Гюнтер Фойдель. Языкознание в социалистической Германии

[5]

Издательство «Прогресс» предложило мне составить для советского читателя сборник работ лингвистов ГДР. Это предложение я принял охотно, но не без некоторых колебаний. Составление сборника, имеющего целью познакомить широкие круги советских лингвистов, а возможно, и других заинтересованных советских читателей с актуальными работами лингвистов ГДР, является достаточно трудной задачей, поскольку сам по себе отбор статей для сборника в немалой степени зависит от субъективных оценок составителя.

Согласно договоренности с издательством, тематика данного сборника была ограничена исследованиями взаимосвязей между языком, идеологией и обществом. Тот факт, что лингвисты ГДР уделяли этим проблемам особое внимание, не является, конечно, простой случайностью, а связан со спецификой развития ГДР. Реальные потребности создаваемого социалистического общественного строя и постоянно обостряющаяся идеологическая борьба против реваншистских и реставраторских тенденций в ФРГ с самого начала поставили лингвистов ГДР перед необходимостью в своей специальной области и своими специфическими средствами выразить определенное отношение к узловым вопросам общественного развития. А это можно было наиболее эффективно осуществить, безусловно, в той области, где имеются конкретные исследования и описания функционирования языка в обществе и его роли в идеологической борьбе. Таким образом, предлагая советскому читателю несколько значительных работ лингвистов ГДР по данной тематике, мы надеемся, что это будет достаточно представительный сборник, хотя в то же время мы вполне сознаем, что круг отобранных статей не лишен пробелов и, естественно, отражает личную точку зрения составителя.

С другой стороны, выбор названной тематики имеет следствием то, что в этом сборнике не представлены статьи, отражающие многообразные исследования лингвистов ГДР в области оптимизации обучения родному и иностранным языкам, в области анализа системы и структуры немецкого языка, сопоставительного описания языка, теории грамматики, автоматической обработки языка, новейших достижений теории перевода и некоторых других вопросов. Поэтому для создания более полного представления мы попытаемся в настоящем введении, выйдя за тематические рамки данного сборника, охарактеризовать некоторые существенные черты развития языковедческих исследований в ГДР, а также роль и место языкознания в общей системе марксистско-ленинских общественных наук в нашей республике. Хотелось бы подчеркнуть, что мы намерены при этом ограничиться только областью германского (в основном немецкого) и общего языкознания. Мы не стремимся ни к полноте описания, ни к законченному обзору исторического развития. Цель данного введения, скорее, состоит в том, чтобы определить основные направления и узловые точки развития, дать советскому читателю представление о проводимых в ГДР научно-исследовательских работах в области языка и посредством ссылок на специальную литературу помочь ему в самостоятельном углубленном изучении вопроса.

Хотя мы и не намерены подробно рассматривать историческое развитие лингвистики ГДР, все же представляется правомерным начать с утверждения, что лингвистика ГДР уже имеет свою историю и что эта история самым тесным образом связана с историей нашей республики.

Подобно тому как мы выделяем различные этапы построения социалистического общественного строя в нашей стране, от антифашистско-демократического строя и до создания развитого социалистического общества, допустимо, наверное, говорить и о различных этапах и периодах развития языкознания в ГДР, которые, впрочем, нельзя ставить в прямое соответствие с экономическим и политическим развитием рабоче-крестьянского государства, равно как и резко отделять друг от друга. Существует, однако, одна общая черта, которая объединяет подавляющее большинство лингвистов в ГДР на протяжении всех этапов развития: это – готовность и постоянно растущее стремление ко все более тесной связи с борьбой трудящихся за демократическое обновление и построение лучшего и более справедливого общественного порядка и к тому, чтобы внести действенный вклад в развитие духовной и культурной жизни строящегося и развивающегося социалистического общества. При этом из года в год возрастали число и роль тех лингвистов, которые стремились к тому, чтобы их научная работа была проникнута идеями диалектического и исторического материализма, и которые сознательно ставили свой научный потенциал на службу прогрессивному мировоззрению рабочего класса. Постепенно в ходе построения социалистического общественного порядка из маленькой кучки языковедов, движимых идеями гуманизма и марксизма, которые после освобождения Красной Армией принялись за устранение фашистской нечисти и начали демократическое обновление в своей специальной области, вырос большой отряд марксистов – преподавателей высшей школы и научных работников, которые в настоящее время стремятся внести ощутимый и эффективный вклад в дело воспитания всесторонне развитых членов социалистического общества и в процесс включения языкознания в круг марксистско-ленинских общественных наук.

