Особняк герцога Нави. Алисия.
Вопреки моим надеждам, воспоминания не вернулись ни этим утром, ни следующим, ни даже через два дня. Зато участились непонятные приступы паники, и с каждым разом картинки становились ярче, но только причиняли больше боли, не помогая вспомнить.
Адриан караулил меня ночью, когда вспышки были самыми долгими и болезненными, а Марджи — днем. На кратковременные ступоры внимания мы уже не обращали. Вспомнив какого-то мужчину в темном плаще и с ножом, я перестала залезать под стол или впадать в жуткую панику. Все чаще днем мелькали непонятные картинки, быстро сменяя друг друга, но, кроме головной боли, ничего не приносили.
Адриан был зол и разочарован, герцог ожидал, что я вспомню слова, произнесенные странным мужчиной из моих воспоминаний, или рисунок, который он чертил на моей коже. Но, кроме страха, боли и странного образа, ничего разобрать так и не удалось.
Зато, кроме герцога, в особняк часто стал наведываться наг, он же целитель и он же менталист. Ричард вначале тихо хихикал, когда Адриан сообщил ему о моей реакции на демонстрацию великого и грозного зверя. А после вопроса про хвост он вовсе согнулся в приступе смеха.
Целитель всегда был веселым и с гордостью заявил, что он не дракон, а наг, который превращается в огромного змея. Предупреждая мои вопросы и просьбу показать, что это такое, этот наг, Ричард как-то странно улыбнулся. Под хмурым взглядом дракона, наг заявил, что демонстрацию устраивать не станет, потому что опасается моей реакции, и снова зашелся смехом, вспомнив про хвост.
Если бы этот змей в облике красивого мужчины не снимал мою головную боль, пожалуй, я бы не отказалась от демонстрации его хвоста. От того, как подтрунивал надо мной лекарь, было непреодолимое желание оттоптать ему тот самый смешной хвост. Мужчины обращались со мной как с неразумным ребенком, и это безумно злило. Но я держалась, надеясь, что это изменится, как только воспоминания вернутся.
И все же интрига с хвостами этих странных существ оставалась. В книгах, которые выдавал герцог, ничего не было, а Адриан и Ричард на вопрос не отвечали.
Дракон злился, а наглый змей дразнил и смеялся, вместо того чтобы объяснить, что такого в моем здоровом и вполне обоснованном интересе. И так продолжалось почти неделю. Меня караулили, дразнили и забрасывали вопросами после каждого приступа воспоминаний, которые и воспоминаниями назвать сложно — хаотичный набор картинок без смысла и названия.
"Есть способ, но это будет больно, и нужен якорь," — заявил Ричард после очередной вспышки боли, которую он любезно снял.
Адриан, как обычно после приступов, мерил шагами свою комнату, в которую меня принудительно переселили.
"Ты хочешь, чтобы я смотрел или держал?" — спросил герцог, а лекарь тяжело вздохнул.
"С твоей концентрацией не рискну, брат. Ты будешь смотреть," — ответил Ричард, и, несмотря на все еще ноющую голову, я тихо покашляла.
Они снова обсуждали что-то, касающееся меня, при мне, но будто меня тут не было, и такая манера общения, которая часто случалась, уже порядком раздражала.
"Голова болит, потом у меня. Может, подопытную тоже посвятят в планируемые опыты," — тихо сказала мужчинам, и оба синхронно посмотрели на свою будущую жертву, так словно не ожидали, что я вообще способна говорить.
"Все хорошо, Лиса, после этого ты просто проспишь сутки, зато с приступами и несвязными картинками будет покончено. Я буду рядом, и Рич тоже," — пытался успокоить меня Адриан.
По опыту нескольких весьма неприятных дней я знала, что если Адриан слишком учтив и любезен, ничем хорошим это не грозит. Обычно строгий и хмурый инквизитор становился заботливым и нежным, когда Ричард сообщал ему, что вечером будет новая вспышка, после которой мне будет очень плохо. Мне целитель ничего не говорил, но уловить связь в резких переменах настроения и поведения Адриана труда не составило.
"Воспоминания вернутся, все и сразу?" — спросила Ричарда, и он кивнул.
