Глава 34. Индульгенция

Уплыть в спасительный обморок мне не позволили. Дракон ощутил мое состояние от заявления Ричарда и мигом оказался рядом, усадив к себе на руки.

“Алиса, радость моя, сейчас не время терять сознание. Ничего страшного не случилось, мы же говорили об этом и готовились,” — тихо шептал Адриан, гладя по спине.

“Почему не время? Следователи короля не станут пытать меня, если я уже умру от страха,” — пробурчала я в грудь мужу.

Его сердце билось так же часто, как и мое. В то же время Адриан, казалось, не был слишком расстроен заявлением о том, что его жену уведут на плаху. Скорее, он был зол на подлых магов и на Ричарда, который не позволил ему сообщить новость самому.

“Кажется, я уже обещал вырвать тебе клыки, наг. Еще раз напугаешь Алису, и я начну с твоих зубов,” — спокойно и с тем же ласковым тоном заявил герцог, повернув голову в сторону Ричарда.

Судя по шкрябающему звуку, угроза целителю не понравилась, но ничего в ответ он не сказал. Несколько минут, пока я боролась с желанием нырнуть в темноту, в кабинете царила тишина.

Наг шумно дышал, а Адриан старательно меня успокаивал, прижимая к груди.

“Что ты задумал? Даже в колониях Эдвард до вас доберется,” — наконец заговорил Ричард.

Целитель, как и я, не понимал, почему дракон слишком спокоен, несмотря на то, что вот-вот к нему в особняк должны явиться следователи короля.

“Нам не нужны никакие колонии. Алисе ничего не угрожает. Ни Эдвард, ни кто-либо другой не посмеет тронуть мою жену даже пальцем,” — невозмутимо заявил герцог Нави и сместил руку с моей спины на живот.

Терять сознание я мигом передумала. Помня об единственном, что могло спасти меня от плахи, подняла ошарашенный взгляд на подозрительно спокойного Адриана.

“Когда?” — спросила я мужа, и он слегка улыбнулся.

“В тот день у озера, ты обещала подумать. Похоже, твоя магия приняла решение в отличие от гордости. Я не стал тебе говорить, моя гордая и самостоятельная герцогиня,” — ласково ответил Адриан, целуя меня в лоб.

Когда две недели назад дракон снова завел уже знакомую шарманку, я и правда обещала. Несколько недель с Адрианом показали, что мужчина может быть заботливым и нежным, открытым и отзывчивым. Помню, как пыталась представить дракона в роли отца, и, наверное, даже могла это представить. Видимо, подсознательно я уже была не против, хоть и отказывалась признавать это перед самодовольным драконом.

“Магия, будь она не ладна. Даже тут все решили за меня,” — вздохнула я и накрыла руку герцога своей.

Ричард шумно выдохнул, нарушая мои размышления и попытки Адриана уловить реакцию на сделанное заявление.

“Форменное издевательство! Не мог сразу сказать! Я уже начал планировать, где и как вас прятать, пока Лиса не решится,” — прошипел наг, потом встал и направился к столику с выпивкой.

“Разве тебе не нужно в отдел? Сейчас только половина дня,” — спросил герцог.

“Перетопчутся,” — выдал целитель очередную заимствованную у меня фразу.

Адриан вздохнул, — “Что ж, тогда ждем гостей.”

И гости не заставили себя долго ждать.

Уже к вечеру в особняк явились три дракона в форме королевской инквизиции и два странных старика.

Меня собирались уводить под конвоем, как особо опасного преступника. Строгие драконы вначале оглашали волю короля Антии, а потом попытались обойти герцога Нави и надеть на меня какие-то круглые каменные штуки, напоминающие наручники.

“Не советую,” — прорычал Адриан, и мужчины растерялись, переглянулись и прекратили попытки обойти мужа, прикрываясь свитком от короля.

“Моя жена, Алиса Нави, не покинет стены родового особняка, пока я не сообщу королю о новых обстоятельствах,” — объявил мой дракон, пряча меня за широкой спиной.

Ричард неожиданно возник рядом, прикрывая мою спину и явно готовясь к сопротивлению, но все еще не выпуская из рук очередную бутылку крепкого пойла.

Ох и зря плешивый старичок попытался переиграть самоуверенного герцога и осмелился спорить.