В первые годы после основания ГДР перед языковедами, так же как перед всеми представителями общественных наук, стояла неотложная задача по устранению тех разрушительных последствий, которые оставило после себя фашистское варварство во всех сферах духовной жизни, по преодолению обусловленной фашизмом самоизоляции немецкого языкознания и по сближению с направлениями мирового развития этой науки.

Прежде всего необходимо было решительно выступить против дальнейшей самоизоляции немецкого языка, вновь вернуть его развитие в русло гуманистических языковых традиций и сделать немецкий язык инструментом, соответствующим обществу, строящему антифашистский демократический порядок. В этой связи такие проблемы, как искоренение фашистской лексики из немецкого языка, забота о его развитии в духе гуманистических традиций и общее повышение уровня языковых знаний и навыков у трудящихся привлекали к себе с самого начала особое внимание лингвистов ГДР. Выдающуюся роль при этом сыграла книга Виктора Клемперера «Язык третьей империи»[6], заклеймившая позором ложь в использовании языка фашистами и наметившая путь восстановления чистоты немецкого языка. Однако не только филологи, но и писатели, журналисты, а также государственные деятели в основополагающих статьях и сочинениях вновь и вновь высказывали свое отношение к актуальным проблемам дальнейшего развития немецкого языка[7].

С этой деятельностью, направленной на повышение общей языковой культуры трудящихся, были тесно связаны уже в первые послевоенные годы исследования в области стилистики немецкого языка, на которые позднее, особенно в 50-е и 60-е годы, оказала продолжительное и плодотворное влияние стилистика, разрабатываемая в Советском Союзе (прежде всего труды Элизы Генриховны Ризель). Одним из первых, кто придал учению о стилях практическую значимость, был Э. Кёльвель[8]. Затем последовало много других работ по стилистике, от Д. Фаульзайта[9] до Г. Мёллера[10] и далее вплоть до вышедшего совсем недавно учебника В. Флайшера и Г. Михеля[11].

Выдающуюся роль в многообразной деятельности по сохранению чистоты и развитию языка сыграли основанный в 1952 году журнал «Sprachpflege» и Лейпцигский Дуден (17-е издание, 1976 г.). Трудно переоценить практический вклад, который внесли эти два издания в дело повышения всеобщего интереса к языковым вопросам и к развитию родного языка. И если в ГДР до сих пор удается сдерживать поток англицизмов и американизмов, заполонивших и изуродовавших немецкий язык в ФРГ, то в этом немалая заслуга этих двух изданий.

Наряду с заботой о чистоте и развитии немецкого языка на прогресс языкознания в ГДР в послевоенные годы большое влияние оказали в основном еще два фактора: во-первых, возобновление и продолжение тех великих прогрессивных традиций, которые были свойственны немецкой науке о языке до фашистского варварства; во-вторых, стремление преодолеть обусловленную фашизмом самоизоляцию и быть в фарватере мирового развития языкознания.

