ГЛАВА 14

«Президентов выбирают, а не избирают».

— Франклин Д. Рузвельт

МЕЛОДИ

Мы в Вашингтоне.

Не только Вашингтоне, но и чертовом Белом доме.

Если бы ты мог видеть меня сейчас, Орландо. Я посмотрела в окна. Я уставилась на зеленый сад, свежевыстриженный и идеально оформленный: идеальная фотография, ожидающая, чтобы ее сделали. Лиам откинулся на спинку стула и положил ноги на стол. Никто из нас не произнес ни слова. Это было начало; как только мы пошли по этому пути, мы не могли повернуть назад.

Мы ждали, хотя и знали, что это ненадолго.

Через несколько секунд дверь в Овальный кабинет открылась, и вошел президент, одетый в темный костюм, синий галстук и значок с американским флагом на пиджаке. Его помощники окружили его, быстро заговорив о кандидате в Верховный суд, прежде чем замерли при виде нас, сидящих за президентским столом.

— Господин Президент, — заявил Лиам, его нога все еще лежала на столе, он был полностью расслаблен.

— Джейн, Крис, пожалуйста, оставьте нас на минутку и скажите Джуди, чтобы она отвечала на все мои звонки, — сказал Коулмен, выдавив из себя улыбку.

Они кивнули, прежде чем убежать, как маленькие, скучные мышки, которыми они и были.

— Вы что, с ума сошли? — он почти закричал, когда дверь со щелчком закрылась.

— Тебе от этого стало бы лучше? — Спросила я его. Я отошла от окна и села на край стола.

Он уставился на мою задницу, а затем на ноги Лиама.

— Это стол «Резалют»… подарок королевы Виктории президенту Резерфорду Б. Хейсу в 1880 году. Каждый президент от Джимми Картера до сегодняшнего дня сидел за этим столом. Не могли бы вы оба, пожалуйста, убрать с него свои задницу и ноги?

Я посмотрела на Лиама, который опустил ноги и выхватил нож из кармана пиджака. Не колеблясь, он провел лезвием по поверхности, где только что были его ноги. Это было единственное, что нарушило тишину, и Лиам ни разу не прервал зрительный контакт с лидером свободного мира. Когда он закончил, он убрал нож.

— Извини, — сказал он, скрестив руки на столешнице.

— Я президент!

— О нет, нет, нет, — я помахала пальцем. — Ты марионетка; наша марионетка, купленная и оплаченная сполна. Сделанная в Чикаго с одной-единственной целью — работать на нас. Такова была сделка. Ты написал свое имя кровью, и мы сделали тебя президентом. Теперь тебе нужно заплатить.

Он скрестил руки на груди.

— Я помог вам с вашим прикрытием. Я заставил всю нацию поверить, что вы национальные герои..

— Ты думаешь, что отработал восемьдесят девять миллионов долларов за одну услугу? — Лиам хихикнул. — Мы создали тебя, и если ты думаешь, что мы не установили кнопку самоуничтожения, ты глубоко ошибаешься. Теперь, когда ты попробовал власть, готов ли ты отказаться от нее? Ты можешь провести следующие четыре, а если мы будем довольны, и восемь лет в качестве «самого могущественного» человека в мире.

Коулмен нахмурился и стиснул челюсти. Это был тот человек, который держал палец на кнопке? Да поможет нам всем Бог.

— Чего ты хочешь, Каллахан? — спросил он сквозь стиснутые зубы.

— Хорошая марионетка, — улыбнулась я, и Лиам снова хихикнул.

— Нам нужен список крупнейших незавершенных дел ФБР. Те, которые делают карьеру, и о которых снимают фильмы, — сказал Лиам, прежде чем встать.

— Для чего?

— Плохая марионетка, — вздохнула я. — Не задавай вопросов, на которые на самом деле не хочешь получить ответы.

