Алиса.
Марджи явилась, как только я вышла из ванной. Сегодня девушка была странно молчаливой. Проронив всего несколько слов, она помогла собраться и тихо убежала, сославшись на дела.
Похоже, слухи о странной магии молодой жены хозяина быстро расползлись по особняку. Либо Лиам проболтался о происшествии в кабинете, либо сам Адриан приказал не болтать лишнего.
У большого окна, в которое я так любила смотреть, уже стоял небольшой столик, заставленный различными тарелками. А сам герцог привычно перебирал какие-то бумажки.
“Адриан, объясните мне, что за странное письмо и причем тут я,” — не стала ждать инструкций дракона и попыталась сразу направить разговор в нужное русло, чтобы избежать нотации про свой ранний визит.
Отрываясь от какого-то документа, герцог смерил взглядом немного наглеющую гостью и утвердительно кивнул. Похоже, другие наряды швеи прошли проверку на соответствие местным приличиям.
“Присаживайся, Лиса. Разговор будет серьезный. Но времени на споры и уговоры у нас нет,” — заранее предупредил мужчина, указав рукой на стул.
Противореча собственным строгим предупреждениям, Адриан не торопился объяснять, что происходит, неспешно наслаждаясь завтраком. Я не стала спрашивать, почему он тянет с разговором. Судя по хмурому выражению лица аристократа, предположила, что после того, что собирался сообщить герцог, мой аппетит пропадет, и по этой причине мы просидели весь завтрак молча, оценивая старания Лиама. Очевидно, происходит что-то, что явно мне не понравится, и инквизитор подбирал слова, опасаясь протестов, слез или истерики.
“Королю принесли очень интересное письмо. Но для нас оно опасно, Лиса, для тебя опасно. Ты помнишь, я говорил, что опекун Алисии?” — наконец заговорил дракон, и я молча кивнула, возвращая приборы на тарелку.
“Так вот, у Алисии был еще дядя — Тейлор Арчер. В свое время его предок сбежал в Франию, так как тут был приговорен к казни. И большая часть родственников Алисии по этой линии, поданные другого королевства, хотя живут в пограничном поселке Антии,” — начал свое объяснение Адриан, и как только я открыла рот, чтобы задать вопрос, герцог показал знак, что не время для любопытства, — “Историю семьи Алисии я расскажу потом, сейчас на это нет времени, и там все слишком запутанно. Проблема в другом. Тейлор написал королю и подал прошение вернуть Алисию в семью и расторгнуть брак.”
От слов герцога по спине пробежался холодок. — “Разве так можно? Без моего согласия?”
Дракон кивнул, — “Тот факт, что Алисия сбежала и пропадала не понятно где пять лет, сыграет на руку Арчерам. Не исключено, что, в отличие от нас, старый маг уже в курсе, где пропадала племянница. Если они докажут, что брак не был подтвержден, меня могут лишить статуса твоего опекуна, расторгнуть брак и вернуть родственникам.”
“Как стул, какой-то. А если я против? То есть, если Алисия заявит, что против,” — пробурчала я герцогу, взяв в руки нож. Странные законы и порядки удивляли, но обращаться с живой девушкой как с вещью, было дикостью.
Герцог накрыл мою руку, заставляя посмотреть в глаза, — “Решение принимает король. Женщины во всех королевствах находятся под защитой мужчин и соответственно платят за это свободой. В некоторых вопросах, прав у тебя не больше, чем у стула, Лиса. Как бы не ужасно это звучало, но таков наш мир.”
“Но я не стул!” — прорычала на Адриана, и он грустно улыбнулся.
“Никто не станет слушать Алисию. А если будешь спорить или выдать свой секрет, тебя просто казнят. Приказ короля невозможно оспорить или не подчиниться. Поэтому мы поступим умнее и не станем рисковать,” — сказал Адриан, отбирая нож.
“Но мы ведь уже женаты. Только и нужно, что подтвердить брак. Это поможет?” — спросила у мужчины, и он на несколько секунд замер, будто ожидал от меня чего-то другого.
Спустя минуту герцог напряженно кивнул и не выпуская мою руку, начал объяснять, — “Алисия меня боялась, на то были причины, и это главный аргумент в пользу расторжения брака. Второе веское доказательство в пользу того, что брак стоит расторгнуть — моя несостоявшаяся помолвка. Советник Вере, наверняка, будет за то, чтобы вернуть тебя Арчерам. Решение вынесут быстро и в пользу твоего родственника, в этом я не сомневаюсь.”