На основе прогрессивного наследия немецкого языкознания предвоенного периода, прежде всего в области истории языка и диалектографии, были завершены или же частично возобновлены те исследовательские работы, которые согласовывались с этой традицией. В большинстве своем это были большие коллективные труды, главным образом словари, успешная разработка которых впервые полностью гарантировалась благодаря большим финансовым средствам, отпускаемым для этого первым рабоче-крестьянским государством. Здесь следует назвать: Немецкий словарь братьев Гримм, завершение которого в 1961 году явилось важной вехой на пути этого развития и огромное научное значение которого было отмечено правительственной наградой – присуждением коллективу составителей национальной премии первого класса; далее вновь созданный Словарь древневерхненемецкого языка, а также словари диалектов: тюрингский, мекленбургский, бранденбургско-берлинский, словарь верхнесаксонских диалектов и др.

В дополнение к этим коллективным трудам были опубликованы также многочисленные работы и монографии, как по истории языка, так и по истории наименований. Сюда относятся главным образом исследования языка грамот, характерных для крупных канцелярий, располагавшихся на территории ГДР (эти исследования печатались в основном в серии «Сообщения по истории нововерхненемецкого языка» – «Bausteine zur Sprachgeschichte des Neuhochdeutschen»), работы по ономастике из серии «Немецко-славянские исследования по ономастике и истории поселений» – «Deutsch-slawische Forschungen zur Namenkunde und Siedlungsgeschichte» – и, наконец, многочисленные работы с филологическими анализом и интерпретациями текста, а также издания текстов.

Центрами этих исследований были прежде всего Институт германистики при Лейпцигском университете и Институт немецкого языка и литературы при Академии наук с Теодором Фрингсом во главе обоих институтов, а также факультеты университетов в Йене, Грейфсвальде и др.

Но одновременно в 50-е годы стало четко проявляться стремление дополнить эти исследования, проводившиеся в рамках традиционного, преимущественно исторически и диалектографически ориентированного языкознания, результатами пристального изучения системы и структуры современного языка. Такое стремление, с одной стороны, вызывалось желанием быть в русле мирового развития лингвистики; с другой стороны, в этом стремлении отразился тот факт, что одно лишь историко-ретроспективное изучение немецкого языка уже не удовлетворяло тем растущим требованиям, которые предъявлялись к лингвистам в связи с усложнением производственных процессов, развитием политехнического образования и последующим созданием единой социалистической системы образования, а также активным участием все более широких слоев трудящихся в планировании, управлении и формировании общественных процессов. Безупречное владение родным языком, творческое использование его выразительных средств, знание по крайней мере одного иностранного языка стали объективным требованием дальнейшего развития общества.

После длившегося десятилетиями господства диахронического подхода к языку синхронный анализ и описание языка стали теперь все больше выдвигаться на передний план исследований. Когда в 1952 году создавался Институт немецкого языка и литературы при Академии наук в Берлине, то среди прочего в его задачи была включена разработка грамматики и словаря современного немецкого языка[12]. Тем самым было положено начало изучению современного немецкого языка, в процессе которого в конце 50-х и особенно в 60-е годы появилось значительное количество публикаций (см. ниже, с. 20).

Однако стремление идти в ногу с мировым развитием лингвистики сопровождалось также растущим интересом к теоретическим основам науки о языке. В 50-е годы появилось несколько монографий, в которых наряду с постановкой новых языковедческих проблем уже делаются первые шаги по реализации положений марксистского мировоззрения в теории языка[13]. В этих положениях лингвисты, и прежде всего их молодое поколение, могли черпать важные методологические и лингво-теоретические идеи и сведения по отдельным областям науки о языке. Тенденция к обоснованию языкознания с позиций исторического материализма наиболее отчетливо отразилась в двух тематических направлениях: во-первых, сюда относится проблема взаимосвязи языка и общества, разработкой которой занимался прежде всего В. Шмидт в своих ранних работах, например в своей книге «Теория немецкого языка»[14], которая, будучи учебником для преподавателей и учащихся, восполнила собой ощутимый пробел в программе обучения нового поколения германистов. Во-вторых, следует назвать проблему связи языка и мышления (или соответственно сознания), которой среди прочих посвятил ряд основополагающих исследований Г.Ф. Майер[15].

