ГЛАВА 11

«Если кто-то поднимет на тебя руки, убедись, что они больше никогда ни на кого не поднимутся».

— Малкольм Икс

ЛИАМ

Придвинув стул напротив моего старого друга Скута, я откинулся назад, прежде чем повернуться к моей дорогой жене, которая стояла у кирпичной стены справа от меня. Я заметил рядом с ней красный галлоновый бак с тем, что, как я надеялся, было бензином. Она ухмыльнулась, и это было так, как будто она могла заглянуть в мои мысли.

— Я знаю, кто этот ублюдок, — сказал я, ставя ногу на его руку, которая была примотана скотчем к бедру. Одним из величайших даров, данных человеку, должна была стать клейкая лента. — Но я не знаком с этими прекрасными женщинами.

— Познакомься с Лейси, женой Скутера. — Моя жена указала на женщину слева с пыльно-светлыми волосами. — А справа — Шелби, проститутка Скутера. Как у него было так много свободного времени, выше моего понимания.

— Как ты думаешь, кого из них он любит больше? — Спросил я, наклоняя голову вправо, чтобы посмотреть на брюнетку. Они обе показались мне достаточно непримечательными.

— Я не смогла этого понять, — драматично вздохнула Мел, когда она оттолкнулась от стены и зашла за блондинку. Слезы женщины катились по ее заклеенному скотчем рту и капали с подбородка. — Дом принадлежит его жене, и он всегда приходит домой к ней. Она была его школьной возлюбленной. Верно, Скутер?

Мел грубо оттянула его голову назад, прежде чем отпустить, и он не сопротивлялся и не говорил. Вместо этого он сидел, опустив голову так низко, что наклонился вперед. Если бы не скотч, он бы упал на пол.

Он был сломлен изнутри.

Если бы он только разозлил меня до чертиков, этого было бы почти достаточно. Но это было не так. Я хотел, чтобы он был сломлен изнутри и уничтожен снаружи.

— Тем не менее, он поселил проститутку в квартире своего детства, она также имеет долю в его завещании.

Голова жены Скута резко повернулась к нему, ее глаза расширились.

— Итак, мне трудно сказать, кто номер один, я подумала, что позволю тебе разобраться в этом, — прошептала Мел, придвигаясь ко мне.

Со вздохом я смотрю на них обеих.

— Что сделал царь Соломон, когда захотел найти, кто была истинной матерью младенца?

— Ты хочешь разрезать их пополам. — Она ахнула в притворном ужасе. — Так грязно.

— Ты права, но неизвестность убивает меня. — Я уронил кастет и вытащил из ботинка нож с острыми зубьями. Срезав скотч с его рта, я поднесла лезвие к его носу и сказала: — Ты скажешь мне, кого любишь больше, или я начну отрезать им пальцы.

Он не говорил, он даже не выглядел так, как будто дышал.

Вздохнув еще раз, я подошел к его любовнице и провел лезвием по ее большому пальцу. Ее дыхание участилось, и слезы потекли быстрее.

— Ты знаешь, что отличает человека от зверя? — Спросил я ее, когда она закрыла глаза. — Наши большие пальцы.

Я опустил лезвие и начал отпиливать ее большой палец. Она завыла так громко, что ее тело начало трястись. Скутер все это время наблюдала, как слезы текут по его лицу.

— Кого ты любишь больше? — Спросил я его снова, вытирая кровь о его джинсы и подходя к его жене.

— Я…я…

— Слишком медленно.

Взявшись за рукоять лезвия, я вонзил его в ее безымянный палец. Она кричала так же громко, как и ее соперница поневоле, но правда заключалась в том, что подобные вопли меня больше не беспокоили. Схватив ее отрубленный палец, я поднес его к его лицу и наклонил ногтем вниз, он наблюдал, как кольцо, которое он подарил ей, упало на землю и уютно устроилось в луже ее крови.

Как поэтично.

— Осталось восемнадцать пальцев на двоих. У меня нет ничего, кроме времени, а это очень острое лезвие, Скутер. Просто выбери кого-нибудь одного. Я обещаю, что не убью ее.

