Путь в Алтрей оказался не таким быстрым, как я рассчитывал.
Пусть порталов в Зале перемещений и было много, всё-таки вели они в достаточно ограниченное количество мест, в основном в Лес и прилегающие к нему территории.
Так что из портала мы вышли на безлюдной дороге, истоптанной конскими копытами. Никакого человеческого жилья видно не было. Куда идти дальше я не знал.
Шерхан в облике пса ступал со мной шаг в шаг. Вид у него был настороженный.
— Что, Форс, это и есть твоя родина? — раздражающе ухмыльнулась Мелинда. — Я так и подумала! Воздух здесь так и смердит навозом!
— И всё равно от него несёт меньше, чем от твоей лжи! — огрызнулся я в ответ, пытаясь не зажать пальцами нос. В целом она была права. В воздухе действительно попахивало.
— От моей лжи⁈ — уставилась она на меня.
— Вот именно! — кивнул я. — Как ещё назвать то, что ты подсунула мне кольцо и деньги твоего отца⁈ Если бы я знал, что после этого ты ещё будешь что-то от меня требовать, я бы этого никогда не сделал!
— Это не была ложь! Откуда я знала, что ты настолько туп и необразован, что не знаешь про древний ритуал⁈ — возмутилась принцесса. — Это величайшая честь, которой может удостоиться человек!
Самое фиговое было то, что она верила в свои слова. Да она просто считала, что оказывает мне услугу, позволяя принять милость её сиятельного папочки!
Выдающееся самомнение, ничего не скажешь…
От дальнейших препирательств нас спасла появившаяся из-за поворота повозка. Старая, покачивающаяся, она выглядела так, как будто собиралась развалиться. Также как и тащившая её лошадь.
Вёл повозку потрёпанный кучер, а вот рядом с ним сидела…
— Софи! — с удивлением узнал я в сидящей рядом с кучером девочке сестру Лероя.
Или, точнее сказать, собственную сестру…
Ей было уже четырнадцать, но она казалась младше своего возраста. Худенькая, с острым умным лицом и внимательными глазами, она была полна энергии. Казалось, что она не может не улыбаться.
И ведь из-за меня несколько месяцев назад она едва не погибла! Конечно, именно моей вины в этом было немного, и всё случилось из-за глупости настоящего Лероя, но всё равно я почувствовал небольшую неловкость…
— Ох, Лерой, как я рада тебя видеть! — бросилась она ко мне, как только повозка остановилась. — Как хорошо, что ты вернулся домой! Я столько хочу тебе рассказать! Ты даже не представляешь, как тебе обрадуется мама!
Вот ведь хитрая бестия! Про отца не сказала ни слова! Нисколько не сомневаюсь, что он бы предпочёл удавиться вместо того, чтобы видеть мою физиономию…
И, судя по тому, что приехала она одна, да ещё на такой развалюхе, отец запретил ей меня встречать. А она всё равно нашла способ и приехала!
— Ой, ты ещё и пёсика прихватил! — восторженно воскликнула она, пытаясь погладить Шерхана, стоящего рядом со мной.
Смертонос ловко увернулся от её прикосновения, при этом умудрившись легко лизнуть её руку. Пусть иллюзия Дааса и скрывала его настоящий облик, всё же прикосновение могло нарушить морок. Конечно, этого могло и не случиться, но рисковать я не хотел.
— Это Шерхан, — представил я его. — Он немного… нелюдимый!
«Сам ты нелюдимый!» — недовольно буркнул он и приветливо помахал хвостом.
— Какой он замечательный! — пришла Софи в настоящий восторг. — Ничего, стоит ему немного здесь пожить, как он сам будет просить его погладить!
«Это вряд ли!» — снова буркнул Шерхан, но в этот раз благожелательно. Софи ему нравилась.
— О, Форс, это твоя сестра? — с любопытством оглядела Софи Мелинда. — Миленькая! Совсем на тебя не похожа!
Софи действительно выглядела очень мило. Совсем ещё девочка, она только встала на путь становления женщиной и детского обаяния утратить ещё не успела.
— А я вас знаю! Вы та принцесса, которую я видела в Академии на Дне семьи! — выпалила Софи, с восторгом глядя на Мелинду. — К вам приехала такая огромная и красивая процессия!..