Большое влияние на развитие теоретической языковедческой мысли в ГДР оказали также языковедческие симпозиумы на тему «Знаки и система языка» в Эрфурте в 1959 году и в Магдебурге в 1964 году, материалы которых были помещены в «Статьях по фонетике, языкознанию и проблемам коммуникации» – «Schriften zur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung»[16].

Знакомство с достижениями мировых исследований по языкознанию имело, однако, следствием проникновение и даже некоторое влияние позднебуржуазных языковых теорий. Это относилось прежде всего к распространившейся в 50-е годы через работы Вейсгербера теории Сепира – Уорфа о языковом релятивизме, у которой нашлись сторонники также и в ГДР, особенно среди студенческой молодежи. В ряде основополагающих, написанных с позиций научного мировоззрения рабочего класса статей лингвистами ГДР были опровергнуты субъективно-идеалистические и иррационалистские воззрения вейсгерберистов и была развенчана теория об «отражении мира в немецком языке»[17]. Большую роль в этой идеологической борьбе сыграли также критические выступления против представителей других неопозитивистских направлений[18]. В этой связи следует также выделить отдельные сочинения философов-марксистов, оказавших влияние на разработку основных лингвистических положений и вообще на последующее развитие лингвистики ГДР[19].

Результатом всей этой деятельности явилось то, что идеологическое влияние неогумбольдтианства и общей семантики (General Semantics) ослабло и был расчищен путь для разработки марксистских положений в языкознании. Но, с другой стороны, именно в этот период, то есть с начала 60-х годов, сторонники американского структурализма, и в особенности генеративной трансформационной грамматики, попытались заполнить этот вакуум, сохранившийся в области теоретической грамматики. И если вначале им удалось благодаря обогащению методологического инструментария дать науке новые импульсы, то со временем односторонний и абсолютизирующий характер их концепций стал все более превращаться в тормоз развития, так что принципиальная критика их философских и теоретических взглядов на основе диалектического и исторического материализма сделалась настоятельной необходимостью. Но это переносит нас уже в следующий период развития.

В 60-е годы были получены первые зримые результаты в области исследования современного немецкого языка. Появились многочисленные статьи, сочинения и монографии, в которых рассматривались актуальные проблемы синтаксиса, а также (в меньшей степени) лексикологии и накапливались основные сведения, составляющие грамматику современного немецкого языка. Достаточно лишь упомянуть среди многих других публикации В. Флемига, В. Флайшера, Р. Гроссе, Г. Хельбига, Э. Агрикола, В. Неймана, В. Бондцио, М. Пфютце, К.Е. Зоммерфельдта, В. Хартунга[20], перечислить которые здесь не представляется возможным. Их работы, одной из целей которых было применить результаты современных грамматических исследований к запросам практики, сделались составной частью описаний системы и структуры современного немецкого языка и образовали основу для последующего создания учебников, руководств для преподавателей высшей школы и справочников.

Первые полные описания немецкой грамматики составили И. Эрбен[21] и В. Юнг[22]. В. Шмидт в своей грамматике[23] предпринял попытку рассмотрения основных проблем грамматической теории с марксистской точки зрения. Развивая идеи Пражской школы, он разработал функциональный подход к языку, цель которого заключается в научном описании системы и структуры немецкого языка в диалектическом единстве с их функциями, что важно для оптимизации и теоретического обоснования процесса обучения родному языку. Функциональное рассмотрение языка можно считать специфическим для ГДР направлением в теоретической грамматике[24].

Другая теоретико-грамматическая концепция, получившая в ГДР большое развитие, представлена в работах по теории валентности[25].