Он сглотнул, и его голова повернулась к его жене, затем ко мне, а затем снова к его жене. Казалось, он потерял способность говорить.

Со вздохом я перешел к другому пальцу Лейси.

— Мне так жаль, Лейси.

Перейдя к ее большому пальцу, я сделал паузу и посмотрел на Скутер, который только смотрел на меня в ответ. На этот раз я не отвел взгляда от его глаз, когда еще раз вонзил нож в ее большой палец. Она кричала снова и снова.

Я даже не спросил, прежде чем повернуться к Шелби.

— Пр…. Прекрати. Пожалуйста, прекрати, — наконец сказал он, глядя на свою любовницу. — Я люблю ее. Я люблю ее.

— Свою любовницу? — Спокойно спросил я.

— Да! — воскликнул он.

Прежде чем я успел моргнуть, пуля попала его любовнице между глаз. Повернувшись к Мел, я увидел, как она опустила пистолет.

— Ну, это был неожиданный поворот сюжета, — сказал я ей.

— Я ненавижу тех, кто разрушает семьи. — Она пожала плечами, взглянув на жену Скута, которая сидела в шоке. — Не за что, — добавила она.

— АХ! — закричал Скутер, борясь со стулом. — Ты никудышный гребаный лжец! Будь ты проклят к черту! Вы больные гребаные ублюдки!

— Вау, он действительно любил ее, — сказал я, жалея, что не помучил ее сильнее.

— Он отвратителен, — пробормотала Мел. — Я не должна говорить тебе, что произойдет, если ты когда-нибудь подумаешь…

— Я знаю, — хихикнул я, бросая нож на землю.

Я вытащил свой собственный пистолет и выстрелил его жене в сердце, довершив горе, которое он причинил. Это разбудило его, и он начал бороться со своими оковами, тщетно пытаясь дотянуться до нее, когда она истекала кровью рядом с ним. Ее кровь хлынула наружу, посылая горячие брызги ему в лицо. К счастью для меня, я оставался на достаточно безопасном расстоянии, чтобы избежать ответного всплеска, и я просто смотрел, как она умирала.

— Ты знаешь, я всегда видел этот конец, — спокойно сказал я ему, когда он заплакал. Взяв свой кастет, я отвел кулак назад, прежде чем врезать ему по лицу.

— На самом деле, я предупреждал тебя, — вздохнул я, когда услышала тошнотворный хлопок из его носа.

— Ты пришел за моей семьей. — Медь моих костяшек соприкоснулась с его зубами, и он закашлялся, поскольку они, несомненно, застряли у него в горле.

Я держал его залитое кровью лицо, проверяя, остались ли какие-нибудь кости, которые я еще не сломал….

— Из-за тебя меня отправили в тюрьму, — снова вздохну я, вытирая его кровь со своих рук об его рубашку. Отступив еще раз, я ударил и почувствовал, как его челюсть хрустнула от огромной силы моего удара. — Но все в порядке, потому что я пережил это… сейчас. — Оглядев его, как будто он был прекрасной картиной, Мел прошла вперед, прежде чем облить тела бензином.

Он выкашлял несколько зубов, когда ему стало трудно дышать.

— Какие-нибудь последние слова, офицер? — Спросил я его.

Все, что он мог сделать, это с трудом дышать.

— Думаю, что нет. Забавно, учитывая, что тебе было что сказать в суде. — Это не имело значения, с него хватит. Он был просто первым из многих, кому придется заплатить эту цену.

Я вышел из комнаты, потому что ненавидел запах бензина. Ни Мел, ни я ничего не сказали, когда мы вернулись, чтобы навестить Роя и идиотов, которые все еще нарезали бесполезный продукт. Монте, Федель, а теперь и Кейн стояли у выходов, и их оружие было хорошо видно.

— Похоже, что у меня больше нет здесь дел, — заявил я, направляясь обратно к выходу, который вел вниз к парадной лестнице.

— Клянусь своей жизнью, Каллахан, я отплачу за все, — крикнул Рой, опираясь на руку обнаженной женщины, чтобы встать.

Было ясно, что он переборщил с нашим продуктом за то время, пока нас не было.

