. Представители знати никогда не использовали луков в битве; это была прерогатива простолюдинов, ополченцев. Основную силу в войске Гарольда на Гастингсе составляли ополченцы, собравшиеся из южных областей, и среди них лучников было мало.
Ни в английских, ни в нормандских источниках ничего не говорится о том, что к Гарольду подходили подкрепления.
Coad J. Battle Abbey and Battlefield. 2007.
Garmonsway G. N. Introduction // Anglo-Saxon Chronicles. L. 1955. P. XXXVI-XLI.
Хотя в историографии существует мнение, что при составлении Хроники Иоанна Вустерского была использована рукопись Англосаксонской хроники, отличная от тех, которые дошли до нас, есть основание полагать, что большая часть красочных деталей и характеристик добавлены самим хронистом.
Musset L. La Tapisserie de Bayeux. Oxford. 2005.
Представление о том, что в XI веке клятва должна была фиксироваться в письменной форме, является анахронизмом и не соответствует исторической действительности.
Следует отметить, что сестра Гарольда с именем Эльфгива не упомянута ни в одном англосаксонском или англо-нормандском источнике, за исключением записи в «Книге Страшного суда», хотя если принимать, что Гарольд действительно предлагал отдать свою сестру в жены одному из приближенных Вильгельма, то у Годвине должна была быть еще одна дочь, помимо Эдит, жены короля Эдуарда, и Гунхильд, ставшей монахиней в монастыре Сент-Омер. Однако в целом построения автора кажутся хотя и остроумными, но довольно шаткими.
Речь идет о Хронике монастыря Кроуленд (Historia Monasterii Croylandensis), приписанной аббату Ингульфу (ум. 1109), однако реально являющейся плодом трудов неизвестного автора XIV века. В настоящее время признано, что в качестве источника для воссоздания событий XI века этот текст не представляет никакого интереса в силу незнакомства его автора с историческими реалиями и фактами, хотя в XIX веке некоторые историки, в частности Э. Фриман, пытались найти в нем крупицы подлинных свидетельств.
Chibnail М. Anglo-Norman England, 1066–1166. Oxford. 1986; Garnett G. Coronation and Propaganda. Some implications of the Norman claim to the throne of England 1066 // Transactions of Royal Historical Society. 5,h ser. Vol. 36. L. 1986. P. 91–116.