Безусловно, наиболее настойчивая попытка выйти за рамки традиционной грамматики и создать законченную грамматическую теорию была предпринята бывшей рабочей секцией структурной грамматики при Академии наук. Исследования по отдельным системам грамматики, печатавшиеся в серии «Studia Grammatica», получили признание благодаря тому, что авторы старались вводить в них точные методы анализа языка и формализовать языковые факты.

В области лексикологии и лексикографии книга В. Шмидта «Лексическое и актуальное значение»[26] явилась значительным вкладом в теорию и послужила толчком для появления многих других исследований по семасиологии и ономасиологии.

Непосредственно практическим целям послужила изданная Э. Агрикола книга «Слова и словосочетания»[27], в которой интересующийся языком найдет сведения о том, как могут сочетаться друг с другом слова общенемецкой лексики. Практические цели преследует и вышедший уже в более поздний период «Словарь синонимов»[28]. И наконец, опубликованная в 1969 г. и 1970 г. в Лейпциге двухтомная энциклопедия «Немецкий язык» («Die deutsche Sprache») была задумана как справочник, цель которого – дать всеобъемлющее представление об области науки, посвященной немецкому языку.

Но и исследования по истории языка и диалектологии продолжали оставаться в 60-х годах в поле зрения языковедов. Впрочем, есть все основания утверждать, что этим разделам всегда уделялось большое внимание. В лингвистике ГДР антиисторизму и обусловленному им игнорированию существующих связей между языком и обществом никогда не суждено было получить распространение в той мере, в какой они распространились в некоторых экстремистских структуралистских школах. Несомненно, в этом проявился положительный элемент, свойственный вообще немецкой научной традиции, согласно которой взаимосвязь между синхронией и диахронией никогда произвольно не нарушалась.

Однако в настоящее время в обеих дисциплинах происходит отчетливое смещение эпицентров исследований. После того как начиная с 60-х годов историки языка познакомились с большими достижениями советских лингвистов в области истории немецкого языка, особенно с работами В.М. Жирмунского, В.Г. Адмони, М.М. Гухман и др., они обратились прежде всего к проблематике становления национального языка и изучению функционирования литературного языка. Находясь под непосредственным влиянием работы М.М. Гухман «Der Weg zur deutschen Nationalsprache»[29], историки языка сосредоточили свое внимание главным образом на формировании нормы национального литературного языка в различных частных разделах синтаксиса и лексики[30]. Большое значение при этом имеет стремление опираться в исследованиях на положения исторического материализма. В тот период книга «История немецкого языка»[31], написанная авторским коллективом под руководством В. Шмидта, явилась важным практическим пособием для студентов-германистов.

Развитие диалектологии было отмечено существенным расширением тематики. Это выразилось в том, что большее место, чем раньше, в исследованиях стали занимать социолингвистические проблемы. В центре исследования оказались прежде всего вопросы деления языка на слои, соотношения языковых и общественных структураций, изучения и развития обиходного языка, а также процессы интеграции современного немецкого языка на территории ГДР[32].

В 60-х годах в связи с образованием в ГДР социалистической нации и углублением процесса отмежевания от империалистической Западной Германии для развития германистики ГДР характерной становилась следующая важная особенность: все большее значение стали приобретать проблемы дальнейшей судьбы немецкого языка в обоих немецких государствах и связанный с этим вопрос соотношения между языком и общественным строем. Увеличивалось как число исследований на тему о различиях в развитии лексики, обусловленных общественными преобразованиями в ГДР и реваншистскими тенденциями в ФРГ, так и число критических выступлений, разоблачающих попытки идеологов западногерманского монополистического капитала заниматься злонамеренными языковыми манипуляциями. В связи с сочинением И. Хёпнера «О немецком языке и двух немецких государствах»[33] появились многочисленные статьи, в которых разоблачается империалистическая манипуляция сознанием трудящихся и рассматриваются различия в лексике в двух государствах с различным общественным строем[34]. С этого времени изучение языковых изменений, вызванных глубокими экономическими, политическими, идеологическими и культурными преобразованиями, стало в ГДР неотъемлемой составной частью научных исследований по германистике.