— О нет, — ухмыльнулась Мел, указывая между нами двумя. — Мы здесь закончили. Ты…ну, ты только что закончил.

— Убейте их и сожгите это место дотла. — Скомандовал я. И прежде чем они успели моргнуть или даже убежать, Монте, Федель и Кейн разрядили в них свои обоймы, не забыв дважды выстрелить в головы.

МЕЛОДИ

Мы сидели в красивой закусочной, примерно в миле от старого отеля, и смотрели, как он горит. Была вызвана пожарная команда, но они, очевидно, сочли, что лучше позволить зданию благополучно сгореть. В закусочной, кроме нас, больше никого не было, однако она все равно должна была открыться только через час.

— Ты думаешь, мы пироманьяки? — Я хихикнула, глядя на поднимающийся дым, окрашивающий небо в разные оттенки серого.

— Вовсе нет. У пожаров, которые мы разводим, есть свои цели, — ответил он, нарезая лежащие перед ним сосиски.

— Верно, — сказала я, потянувшись за своим телефоном. Я хотела проведать Итана.

— Никаких телефонов. — Лиам взглянул на устройство в моих руках.

— Ты забавный. — Я усмехнулась, когда вошла в систему и увидела, что Итан сидел с Седриком и Эвелин, последняя что-то читала…Я боролась с желанием улыбнуться, и когда я подняла глаза, я заметила, что Лиам выглядывал из-за моего плеча, чтобы увидеть их.

— Ага, никаких телефонов, — передразнила я. — Я вижу, что ты делаешь, Каллахан.

— И что же это такое, что я делаю? — спросил он из-за своей кофейной чашки.

Я махнула рукой в сторону разложенных перед нами тостов, вафель, сосисок и яиц, и его бровь приподнялась, когда ухмылка расползлась по его лицу.

— Да ладно, ты пытаешься затащить меня на свидание.

— Нет. Это поздний завтрак. Я был голоден. — Чтобы доказать свою точку зрения, он взял ломтик французского тоста и откусил.

— Каллахан…

— Когда я приглашу тебя на свидание, Мелоди, там будут танцы, лучшее вино в стране и еда по смехотворно завышенным ценам, — ответил он.

— Я не понимаю твоей одержимости романтикой. Как будто ты дитя любви «Войны и Мира», — пробормотала я, прежде чем откусить яблоко.

— Что ты имеешь против романтики?

— Ничего. Она прекрасна, когда направлена не на меня. Я с пониманием отношусь к любви, но для этого не нужно покупать цветы и шоколадки…

— Ты ведь знаешь, что любовь и романтика — синонимы, верно?

— Нет, они не…

— И ты осознаешь, что то, что ты сделал для меня сегодня, было романтично, верно?

Я медленно сглатываю, не уверенная, как ответить, и он понял, что переиграл меня. Откинувшись назад, он задумчиво скрестил руки на груди.

— Почему ты это сделала?

— Я не знаю, я думала, тебе это нужно или, по крайней мере, хотелось… — Пробормотала я, потянувшись за своим чаем. Мне не нравилось, к чему это клонится.

— И тебе было приятно это делать?

О Боже, неужели он должен тянуть с этим?

— Да, прекрасно. Я была счастлива, что ты был счастлив. Ты можешь просто сказать, что ты имеешь в виду сейчас?

— Ты, как моя жена, предвидела мои потребности, не спрашивая и не будучи спрошенной. Я, как твой муж, желаю сделать то же самое.

— Но мне не нужно ресторанное вино, у меня есть свое собственное. Я также не люблю танцевать, и если ты захочешь стейк по завышенной цене, я дам знать повару.

Он закатил глаза, глядя на меня.

— Откуда ты знаешь, что тебе нравится, если ты никогда не делал этого раньше?

Его самомнение медленно убивало меня.

— Потому что я знаю себя.

— Я тоже тебя знаю, и ты уже согласилась, так что мы идем на свидание, и ты получишь от него удовольствие, и не будешь стервой.

— Теперь ты пытаешься изменить мою личность, Каллахан? Такой контролирующий. Я думаю, что это ранний признак нездоровых отношений.