“Вы избивали Алисию? Или только угрожали? Почему она боялась настолько, что сбежала?” — спросила я герцога, пытаясь отнять руку.
Прошлое бедной девушки от меня скрывали, ни герцог, ни целитель так и не стали рассказывать о том, что происходило между Адрианом и Алисией. Еще в книге было описано, что юная герцогиня панически боялась мужа, но ни слова про домашнее насилие.
Руку забрать дракон не позволил, — “Никогда я и пальцем ее не касался, Лиса. Даю слово. Эта история связана с ее детством, и боялась девочка не столько меня, сколько моего дракона. Прости, но тебе просто придется поверить в то, что я никогда не причинял ей вреда. На объяснение времени нет. Через несколько часов нам предстоит прогулка в город, и тебе нужно собраться.”
“Вы не отдадите меня Арчерам?” — спросила я мужчину, и он отрицательно покачал головой.
“Мы проведем один простой ритуал, и …” — сказал герцог, но внезапно замолчал, снова подбирая слова, и вздохнул, — “И нам придется обезопасить тебя от всех возможных претензий со стороны родственников. Без подтверждения брака никак не обойтись, Лиса. К сожалению, времени нет, все должно случиться сегодня. В противном случае, как только явится распорядитель короля с приказом, тебя просто увезут, и я не смогу помешать. Если Тейлор еще не в курсе, что случилось, то со временем он обязательно поймет, что что-то не так и обратится к менталисту во Франии. Тебя увезут, а дальше догадаться не сложно. Инквизиция, допрос, казнь. Я не смогу вмешаться или помочь. Дракон не может проникнуть в королевство магов, вдоль границы установлены защитные артефакты,” — перечислял Адриан, при этом гипнотизируя что-то за окном.
Герцог закончил свой рассказ и все так же смотрел на сад, продолжая держать меня за руку.
Проследив за его взглядом, я вздохнула. Слишком печальный взгляд был у дракона, можно сказать, обреченный. Единственная причина, которая пришла в голову, — быстро избавиться от меня теперь не выйдет. А узнав об отказе разорвать брак и вернуть горе-супругу родственникам, Беатрис может разорвать договоренности и несостоявшуюся помолвку. Герцог потеряет все, к чему стремился, спасая от казни малознакомую женщину, каким-то образом оказавшуюся в теле его нелюбимой жены.
“Слишком много вопросов остается, Адриан. Что помешает дядюшке забрать меня и казнить потом, когда брак будет расторгнут? А если вы не разведетесь со мной, тогда как быть с вашей помолвкой? Маловероятно, что герцогиня станет ждать, и чего ждать и сколько тоже непонятно. Письмо — это ваш шанс обрести свободу. Может, проще спрятать меня где-то и сказать, что снова сбежала. Или отправить в колонии. Я читала про них, странное место, но всяко лучше казни,” — пыталась подсказать грустному инквизитору другой выход.
Адриан повернул голову и еще раз смерил меня взглядом, — “Не думал, что колонии покажутся тебе лучшим вариантом, чем брак со мной,” — перекрутил герцог мои слова.
“Не кажется, Адриан, но ваш вид заставляет рассматривать варианты. Не стоит жертвовать собой. Ваша жертва благородна, но сейчас вы спасете меня, а потом будете ненавидеть за то, что потеряли любимую женщину,” — объяснила мужчине и встала.
Не было никакого желания смотреть на то, как страдает дракон по возлюбленной или по креслу советника, уплывающему прямо из-под носа. Я уже почти поверила…
Хотя стоп, поверила во что? В то, что вся такая прекрасная распрекрасная попаданка за несколько недель очаровала гордого дракона. В то, что ради меня он с легкостью откажется от той, кого добивался и обхаживал несколько лет. А еще и от кресла советника короля, которое прилагается к первой красавице королевства.
Пора бы Алисе Сергеевне понять, что хоть это и книжка, но явно не та, в которой Алисию ждет счастливый конец. Злой Богине плевать на то, что Алисии больше нет. История была задумана без счастливого конца для герцогини Нави, и теперь герцогиня — это я. Возможно, все пошло немного не так, как было описано, но финал неизбежно ведет меня к казни. Если не от меча следователей короля Антии, то от топора палача Франии.