Этими словами она попала точно в чёрствое сердце принцессы. Щебеча о чьём-то своём, женском, они пошли к повозке, и мы с Тео, переглянувшись, пошли следом. Девчонки! Вечно они на своей волне…
Повозка тронулась и покатила по раздолбанной дороге, вдоль которой стояли указатели с изображённой на них ящерицей.
С любопытством глядя по сторонам, я пытался вспомнить всё, что знал об Алтрее.
Знания у меня были весьма скудные. Алтрей был одной из первых провинций, из которой впоследствии вырос весь Зард. Рядом с ним располагались ещё несколько провинций, которые было принято называть Югом.
Очень древний, Юг имел богатую историю и свои особые традиции, сильно отличающиеся от традиций остальных зардийцев. Так, здесь процветали клятвы чести, в том числе вассальные, считающиеся нерушимыми даже спустя века, и кровная месть, при которой за преступление одного члена рода платили все, включая стариков и младенцев. Достаточно необычно для в целом прогрессивного Зарда. Во многом именно благодаря своей необычной культуре Юг значительно отделился от остальной страны и зажил своей особенной жизнью, вдалеке от дворцовых интриг.
Со временем, некогда процветающий, Юг утратил свои богатства и влияние, уйдя с арены большой политики Зарда. Виной тому было неудобное расположение, далёкое от столицы и значимых географических направлений, сложная культура, препятствующая установлению связей с другими провинциями, а также оскудение угольных шахт — главного источника богатств всей местной знати.
Тяжелее всего кризис ударил по Алтрею. Некогда процветающая провинция начала понемногу загибаться. Король, отец нынешнего монарха, принял решение разделить его на несколько частей, таким образом превратив одну провинцию в три. Якобы для удобства управления. Но в учебниках, которые я успел прочитать перед отъездом, говорилось, что в этом мог быть и тайный политический умысел. Но какой именно — это было непонятно.
Сосредоточиться на своих мыслях я не мог из-за постоянного стрекотания Софи, которая, кажется, не закрывала рот ни на минуту.
Впрочем, быстро выяснилось, что в бесконечном трёпе Софи было своё преимущество. Рассказывая обо всём, что видит, она выдавала мне бесценную информацию об Алтрее и жизни семьи Форс. Информацию, которой я не обладал.
— А вот здесь раньше был наш трактир, но папа его проиграл и отдал за долги… Эти большие земли, на которых растёт пшеница, наши, но папа сдаёт их в аренду! Мама говорит, что за сущие копейки! Но папа совсем не умеет торговаться и готов всё отдать, лишь бы его не назвали торгашом! А вот этот лесок тоже был нашим, но только его забрал король, когда решил, что папа хочет его предать и готовит бунт…
С каждым её новым словом Мелинда и Тео бросали на меня всё более ехидные взгляды. Пусть по факту это был не мой отец и даже не моя семья, я всё равно был готов провалиться под землю от стыда!
Прямо не экскурсия по провинции, а какой-то взлёт и падение рода Форсов! Причём падение стремительное. Ох, отец… Пусть я и знаю тебя всего ничего, но, кажется, управлять родовым наследием это точно не твоё! Тебе точно нужно найти что-нибудь попроще…
И ещё эта история с предательством и местью короля!
Во время встречи на Дне семьи мать Лероя рассказывала об этом, но очень кратко. Я знал только, что отец воззвал к каким-то древним клятвам, попытался сплотить вокруг себя бывших вассалов, но в итоге потерпел поражение. Король прознал про его намерение, посчитал его предателем и наложил огромный штраф.
Пусть это вроде бы и касалось меня, но я вынужден был признать, что король поступил довольно мудро. Если бы кто-то задумал против меня какой-то заговор и начал собирать людей под своими знамёнами, то я бы на его месте не стал бы накладывать на мерзавца штраф, а сразу бы казнил его, и пожёстче. Ещё бы и целое представление из этого устроил!
Хотя с этим я, конечно, перегнул. Возможно, что никакого предательства отец и не замышлял. Собрал соседних аристократов и всё. Причины, наверное, могут быть разные…
— А вот это наше родовое поместье, Ящеров удел! Правда, красивый⁈ — не скрывая своего восторга, прокричала Софи, указывая на выглянувший из-за поворота особняк.