"Будет больно," — опроверг слова Адриана его друг, и дракон недовольно зарычал.
"Не пугай, Лису, все равно другого выхода нет," — недовольно сказал герцог.
"Пусть будет готова, брат, в этот раз придется терпеть и достаточно долго. Хватит уже ее опекать, девочка вполне неплохо осваивается," — возразил наг.
"Хватит уже с меня ваших секретов. Я хочу понять, что вы намерены сделать," — вмешалась в разговор пока мужчины снова не увлеклись своими обсуждениями.
Ричард посмотрел на герцога, и тот еще больше нахмурившись кивнул. — "Мы попробуем пробиться к воспоминаниям, вытянув последнее. Оно ключ к тому, чтобы ты все вспомнила. Адриан будет пытаться понять, что случилось. А я буду сдерживать поток воспоминаний, чтобы тебя не накрыло неконтролируемой волной картинок. Когда ты вспомнишь, что произошло, вспомнишь и все остальное," — путанно объяснил наг.
Понимая, что даже после рассказа целителя толком понять, что они будут делать, не удалось, я вздохнула и села на кровати. — "И когда же вы планируете устроить мою экзекуцию?"
Мужчины озадаченно переглянулись, как делали обычно, когда слышали от меня что-то, чего не понимали.
“Завтра ночью. На сегодня тебе хватило,” — все же ответил Ричард.
“Спать,” — добавил Адриан.
Герцог укутал меня в мягкое одеяло, как будто ребенка, и объявив, что им еще нужно кое-что обсудить, увел целителя в кабинет. И снова я не стала с ним спорить. Наглый дракон всегда решал все сам, изредка удостаивая меня объяснений или вопросов, и это злило, но спорить было бесполезно.
Не знаю, о чем догадывался Адриан, но он опекал меня, словно неразумного ребенка, и я искренне надеялась, что это изменится, когда я наконец все вспомню. Надеялась и боялась.
За более чем неделю я уже привыкла к хмурому инквизитору, а неизвестность того, что случится позже, пугала. Пока я ничего не помнила, то не представляла опасности для Адриана. Он уверенно заявлял, что я не его жена, и в какой-то степени это приносило облегчение.
Судя по тому, что удалось узнать, Адриан Нави не любил свою жену и был не особо расстроен, когда девушка пропала. Его брак был принудительным и способствовал тому старый король. По какой причине герцога заставили жениться на молодой девушке, которая тоже не особо любила своего мужа, оставалось тайной.
Ни сам Адриан, ни болтливая Марджи так и не объяснили, зачем королю понадобилось насильно связывать браком двух совершенно посторонних людей. И это только усиливало мои опасения. Что, если я вспомню, и все окажется не так, как говорит герцог? Что, если я действительно Алисия? На этот вопрос ответа не знал даже сам инквизитор, который был твердо уверен, что у меня нет ничего общего с пропавшей герцогиней.
Адриан вернулся из кабинета уже глубокой ночью, и явно не в лучшем расположении духа. Герцог забрался в кровать и, погладив меня по голове, собирался уснуть. Но вот мне не спалось, а потому, подползая ближе к мужчине, я задала вопрос, который никак не давал мне спокойно спать.
“Адриан, что будет, когда я все вспомню? Если на мне влияние менталиста, и я все же Алисия. А если я действительно какая-то шпионка. Что тогда?” — спросила я мужчину, и со стоном, открывая глаза, герцог развернулся.
“Лиса, мы же уже несколько раз все обсудили. Чего ты боишься?” — тихо спросил инквизитор.
“Не знаю, вы все равно разведетесь с Алисией и казните шпионку. В любом случае, меня ждет весьма печальная участь. Может, поэтому я ничего не вспомнила, чтобы еще хоть немножечко пожить, пусть и без памяти,” — наконец сказала дракону правду, озвучивая мысли, которые не давали спать ночами.