— Ты можешь использовать свой сарказм и остроумие, я нахожу это забавным.

О, как он меня раздражает.

— Теперь мы можем поговорить о делах?

— Конечно. Не похоже, что это свидание или что-то в этом роде, — он подмигнул.

— Это не так. Теперь, как бы ты хотел поступить со всеми теми, кто свидетельствовал против тебя? И это совершенно неромантичный и платонический вопрос.

Я наблюдала, как заблестели его глаза.

— Я действительно хочу разобраться с ними. Но, к сожалению, я не могу справиться с ними так же, как мы справились со Скутером, — серьезно сказал он.

Он был прав. Если бы все люди, которые свидетельствовали против него, внезапно пропали без вести или оказались мертвыми, подозрение наверняка возникло бы… хотя это дало бы четкий посыл.

— О, какой позор. — Я вздохнула. — Потому что сейчас сюда идет доктор Льюис. — Я указала на женщину с короткими светлыми волосами. Под руку с ней шел привлекательный мужчина… У которого был тот же цвет волос и глаз, что и у Лиама. Он отвлекал ее, целуясь с ней и хватая за задницу. Он со смехом прикрыл ей глаза и повел ее за столик.

— Ты знала, что она будет здесь? И выбрала закусочную? — Лиам ухмыльнулся мне.

— Кто я? На самом деле, Лиам, я не могу все контролировать.

Он выглядел так, как будто не поверил мне. Однако, когда таинственный мужчина встал, чтобы присоединиться к ней, я тоже встал.

— Я сейчас вернусь.

— Мел…

Я подняла руку и приложила ее к своему сердцу.

— Я буду вести себя хорошо, обещаю.

— Хорошо. Но начальника тюрьмы ты точно не получишь, — пробормотал он, поднимаясь и следуя за мной.

— Как ты думаешь, что она ценит больше своей жизни? — Спросила я Лиама, когда мы шли через лабиринт белых столов и стульев, который вел в туалет в задней части.

— Ее карьеру, — усмехнулся он, прислушиваясь к звукам, которые, казалось, эхом отдавались в пустом пространстве.

— Совершенно верно.

Мы молча вошли в туалет и смотрели, как она сосет его маленький член, в то время как ее груди свисали из обтягивающего синего платья. От этого зрелища мне захотелось промыть глаза; это было похоже на плохое любительское порно.

— Привет, Док, — хихикнул Лиам.

Ее глаза расширились, когда она отстранилась.

— О Боже мой! — закричала она, и когда ее глаза начали слезиться, она посмотрела на нас так, как будто мы были призраками прошлого мафии.

О Боже мой, уже? — Я презрительно усмехнулась, сидя на бело-желтом диване в туалете.

— Какого хрена ты здесь делаешь?! — закричала она, изо всех сил пытаясь засунуть свои груди обратно в лиф. — Дэниел! Ты сказал мне, что ты закрыл!

— Я выскажу предположение, что он солгал, — сказал Лиам, не в силах сдержать ухмылку, когда прислонился спиной к стене.

— Дэниел, — сказала я ему, и он кивнул, вышел и оставил ее в страхе.

— Дэниел? Дэниел!

— Тебе просто не везет с мужчинами, не так ли? — Я спросила ее.

— Подождите, — прошептала доктор Льюис, и до ее мозга медленно дошло. — Он работал на вас все это время? Нет. Не могу поверить. Мы встречаемся уже…

— Два с половиной месяца, я знаю. Пока Лиам был в тюрьме, и сразу после того, как ты дала свои первые показания полиции. Просто чтобы ты знала, ему щедро заплатили за время, проведенное с тобой. У него не было ни пенни за душой… Но опять же, ты этого не знала. Ты думала, что он богатый врач, которому посчастливилось владеть несколькими ресторанами на стороне. Разве это не было бы потрясающе? Позор, — засмеялась я. Было жалко, как легко было предсказать действия некоторых людей.

Ее сильно трясло, и мы могли сказать, что она впадала в шок по мере приближения реальности.

— Вау, ты, должно быть, действительно верила, что это любовь, — насмешливо выдохнул Лиам. — Это, должно быть, неловко.