“Она может подождать нового решения в отделе или в темнице,” — заявил этот самоубийца, и даже Ричард икнул от удивления или от выпитого графина чего-то горячительного.

“Моя жена? Мать будущего наследника? С моим ребенком? В темнице?” — прорычал дракон так, что стекла зазвенели.

Даже мне стало немного жутко, а гости, кажется, и вовсе пожалели, что портал в доме не открыть. Приказ короля уже не казался следователям надежной защитой. Потому они активно попятились к выходу в сад.

Четверо тех, кто был поумнее, практически силой уводили коллегу, осмелившегося спорить с зеленым драконом.

Глаза Адриана стали черными, как бездна, а из горла звучал утробный рык. Когда на руках проступили когти, незваные посланники короля уже не пытались сохранить лицо и буквально принялись убегать. Громкий хлопок и чавкающие шаги в саду стихли — посланники короля Эдварда сбежали порталом. Похоже, про крутой и вспыльчивый нрав некогда старшего инквизитора знали не только его подчиненные.

“Хм, может, и себе запретить открытие портала в доме,” — хмыкнул захмелевший Ричард.

“Попробуй. Не понимаю, как раньше не додумался до этого,” — уже совсем спокойным голосом ответил Адриан.

Когти исчезли, а когда дракон повернулся ко мне, то и глаза снова стали голубыми, — “Пойдем в столовую, время обеда. Как раз обсудим письмо королю. Надеюсь, ты не слишком занята, друг.”

Впервые за долгое время Адриан снова назвал Ричарда другом, и тот не стал отказываться, молча похлопав герцога по плечу, целитель направился в столовую.

“Вероятно, завтра утром я отправлюсь за твоей индульгенцией, Алиса. Ты побудешь тут или перенесемся в дальнее поместье? Визит во дворец займет по меньшей мере половину дня,” — спросил муж, протягивая руку.

Даже не знаю, стоило ли ему спрашивать. Выбирая между мрачным особняком или солнечным домиком и пальмами, я даже не стала выбирать. Адриан только понимающе улыбнулся, и все понял без слов.

Остаток дня Ричард и Адриан обсуждали дела отдела, а я снова скучала, не понимая половину из сказанного. Зато утром меня снова отправили на курорт, организованный драконом.

Пока герцог пытался выторговать у короля мою жизнь, я наслаждалась солнцем и теплым ветром этого почти тропического рая.

Ведь я так ни разу и не ездила к морю, хотя всегда мечтала. Вначале учеба, потом странная семейная жизнь и вечные долги. Зато теперь даже такой маленький кусочек сада, засаженный пальмами с колоний, казался раем в этом сером и хмуром мире.

********

На закате под пальмой открылся портал, и появился растрепанный и покачивающийся дракон.

“Адриан!” — кинулась я навстречу, не понимая, что происходит.

“Хм, девочка моя любимая, я добил тебе инулгению,” — проблеял мужчина.

Только подойдя ближе, поняла, что вовсе не страшное сражение привело моего мужа в состояние едва стояния на ногах. Герцог Нави был пьян, и такое, пожалуй, мне видеть еще не приходилось.

Торжественно и слегка покачиваясь, мужчина протянул мне свиток, — “Инульгения,” — заявил Адриан и тихо икнул.

“Индульгенция?” — переспросила я, и дракон кивнул. — “Это вы с Ричардом так отмечали мое помилование?” — решила уточнить, уводя мужа в сторону дома.

Отрицательно мотнув головой, дракон уточнил, — “С королем, я не мог отказать. Наследник.”

Понимая, что каждое слово дается герцогу с трудом, я не стала устраивать допрос.

Едва дотянув мужчину до кровати, толкнула его на постель, предварительно стянув камзол, а потом и сапоги.

“Утром, лисенок, пасибо,” — проблеял дракон, и тут же громко захрапел.

Этой ночью я впервые пожалела, что в поместье одна спальня, потому что поддатый зеленый ящер храпел так, что дрожали стекла.

Помучившись несколько часов, пришлось взять покрывало и спуститься вниз. Хорошо хоть в гостиной была небольшая софа.

Утром Адриан встречал меня с завтраком на столике возле моей жесткой постели, но не спешил будить.

“Обиделась?” — спросил дракон.