Не помню, как покинула кабинет, не позволяя Адриану ничего сказать в ответ. Будто в тумане я брела по коридору и, добравшись до спальни, упала на кровать и уставилась в потолок. Дверь скрипнула, и Марджи начала копошиться в шкафу, вынимая разные платья и раскладывая их рядом.
“Что ты делаешь?” — спросила у девушки, слегка повернув голову.
“Герцог приказал найти дорожное платье для храма, закрытое и темное,” — объяснила горничная.
“Думаю, его приказ уже не актуален, Марджи. Мы все обсудили за завтраком, больше не нужно никуда идти. Ступай, займись чем-то другим. Вытри пыль в кабинете хозяина или светильники вдоль лестницы,” — приказала девушке, но она продолжала изучать мой гардероб.
“Марджи?” — спросила я, не понимая, почему мой приказ проигнорировали.
“Простите, леди Алисия. Но приказ герцога отдал уже после завтрака. И просил поторопиться. Я не могу ослушаться хозяина,” — ответила горничная и начала складывать платья обратно.
Вздохнув, я потерла виски. Не понятно, что будет происходить в городе, но спорить с драконом похоже бессмысленно. Он только делал вид, что слушал мои доводы, но приняв решение, не собирался отступать.
Наряженная, я впервые спускалась по лестнице, не чтобы выйти в сад, а чтобы выйти в город. Судя по теплому платью и плащу, который Марджи накинула поверх наряда, мы будем гулять по улице.
Несмотря на весьма неприятный повод, сам факт того, что я покидаю этот особняк и смогу осмотреться, невероятно волновал. И волновал почти так же, как поцелуи дракона, того самого черноволосого, который перетаптывался с ноги на ногу у входной двери.
Замерев на последней ступеньке, я рассматривала мужчину. Высокий, наряженный в темный костюм и в таком же темном сюртуке. Волосы Адриана были приглажены, а на лице читалось волнение, вот только причин я так и не узнаю. В такие моменты было жаль, что в этом магическом мире так и не придумали артефакт, который помог бы читать мысли.
Погрузиться в свои фантазии Адриан не позволил и, как только перестал бродить туда-сюда у двери, протянул руку, подзывая ближе.
“Ну же, Лиса, Рич уже заждался. Пойдем, пока его насильно не женили на одной из городских красавиц. Он этого не переживет,” — попытался пошутить дракон, и если бы не скользящее в голосе напряжение, я бы даже поверила.
Протянув руку Адриану, я ожидала, что герцог наконец откроет дверь, за которую сбежавшая жена инквизитора так ни разу и не выходила, но увы, прямо возле входа вспыхнуло огненное кольцо, и уже спустя мгновение мы шагнули в портал.
********
Яркая вспышка, и вместо мрачного холла особняка герцога Нави мы оказались посреди какого-то сада.
Вся площадь небольшого дворика была засажена такими же деревьями с плодами Злой Богини. Зачем они высаживают ядовитые деревья вместо полезных или хотя бы безопасных растений, так и осталось загадкой. Адриан что-то говорил про традиции и благосклонность темного духа богини, но внятного ответа я так и не услышала.
Зная о моем любопытстве, герцог не торопился и позволил осмотреться вокруг, и только когда я снова посмотрела на него, повел нас к небольшому домику. Внешне здание напоминало большой курятник, с той разницей, что было построено из камня.
“Что это за здание? Марджи вспоминала про храм, но как по мне, это больше похоже на какое-то помещение, где хранят садовый инвентарь,” — спросила я.
Адриан тихо засмеялся, — “Тише, Лиса, ты оскорбишь богиню. Нам и так приключений хватило. И величие не имеет ничего общего с вычурностью,” — почти шепотом сказал он, и деревянная дверца отворилась, являя нам разряженного в темные одежды Ричарда.
“Наконец-то. Я уже на двух ритуалах успел побывать,” — тихо прошипел целитель.
“Надеюсь, оба раза не в качестве жениха, Рич,” — подколол его Адриан.
Пока мужчины шепотом соревновались в остроумии, мы уверенно спускались по широкой лестнице. То, что я приняла за курятник, это был проход, ведущий к ступеням вниз. Адриан спускался и не особо спешил что-то объяснять. Еще одна хлипкая дверца, и перед нами открылся коридор, который напоминал пещеру. Воздух странно пах словно озоном, и я чихнула.