— Чего вы хотите? — Она плюнула, не понимая, какими добрыми мы были на самом деле.

— Ты знаешь все те слухи, которые ты распространяешь обо мне? О моей семье? Как мы уничтожаем любого, кто переходит нам дорогу. Как мы контролируем этот город до такой степени, что ты можешь прямо сейчас побежать в полицейское управление и все равно не быть в безопасности? Что, если я скажу тебе, что это правда, Док? Что, если я скажу тебе, что половина людей, которых ты лечишь, были посланы тебе нами? — Ответил Лиам, подкрадываясь к ней.

— Ты лжешь, — заикаясь, произнесла она. — Вы Каллаханы — кормите детей из города и…

— И отрезаем пальцы и размозждаем головы…что заставляет меня задуматься, что с тобой будет, — закончил за нее Лиам.

— Пожалуйста…

— О нет, мы уже давно не ведемся на милостыню. — Он подошел ближе к ней и уставился в ее испуганное мышиное личико, которое теперь было залито слезами. — Теперь ты пойдешь к СМИ и расскажешь им, что тебя заставили свидетельствовать против меня. Все ясно?

— Я…

Он взял ее за шею, заставив встать на цыпочки.

— Не будь глупой. Я хотел раскроить тебе череп. Но это было напряженное утро для нас. Так что прими этот подарок и знай, что если ты когда-нибудь заговоришь о нас не так, как мы тебе разрешили, твой милый парень уже все о тебе знает, и поверь мне, на этот раз Дэниел не будет с тобой так нежен.

Он больше ничего не сказал ей, прежде чем повернулся к двери. Однако, прежде чем мы ушли, я взглянула на нее и склонила голову набок, рассматривая ее дрожащую фигуру.

— Хорошего дня, доктор Льюис. Дэниел останется здесь на некоторое время, на случай, если у тебя возникнут какие-то сомнения.

Мы направились к машинам, и я заметила, что Монте и Федель пили кофе и ели кексы, в то время как Кейн стоял там и свирепо смотрел на них. Я улыбнулась; Монте и Федель не очень хорошо относились к новым людям.

Лиам открыл для меня дверь, и я села без возражений. Однако я пересела на другую сторону, пока не оказалась на водительском сиденье.

— Я за рулем, — сказала я.

— Только потому, что ты была так хороша, — передразнил он, прежде чем скользнуть рядом со мной и вручить мне ключи.

— Все, кто осталось, — это доктор Олден и прокурор. Я уверена, мы сможем что-нибудь придумать. С ними не будет слишком много хлопот. И нам все еще нужно разобраться с Птицеловом, — прошептала я, выезжая на дорогу.

Я хотела, чтобы Птицелов умер. Я не хотела, чтобы он страдал, и мне не нужен был какой-то причудливый, тщательно продуманный план. Я просто хотела, чтобы его голова была отделена от шеи. Конец.

— Беспорядок, который создал наш «скандал», должно быть, не дает ему покоя. Но я сомневаюсь, что это продлится дольше, чем еще неделю, — сказал Лиам, стиснув челюсти и откинувшись на сиденье грузовика. — Можно подумать, он просто остановится.

— А мы бы стали? — Я бы нет. — Раньше это был просто бизнес, но теперь мы дали отпор. Мы опозорили его и забрали его дочь, выглядя при этом такими же чистыми, как всегда. Он итальянец. Questo è l'orgoglio.

— Гордость? Что ж, это утешает, — сказал он, когда пришло понимание. — Я больше никогда не хочу быть застигнутым врасплох этим ублюдком. До сих пор мы отставали на два шага.

— Да, и я уверена, что у нас в доме есть по крайней мере еще одна крыса. — Я понятия не имела, кто это был, но я бы содрала кожу с их плоти ногтями, набитыми солью, как только узнаю.

Он вздохнул и ущипнул себя за переносицу.

— Конечно. Я попрошу Деклана просмотреть телефонные звонки…

— Я сделала это, пока меня не было. Я не смогла найти ничего подозрительного, но я знаю, что крот все еще есть. Я думаю, что это кто-то такой же близкий нам, какой была Адриана. Если моя мать смогла добраться до нее, то я могу только представить, до кого могла добраться Он. — Мысли об Адриане только разозлили меня.