Усилия лингвистов по овладению марксистским подходом к языкознанию и анализ языкового развития в условиях становления в ГДР социалистической нации подготовили лингвистику ГДР к переходу на новый этап развития, берущий свое начало на VIII съезде СЕПГ в 1971 году.

VIII съезд СЕПГ, на котором в качестве главной задачи было намечено построение развитого социалистического общества, ориентировал языкознание, как и другие марксистско-ленинские общественные науки, на пристальное изучение закономерностей, характеризующих общество развитого социализма. В сводном плане научных исследований, определяющем развитие марксистско-ленинских общественных наук в ГДР до 1975 года[35], были также намечены основные задачи, которые предстояло решить языкознанию в процессе дальнейшего строительства социалистического общества. Характерным для этих задач явилось решительное обращение к проблемам языковой коммуникации в социалистическом обществе, а также усиление внимания к разработке теоретических основ языкознания[36].

Для того чтобы внести существенный вклад в дело интеграции языкознания и марксистско-ленинских общественных наук, потребовалось преодолеть одностороннее понимание языка как замкнутой системы, недооценку функционального аспекта, а также отдельные тенденции антиисторизма. Решение этой задачи предполагало безоговорочное признание общественного характера языка со всеми вытекающими отсюда выводами. Таким образом, на передний план исследований выдвинулись общественные основы и общественная детерминированность языка, равно как и его социальная дифференциация. Отныне лингвистическая мысль в ГДР концентрировалась на таких темах, как

· сложная взаимосвязь между языком и обществом, особенно между языком и нацией, языком и государством, языком и классом;

· конкретные коммуникативные отношения в ГДР;

· анализ развития языковой коммуникации в ее социальной и идеологической детерминированности в отдельных сферах общественной жизни (как, например, на производстве, в сельскохозяйственных кооперативах и т.д.);

· функционирование языка в обществе, особенно различные функции языка в их взаимообусловленности;

· разработка научных предпосылок для оптимизации языковой коммуникации и для повышения языковой культуры трудящихся;

· совершенствование теоретических основ преподавания родного и иностранных языков, а также в связи с созданием учебников для высшей школы.

В ходе выполнения пятилетнего плана основное внимание исследователей уделялось среди прочего следующим вопросам:

· значение языка для общества;

· сущность языка;

· общественная эффективность языка;

· роль языка в формировании сознания, а также связь языка и процесса познания;

· характер языкового знака;

· словарное значение и отношения в лексике;

· общественные факторы, обусловливающие системный характер языка;

· роль языка в развитии и укреплении убеждений и оценок, связь языка и идеологии, злонамеренное использование языка в целях империалистической манипуляции мнениями;

· значение политической и другой специальной лексики и многие другие темы.

По всем этим проблемам в ходе выполнения первого централизованного плана научных исследований в различных лингвистических учреждениях ГДР, в Центральном институте языкознания АН, в секциях и на факультетах в системе высшего образования и народного просвещения, в технических вузах и т.п. проводились координированные и более или менее интенсивные исследовательские работы, вызвавшие в духовной и культурной жизни нашей республики ощутимую активизацию деятельности в области лингвистики и заметное повышение социальной эффективности языкознания.

Укажем здесь хотя бы кратко на наиболее существенные из достигнутых лингвистикой успехов.

В результате коллективных усилий по разработке основных вопросов теории языка был опубликован труд «Теоретические проблемы языкознания»[37], в котором предпринята попытка рассмотреть с позиций диалектического и исторического материализма такие центральные проблемы теории языка, как

· социальная детерминированность и общественные функции языка,

· соотношение языка, сознания и объективной действительности,

· соотношение структурного и функционального аспектов,

· системный характер языка, его социальная дифференцированность, и другие важные вопросы.