“Адриан вздохнул, сел и притянул меня к себе, поглаживая по голове,” — “Лиса. Поверь, если к тебе вернется память Алисии, ты и сама будешь только рада от меня избавиться. А по поводу шпионки,” — инквизитор сделал паузу и поднял мой подбородок, заставляя посмотреть в глаза, — “Даю слово, что не причиню тебе зла. Если уж моя ходячая любопытная находка окажется злобным вражеским шпионом, мы подчистим тебе память и отправим в колонию. Я не стану тебя казнить или пытать. Не бойся,” — герцог как-то странно улыбнулся и поцеловав меня в лоб, сполз вниз, устраиваясь на подушке, но не выпуская из рук.
“Я уверен, что никакая ты не шпионка, Лиса. Не бойся своих воспоминаний, мы с Ричардом поможем после со всем разобраться. Если, конечно, ты сама нам позволишь,” — добавил Адриан и положил руку на мою голову, запуская пальцы в волосы.
Герцог медленно массировал затылок, и это действие производило очень странный эффект. Глаза начали закрываться сами, и сладко зевнув, я ощутила, как накатывает усталость и желание уснуть. Он часто так делал после визитов целителя, и я все еще не понимала, это магия или физиология.
Нырнув в темноту, я еще ощущала на своей макушке горячее дыхание инквизитора, а просыпалась, как обычно, одна.
Марджи уже привычно объявила, что герцог ждет меня на завтрак, и указала рукой на дверь.
Слушая болтовню девушки, я пыталась гнать от себя чувство тревоги и необоснованный страх. Приставленная Адрианом служанка была веселой и болтливой; уже спустя несколько дней, я знала, сколько магов служит у старшего инквизитора и их истории.
Каждый день Марджи развлекала меня новыми рассказами о службе у строгого дракона, и это было немного странно. Еще в первый день Адриан предупредил, что его служащие связаны клятвой, и что мне не стоит даже пытаться выманить информацию или кого-то подкупить. А тут служанка сама и добровольно выдает все и про всех, кто работает в доме.
Вначале, я думала, что это какая-то странная проверка инквизитора, а теперь подозреваю, что не так надежна клятва, как говорил самоуверенный дракон. Очевидно, Адриан запретил разглашать информацию о себе, но не учел, что слуги могут болтать о друг друге. Попади в дом к герцогу шпион, с такими слугами как Марджи, он быстро выяснил бы достаточно, чтобы застать хозяина врасплох.
Этот день не особо отличался от предыдущих: завтрак с герцогом, библиотека, обед и ужин в компании болтливой компаньонки. Чем ближе к ночи, тем больше нарастало ощущение чего-то неизбежного. И когда в библиотеке появился Ричард, я уже была готова к очередной пытке воспоминаниями.
Лекарь и инквизитор увели меня в хозяйскую спальню, уложили на кровать и устроились рядом.
“Расслабься, Лиса, и не сопротивляйся магии Ричарда, тогда вынести все будет легче. И не бойся, я все время буду рядом,” — тихо сказал Адриан, сжимая мою руку.
Кивнув, я устроилась на подушке и позволила Ричарду приложить пальцы к вискам.
“Ты знаешь, что искать, Адриан,” — строго сказал менталист.
Закрывая глаза, я ощущала горячую руку дракона на своей, и прохладные пальцы Ричарда на висках.
Сознание медленно уплывало, и я провалилась в темноту. Картинки снова мелькали, но в этот раз не причиняли боли, но только до того момента, пока не возник уже знакомый образ мужчины в плаще.
Темный переулок между серыми домами, холодное лезвие и странные слова. В этот раз они звучали отчетливо и слишком громко, отдаваясь эхом в ушах. Голову пронзила острая боль, но ни кричать, ни прекратить пытку я не могла.
Мужчина в плаще речитативом повторял странные слова, в которых не было смысла, а после я ощутила касание лезвия. Боль в голове смешалась с огнем, пронизывающим все тело, и вместо темноты, которая наступала, когда воспоминания отступали, меня ослепило ярким светом.
Огонь не отступал, а свет слепил, не позволяя осмотреться и открыть глаза, и эта пытка, казалось, длилась целую вечность. Так же резко, как вспыхнул свет, так же стремительно накатила темнота. Боль начала отступать, и я наслаждалась спокойствием, медленно погружаясь в вязкую тьму, пока окончательно не отключилась.
********
Адриан Нави.
“Ты все видел?” — спросил бледный наг и, пошатываясь, направился к двери.