После всего увиденного ничего впечатляющего я точно не ожидал. Но Ящеров удел меня удивил. Как ни странно, приятно.
Особняк был древним и могучим. Три этажа, крепкие стены, высокие и широкие окна, черепичная крыша — отличный дом, построенный на века! К тому же с очень приличным участком земли, на котором было даже собственное, пусть и небольшое, озеро.
Вот только дом отчаянно нуждался в ремонте.
Ворота при въезде были покосившимися, в крыше виднелись дыры. Даже несколько окон было выбито! И это не говоря про старую потускневшую краску и общую неказистость.
— А почему он называется Ящеров удел? — спросил я Софи, и тут же по её подозрительному взгляду понял, что крупно прокололся.
В самом деле, для неё и остальных я был Лероем Форсом и прожил в этом доме всю свою жизнь до поступления в Академию. И наверняка про историю дома нам с Софи, как будущим наследникам, протрещали все уши…
— Что, братец, снова всё забыл? Вечно ты на уроках матери витаешь в облаках и ничего не запоминаешь! — улыбнулась Софи. Поддеть меня она и не пыталась. Просто констатировала факт. — Удел — потому дом стоит на выделенном нашему роду участке земли, которым никто кроме нас не может править. А Ящеров… Ну в самом деле, братик, ты должен помнить духа-покровителя нашего рода!
Духа-покровителя⁈ Я почему-то совсем не ожидал, что в них здесь верят. Интересно, кто может быть покровителем рода Форсов?…
Догадка пришла сама собой.
— Ящерица! — произнёс я, вспомнив множество указателей, понатыканных вдоль дороги.
— Верно, братец! — просияла Софи. — А ещё потому, что крыша у дома зелёная!
— Ящерица⁈ Это мерзкое животное, что живёт в песке⁈ — поморщилась Мелинда. — Да уж, Форс, пасть в моих глазах ещё ниже ты просто не сумеешь!
Тут мы наконец приехали, и по одному спрыгнули с тележки. Приличный багаж из всех нас был только у Мелинды (приличных размеров сумка), мы же с Тео ограничились лёгкими рюкзаками.
Вещей я с собой взял совсем немного. Только самое необходимое. Но при этом я не забыл про подаренный Даасом кинжал и кулон с шерстью кайрума. Такие вещи лучше на всякий случай всегда иметь с собой…
Из дверей дома нам навстречу выбежала мать Лероя, Анна. Ей было немного за сорок, и она всё ещё была красива, пусть и немного себя запустила.
— Лерой, ты дома! Я и не надеялась! — она потянулась ко мне и крепко обняла. Я не стал отстраняться. Она хорошая женщина, и нужно дать ей возможность почувствовать себя рядом с сыном. — А кто это? Твои друзья?
Последнее слово она произнесла с неуверенностью. Я понимал почему. Насколько я знал прежнего Лероя, он был ещё тем мерзким типом, и друзей у него наверняка было совсем не много.
— Это мои товарищи по Академии! У них дома семейные проблемы, и я милостиво согласился их приютить! — невинно улыбнулся я, и Мелинда скорчилась как от зубной боли.
Так ей и надо! Неужели она думала, что я ни слова не скажу⁈
— Я слышал стук колёс⁈ Кто это, во имя Великого Дракона, припёрся⁈ — раздался низкий голос, и из дома вывалился Стивен, отец Лероя и Софи. Увидев меня, он побледнел. — Ты!!! Что ты делаешь в моём доме?!!!
Стивен бросился ко мне и застыл в метре, крепко сжав кулаки.
Объяснялось такое тёплое приветствие очень просто — Форсы были аристократами второй Ступени, и новость о том, что их сын стал Истребителем, отрастив при этом когти, клыки и красные волосы, их совсем не обрадовала. Будь Лерой нормальным, они бы ни за что не позволили ему попасть на Экзамен!