“Не выспалась,” — возразила я, потягиваясь, — “Теперь я понимаю, почему в отличие от Ричарда ты никогда не пьешь ту гадость. Иначе в особняке не осталось бы целых окон и посуды. Ты просто жутко храпел,” — заявила дракону, и он тихо хмыкнул.

“У короля особое пойло. То, что таскает ко мне Рич, просто вода по сравнению с тем, чем угощал нас Эдвард. Раз наг еще не тут, значит, все еще спит. Эта дрянь пьянит не только меня, но и дракона. Именно мой зверь и издавал те милые звуки, которые не позволили тебе спать рядом,” — объяснил герцог.

Открыв один глаз, я оценила свежий и бодренький вид своего мужа, словно и не было вчерашней попойки.

“Омерзительно бодро выглядишь,” — констатировала факт, и герцог засмеялся.

“И я тебя люблю, жена,” — коснувшись губами лба, Адриан протянул мне стакан с кислятиной, а потом унес в ванну.

Похоже, пойло было действительно драконье и только для драконов, поскольку вечером, когда мы вернулись в особняк, туда же прибыл помятый наг. В отличие от Адриана, его так быстро не отпустило.

Остаток дня мужчины наперебой хвастались тем, как добывали для меня помилование короля, а потом отмечали появление будущего наследника у герцога Нави.

Странные драконьи традиции, устраивать попойку до рождения дракона. Бедный наг попал под раздачу, точнее под разлив пойла, которое распивается только один раз — когда дракон учует появление наследника.

Как Адриан определил, что будет мальчик, и тем более, дракон, понять мне так и не удалось. Что-то там связанное с инстинктами. Да и вдаваться в подробности не было желания.

В тот момент меня больше волновал свиток, так торжественно врученный Адрианом.

“Алиса Нави — герцогиня Нави, подданная Антии, под защитой и покровительством Эдварда Фицроя, короля Антии и его потомков,” — прочла я первые строчки.

Дальше шло описание милости короля, согласно которой он прощает мне захват чужого тела и совершенное перед короной преступление по перенесению в чужой мир. Ни дракон, ни наг не смогли объяснить, в чем виновата бедная попаданка, насильно заброшенная в мир драконов. Пришлось смириться, что мне даровали прощение и признали статус законной жены Адриана и герцогини.

“Как тебе больше нравится, Лиса или Алиса?” — спросил Адриан, пряча свиток в сейф в кабинете.

“Вначале я думала, что Лиса, так я словно отгораживалась от своего прошлого. Но когда ты начал называть меня Алиса, внутри все начинало дрожать. Так будто ты и правда начал видеть меня, а не придуманную картинку. Поэтому лучше будет Алиса, если можно,” — ответила мужу, и он улыбнулся.

“Можно, лисенок. Алисии Нави больше нет. В королевском помиловании мы указали твое настоящее имя,” — спокойно ответил герцог.

Только благодаря болтливости нага я узнала, что индульгенция это не все, что выторговал у Эдварда дракон.

“Что ж, ладненько, я пойду отосплюсь, завтра буду позже. Не жди,” — самодовольно сказал наг, и все с тем же побитым видом, но уже с улыбкой пошел в сад.

“Завтра?” — спросила я Адриана, заметив взгляд, которым герцог одарил друга в ответ.

“Король вернул мне должность старшего инквизитора Ладона. Завтра я возвращаюсь в отдел,” — строго сказал Адриан.

“Снова библиотека?” — спросила я у мужа, и он вздохнул.

“Знаю, лисенок. Я бы мог утром отправлять тебя порталом в поместье, но боюсь, первые дни к вечеру магии останутся капли. Два переноса я просто не осилю. Оставлять тебя там одну слишком тревожно,” — оправдываясь сказал герцог, и вздохнула уже я.

Понятно, что Адриан не оставит меня одну и надолго, не имея возможности открыть портал, но сидеть в сером особняке жутко не хотелось.

“В город мне тоже нельзя?” — спросила дракона, и он встал.

Медленно мужчина подошел и сел у моего кресла.

“Не желательно. Потерпишь неделю? Я хочу понять, что происходит в Ладоне, а потом можно и в город и в поместье,” — попросил Адриан, и я кивнула, хоть и не слишком охотно.

Снова меня ждут уже привычные серые стены и сад.

Былой восторг от особняка давно прошел, наверное, с того момента, как этот шикарный дом стал моей тюрьмой.

Загрузка...