“Больше, чем хотел,” — ответил хмурый и такой же побледневший герцог.
Мужчина осмотрел спящую в постели рыжеволосую женщину и провел рукой по уже изрядно взъерошенной шевелюре.
“Браслет не подделка, это Алисия. Или то, что от нее осталось,” — сказал он, потерев свое запястье, которое все еще сжимало ненавистное украшение.
“Не похоже, что они успели сделать, что задумали,” — строго сказал Ричард, вставая перед кроватью, будто желая защитить спящую девушку.
“Но это не означает, что не попробуют снова. Очевидно, что мы нашли Алисию раньше, чем должны были. Но я не уверен, хорошо ли это,” — холодно возразил герцог, с удивлением осматривая друга, который всерьез считал, что он станет вредить своей жене прямо сейчас, не позволяя девушке даже прийти в себя.
“Думаю, стоит все обсудить в кабинете,” — сказал Рич, и не сдвинулся с места, ожидая, пока герцог первым покинет комнату.
“Ты никак решил охранять мою жену от меня же, друг,” — улыбнувшись, спросил Адриан, но Ричард и глазом не моргнул, молча указав на дверь.
“Позволь Алисии прийти в себя. А потом мы со всем разберемся. Я слишком хорошо помню, что бывает, когда ты теряешь контроль, брат. И сейчас не лучшее время проверять, насколько сильно ты желаешь жениться на Беатрис и на что готов пойти,” — практически рычал наг, и Адриан покачал головой и направился к выходу.
Оставив несколько слабых артефактов, чтобы свет не раздражал, герцог налил своему другу крепкого пойла, когда-то принесенного самим Ричардом, и устало упал в кресло.
“Темный ритуал изгнания. Я узнал слова и часть символа. Это Франы, больше некому,” — сообщил герцог, и наг осушил бокал, намекнув, что неплохо было бы повторить.
“Что ты намерен делать?” — спросил Ричард, и вторая порция горькой жижи последовала за первой.
“Все зависит от Алисии. Непонятно, что именно сейчас спокойно спит в моей постели. Мир странный и непохож на наш. Кого именно притянуло ритуалом, мы узнаем только спустя сутки. Если ты, конечно, не поджарил мозг моей дорогой жене, что меня не особо расстроит,” — холодно сказал Адриан, и с улыбкой влил в себя пойло, вспоминая слово, которое дал Лисе.
Напуганная девочка безвозвратно исчезла. Кто проснется и займет ее место, им только предстоит узнать, но судя по отрывочным воспоминаниям, это будет мало похоже на ту девушку, с которой он провел эту неделю.
Несомненно, очнувшись, незнакомка попытается манипулировать возникшей привязанностью, но Адриан слишком многое повидал по долгу службы и знал, что опасность часто скрывается там, где ее не ждешь.
Ричард сверлил друга взглядом, будто пытался прочесть мысли. Опытный менталист, он все еще был слишком добросердечным. Если бы Адриан не видел Рича в обличии змея, то подумал бы, что тот оборотень. Только среди них встречаются настолько совестные особи, которые стараются обойтись малой кровью. У драконов и нагов такого недостатка, как избыток совести, попросту нет.
“Ты же не станешь мучить Лису, пока мы все не выясним?” — спросил наг, прерывая раздумья дракона.
“Лисы больше нет, Ричард, тебе это известно не хуже меня. То, что проснется, будет заполнено своими воспоминаниями. На Лису это будет мало похоже. Слишком жуткий мир, слишком другой,” — возразил Адриан, сжимая стакан.
“Просто обещай, что не станешь вести себя как обычно. Позволь девушке немного прийти в себя,” — тихо сказал менталист.
“Она моя жена, хоть и формально. И если ты волнуешься, что я сразу стану вдовцом, то не переживай. Я дал Лисе слово и намерен его сдержать. Девчонка будет цела и невредима, если сама не станет делать глупости,” — растирая шею, герцог посмотрел на решительного нага. — “Соседняя комната свободна, Рич. Я буду в спальне Алисии,” — успокоил друга, который, судя по настрою, не собирался оставлять хозяина с непонятной гостьей.