“Постарайся не шуметь. Служители привыкли слушать волю тьмы и излишне чувствительны к посторонним звукам. Все делаем молча,” — прошептал Адриан, притянув меня к себе.
За длинной и узкой пещерой располагался темный зал, в котором горели свечи или артефакты, которые их заменяли. Сбоку была еще одна лестница, которая вела прямо в зал. Вторые ступени слабо светились, словно их покрыли фосфором, а поручни, встроенные прямо в каменную стену, были покрыты чем-то похожим на золото.
Оценив разницу проходов, не сложно было понять, что меня герцог провел, если не через черный ход, то уж точно не через главный. Ритуал ради которого сюда пришел и Ричард, должен быть тайным, и я надеялась, что по крайней мере, в этот раз меня не станут резать ножом.
Пока я рассматривала все вокруг, Адриан подвел нас к какому-то большому каменному столу, на котором стояла книга. Герцог взял перо и нацарапал наши имена на чистом листе, и они сразу же впитались в бумагу.
“Ты написал Алиса,” — прошептала мужчине, и он поцеловал меня в висок.
“Знаю, так нужно,” — тихо ответил герцог.
Книга сама закрылась и исчезла, а я переводила взгляд с пустого стола на своего спутника. Но Адриан отрицательно покачал головой, как только я открыла рот, чтобы спросить, что вообще происходит. Мы ждали. Герцог точно знал, чего, а я просто молча сопела от распирающих вопросов и недовольства, что мне не объяснили все заранее. Стой, мучайся, гадай, что дальше.
Но прежде чем недовольство прорвалось наружу словами, из стены вышел странный старый мужчина, держа в руках ту самую книгу, пропавшую со стола.
Так же молча герцог взял мою руку, на которой был надет браслет, и вытянул вперед, крепко сжимая пальцы.
“Алиса Нави и Адриан Нави. После долгой разлуки связь ослабела. Мы желаем обновить ее и в этот раз завершить ритуал,” — едва слышно сказал герцог, протягивая наши сомкнутые руки странному служителю.
Мужчина прищурился, осмотрев меня, а потом стоявшего рядом Адриана.
“Твоя тьма приняла ее сущность?” — спросил он, и герцог кивнул.
Вздохнув, служитель коснулся наших браслетов, которые вспыхнули голубым и нагрелись.
Было желание вырвать свою руку, пока металл не обжег запястье, но Адриан крепко держал и не позволил убрать ладонь. Ощущение жара на коже усиливалось, и я закрыла глаза, чтобы не видеть синий огонь, так терпеть было легче. Спустя несколько минут служитель что-то пробормотал, и руку обожгло уже холодом.
Но даже после того, как старик снова исчез, странные ощущения остались. Адриан все так же сжимал мою ладонь, но от внезапно накатившей слабости и холода ноги предательски ослабли, а голова стала практически неподъемной.
Взяв со стола какую-то палку, усыпанную мелкими темными камушками, герцог буквально подхватил меня на руки.
“Все хорошо, Лиса, от прикосновения к темной магии может немного мутить. Покинем храм, и тебе станет легче, просто обхвати меня за шею,” — тихо сказал мужчина, медленно направляясь в сторону пещеры.
“Что ж, друг, надеюсь в этот раз ты не пошлешь меня в небо в ответ на поздравления,” — тихо сказал Ричард, который все это время стоял у входа в пещеру.
“Не провоцируй меня, Рич. Посмотрим, к чему это приведет. Пока что я не совсем уверен, что поступил верно,” — почти прорычал Адриан, и от такого заявления я даже проснулась.
“Надеюсь, разводы у вас оформляют без кровавых ритуалов,” — прошептала в грудь герцогу, и мужчина даже не притормозил, продолжая приближаться к выходу.
Мой вопрос проигнорировали, только горячее дыхание снова обожгло висок. Зато Ричард тихо захихикал. Реакцию целителя я решила истолковать как “нет”.
Пока сознание прояснялось, а холод медленно отступал, Адриан все так же держал меня на руках и обсуждал с Ричардом какое-то дело про дурманящую траву. Горячие руки дракона и неестественный жар, исходящий от его груди, словно проникали внутрь, прогоняя странный холод, окутавший тело после ритуала.