Он напрягся, когда посмотрел на меня.

— На счет три мы говорим, кто, по нашему мнению, крот.

— Один… — Начал он.

— Два… — Я добавила, и на счет «три» мы одновременно сказали.

— Нил.

— Оливия.

Мы оба замолчали.

— Почему Оливия? — спросил он меня, и все, что я могла сделать, это посмотреть на него, приподняв бровь. Однако он покачал головой. — Она ревнивая и избалованная, но я сомневаюсь, что у нее достаточно навыков, чтобы провернуть что-то настолько сложное.

Это было правдой, но…

— Может быть, если бы это была только Оливия. Но Птицелов мог бы защищать ее.

— Но Оливия категорически против нашего образа жизни. Мы «злые», помнишь? Даже садисты, по ее словам, — издевался он, когда мы остановились на светофоре.

— Знаешь, что я считаю садизмом? Люди знают, кто мы такие и чем занимаемся. Но все же они по-прежнему лгут, обманывают и воруют у нас, думая, что последствий не будет. Каким-то образом мы самые развратные в их гребаной логике. Не переходи дорогу мафии, и ты останешься в живых. Во скольких еще фильмах о мафии должен сняться Роберт Де Ниро, прежде чем люди поймут это?

Он посмотрел на меня, прежде чем разразиться приступом смеха.

— Послушай, я не уверен на сто процентов насчет Оливии, но мои инстинкты говорят мне не доверять ей. Почему ты веришь, что это Нил? — Спросила я его.

— Он мой старший брат, — ответил Лиам, как будто этого было достаточно. Но опять же, этого было достаточно. Я не была уверена, что что-то могло когда-либо загладить неприязнь между ними, но, в конце концов, Нил все еще был его братом.

— Ты думаешь, они замешаны в этом вместе? — Хотя я удивляюсь, как кто-то из них мог скрывать такое друг от друга.

Лиам на мгновение задумался, а затем вздохнул, когда его телефон зазвонил. Потянувшись за ним, он быстро прочитал текст и ухмыльнулся.

— В чем дело?

— Глава администрации Белого дома интересуется, было ли у нас время приехать с визитом в конце следующей недели на церемонию награждения и ужин, посвященный нашей службе. Идеально. Давай уедем завтра.

Что?

— Завтра? Какого черта нам это делать? — Я только что вернулся.

— Мы на войне, Мел. Мы не торопились с разборками, насколько это было возможно, — Он улыбнулся, прежде чем сесть. — Но пришло время нам прекратить ссориться на нашем заднем дворе и перейти к Птицелову. Он отделял свою криминальную жизнь от профессиональной, так что теперь мы столкнем их и посмотрим, как все сгорит.

— Я не пироманьяк, но ты вполне можешь им быть, — сказала я, сворачивая в город. — Прекрасно. Но я действительно хочу, чтобы вся семья тоже поехала со мной. Хотя бы для того, чтобы присматривать за ними.

— Коралине и Деклану придется остаться. С уходом Роя в дилерах образовалась пустота. Кто-то другой попытается испытать свою удачу и сделать шаг вперед, я бы предпочел держать их всех на очень коротком поводке, — напомнил он мне.

— Короткие поводки легко приводят к хозяину, — я сделала паузу, на мгновение задумавшись. — Ты когда-нибудь думала, что, возможно, Деклан и Коралина могли бы быть кротами?

В тот момент, когда я это сказала, его лицо вытянулось, и он покачал головой.

— Не Деклан. Никогда Деклан.

Он сказал это с такой убежденностью, что я не стала настаивать на этом дальше. Тем не менее, я должна была высказать эту мысль вслух.

Я не была уверена насчет Деклана, но я знала Коралину…Но опять же, я думала, что тоже знаю Адриану.

Жена, Не Деклан, — снова сказал мне Лиам, как будто мог прочитать мои мысли.

— Хорошо. — Ради общего блага я надеялась, что это не был кто-то из членов семьи.

Загрузка...