Ряд исследований был посвящен коммуникативным отношениям, существующим конкретно в ГДР[38]. Из многочисленных социолингвистических работ здесь следует в первую очередь назвать «Сообщения по социолингвистике»[39]. По тематике язык и сознание, язык и идеология, а также по вопросу об эффективном применении языковых средств в идеологической борьбе вышло из печати большое число работ, из которых здесь упомянем, как наиболее важную, лишь книгу «Язык и идеология»[40], представляющую собой сборник статей. Для перечисленных здесь общественно-научных исследований, как и для почти всех остальных работ, значащихся в первом централизованном плане, характерным является то, что их авторы стремились наряду с разработкой специальной проблематики внести свою лепту в дело борьбы с буржуазной идеологией в соответствующей специальной области. Кроме того, появился еще ряд работ, посвященных специально выяснению философских взглядов, лежащих в основе определенных теорий языка[41].

Значительные успехи были достигнуты в исследованиях по лексике современного немецкого языка. Помимо специальной политической лексики, которая анализировалась прежде всего с точки зрения ее идеологического воздействия[42], помимо проблемы отражения в языке углубляющихся различий между двумя немецкими государствами[43] и анализа попыток противника манипулировать языком[44], особое внимание обращалось на изучение лексики специальных языков и ее соотношение с общеязыковой лексикой[45]. Наряду с этими исследованиями, ориентированными более или менее непосредственно на практику, имелся еще ряд работ по важным теоретическим проблемам лексикологии, по предмету и методике теории значения, по философским вопросам словарного значения, по семантической структуре словаря, по семантическому анализу и проч.[46].

В рамках этой статьи невозможно отметить должным образом также многочисленные исследования в области исторической лексикологии, лексических заимствований из славянских языков, слов иностранного происхождения, а также работы по ономастике. Важно еще подчеркнуть тот момент, что исследования по лексикологии (так же, как и в области синтаксиса) не в последнюю очередь преследовали цель повысить эффективность преподавания родного языка и, кроме того, способствовать повышению языковой культуры широких масс трудящихся.

Наиболее полным справочником, охватывающим всю употребляемую в наши дни лексику немецкого языка (начиная с 30-го выпуска с учетом различного развития в ГДР и ФРГ), является законченный к настоящему времени шеститомный Словарь современного немецкого языка[47]. В нем дан семантический и грамматический анализ лексем, которые – впервые в истории немецкой лексикологии – снабжены на всем протяжении словаря стилистическими пометами. Этот словарь явился справочником, незаменимым для каждого, кто занимается немецким языком, для преподавателей немецкого языка в республике и за рубежом, для журналистов, писателей, переводчиков и т.п.

Из грамматических исследований современного немецкого языка следует назвать вышедший в 1972 году на правах рукописи «Очерк немецкой грамматики» («Skizze der deutschen Grammatik»). Заново переработанный вариант этой рукописи, отразивший наиболее существенные результаты широкого научного обсуждения «Очерка», получил название «Основы немецкой грамматики» («Grundzüge der deutschen Grammatik»). Дополняют эти исследования работы по вопросам теории и практики изучения текста[48] и по теории текста[49]. Проводились также научные изыскания по проблемам действующего в настоящее время немецкого правописания, как и в отношении возможностей его реформы[50].

Не только непосредственное народнохозяйственное, но и большое теоретическое значение имеют работы, проводившиеся в области автоматической обработки языка в целях разработки методов частичного синтаксического и семантического анализа немецкого языка, а также в целях автоматического переноса по слогам для немецкого и иностранных языков[51].

Нижеследующее упоминание ряда важных учебников и справочных пособий, которые были созданы в период выполнения первого плана общественно-научных исследований, должно дополнить данную здесь картину развития лингвистики в социалистической Германии, которая все же во всех аспектах остается фрагментарной[52].

Загрузка...