Но вот только настоящий Лерой с детства отличался дерьмовым характером и умением влипать в неприятности. И когда его обвинили в том, что он сжёг человека заживо, единственным шансом его спасти стало отправление отпрыска в Академию Истребителей чудовищ. Потому что на Истребителей обычный суд не распространяется, а для Пятерых не важно, какую жизнь ты вёл и какие грехи совершил до превращения в Истребителя.
Благодаря обострённому обонянию я уловил исходящие от него алкогольные пары.
— Это мой дом! И я имею право сюда возвращаться! — ответил я, одарив его презрительным взглядом.
Я, конечно, понимал, что в прошлом Лерой был той ещё тварью, и причин испытывать ко мне тёплые чувства у него не было. Но всё же это было перебором!
— Ах ты мерзкий ублюдок! Я бы с радостью лишил тебя этого права, будь это возможно! — вспыхнул отец и перевёл взгляд на Мелинду и Тео. — И ещё кого-то притащил! Что это за мерзкие уродливые отбросы с тобой⁈ И псина тоже! Какая уродливая!!!
Шерхан угрожающе зарычал. Критиковать свою внешность мог только он сам.
Мне, конечно, было приятно, что Стивен так прошёлся по Тео и Мелинде, но с этим он, конечно, перестарался.
Во-первых, в их внешности не было ни единого следа их Образов. А во-вторых, Тео за оскорбление принцессы был готов убить любого.
— Заткните свой грязный рот! Перед вами Мелинда, принцесса Сивилии! — прокричал он, выступая вперёд и доставая меч. — Я требую проявить уважение!
— Принцесса Сивилии⁈ Ты что, красноголовый уродец, притащил в мой дом сивилийцев?!!! Поборников Железного союза⁈ — проорал Стивен так, что у меня заложило уши. — Ты совсем потерял остатки разума⁈ Эти твари грабят нашу страну!!!
Такое мнение мне было знакомо.
Многие зардийцы недолюбливали Сивилию. Это была богатая страна, более крупная и влиятельная, чем Зард. И король Филипп часто этим пользовался, диктуя королю Зарда свои условия.
Любовью не пользовался и Железный союз, военное объединение могущественных стран с Сивилией во главе. О них ходили разные слухи и им приписывали самые различные тёмные слуха, почти все из которых, я был в этом уверен, были выдумками.
В общем, основания быть недовольным у Стивена были. Но чтобы так громко кричать…
— Успокойся! — как можно спокойнее произнёс я, но отец вспыхнул ещё больше.
— Приказывать мне будешь⁈ Ну уж нет, тварь! Этому не бывать! Вызываю тебя на дуэль!
Я не поверил собственным ушам, но Стивену алкоголь, похоже, окончательно промыл мозги, и теперь он был настроен решительно.
Он стянул тяжёлый плащ, который бросил здесь же на земле и остался в просторной рубахе. Сделав несколько выпадов для разминки, он бросился на меня.
То ли дело было в дворянском воспитании, то ли в его тяге к приключениям, но драться он умел.
Он бил точно, быстро и сильно, как в настоящей драке. То, что против него выступает его собственный сын, его нисколько не волновало.
Не волновало это и меня.
От всех его ударов я увернулся. Не понадобилось даже подключать интуицию. Банальные танцующие движения, как у Тренера на занятиях, скорость Истребителя — и вся атака Стивена ушла в никуда.
— Лерой, нет! — крикнула Анна, когда поняла, что я собираюсь сделать. — Он же твой отец!
Именно это спасло Стивена, и вместо того, чтобы вырубить его одним ударом, я всего лишь толкнул его в грудь раскрытыми ладонями.
Ему этого хватило, и он, нелепо вскрикнув, отлетел на несколько метров, больно проехав по земле на заднице.
— Ну и о чём ты думал, идиот⁈ — крикнул я ему. Я был в ярости. Драться с ним я точно не собирался. — Я — Истребитель! Я намного сильнее тебя! У тебя не было шансов!
В ответ он посмотрел на меня мгновенно протрезвевшим взглядом и, сплюнув под ноги, прихрамывая, побрёл к дому.
— Проклятый выродок! — бросил он, скрываясь в доме.
— Ну, думаю, это было приглашение и пожелание отличного отдыха! — ухмыльнувшись, произнёс я, повернувшись к остальным.
Никто не улыбнулся.