— Вы просите меня нарушить протокол и раскрыть сверхсекретную информацию. Но вы не скажете мне почему? Эти люди…

— Остановись, — сказал Лиам, подходит к нему и берет его лицо в руки. — Мы знаем, о чем просим. Мы также знаем, что ты попадешь под огонь. Но вы будете твердо стоять на своем и окажете давление на Эйвиана Доерса, директора ФБР, чтобы устранить проблемы.

— Сказать ему, чтобы он устранил проблемы, которые вы сами создадите?

— Видишь, теперь ты знаешь и теперь ты расстроился. Тебе следовало послушать, куколка, — ответила я, подходя к столу.

— Документы будут у меня завтра, — сказал он.

Я улыбнулась Лиаму и наблюдала, как он отошел от Коулмена и вернулся к президентскому креслу, где снова положил ноги на стол.

— У нас есть время. Я уверен, что если ты вежливо попросишь, кто-нибудь доставит их тебе в течение часа. Тебе действительно следовало бы поставить компьютер на этот стол, я уверен, королева Виктория не стала бы возражать, — добавил Лиам, и на этот раз я усмехнулась.

Я наблюдала, как Коулмен подошел ко мне и снял трубку телефона.

— Джуди, соедини меня с корреспондентом ФБР в Белом доме.

— Лучшие восемьдесят девять миллионов, которые я когда-либо потратил. — Я ухмыльнулся Лиаму.

ЛИАМ

Мы не тратили время впустую, просто потому, что у нас больше не было времени, чтобы тратить его впустую. Я был уверен, что Птицелов знал, что мы здесь, и я был более чем готов к расплате. Это было то, что нам было нужно. Итак, я сидел за столиком и наблюдал, как проститутка в обтягивающем синем платье и чулках в сеточку флиртовала с агентом под прикрытием, который в данный момент жестоко сидел на наркотиках. Я должен был быть оскорблен тем фактом, что он не заметил мою прекрасную жену, которая притворялась барменом. Обычно у нас были люди для выполнения такого рода работы, но это было личное. Это нужно было сделать правильно, и единственные люди, которые могли убедиться, что это произойдет, были мы.

Мел неплохо выглядела в своем рыжем парике и рубашке в обтяжку, на самом деле, я бы отвел ее в подсобку и сделал с ней все, что хочу, прямо в ту же секунду, если бы мог, и я на мгновение задумался, как на нее подействовали мои светлые парик и очки. Она взглянула на меня и подмигнула, как будто могла прочитать мои мысли.

В переполненном баре пахло старым куревом, несвежим арахисом и выпивкой. Я наблюдал, как Мел смешивала напитки с умением, о котором я даже не подозревал, которым она обладала, и идиот, который должен был быть федеральным агентом, выпил их, разговаривая с проституткой.

Когда Мел закончила, она взяла поднос с напитками и отошла от «пары».

— Ты выглядишь так, будто тебе нужно выпить, — сказала женщина, когда она вошла в поле моего зрения и закрыла мне вид на Мел. Ее груди почти вываливались из рубашки, а юбка, которую она носила, была такой тесной, что казалось, будто ей хочется помочиться при ходьбе.

— Я в порядке. — Я поднял свой бокал, чтобы показать ей.

— Да, это так, сладенький. — Она облизнула губы.

Однако ее флирт длился всего мгновение, прежде чем Мел оказалась перед ней.

— Оставь это, детка, он не продается, а я последняя женщина, которую ты хочешь разозлить, — сказала она, намного приветливее, чем я надеялся. Но я знал, что она просто пыталась не устраивать сцен. К счастью, женщина не стала сопротивляться и ушла быстро.

— Я оставляю тебя на несколько минут, а ты уже подбираешь бездомных животных, — сказала Мел, усаживаясь напротив меня.

— В следующий раз не бросай меня, и у нас не будет проблем. — Я подмигнул ей.

Она закатила глаза, глядя на меня, прежде чем снова посмотреть на агента Уилсона и его нового друга.

— Сколько времени это займет? — спросила она, зная, что чем быстрее мы уберемся отсюда, тем лучше.

— Скоро. Он почти готов наброситься на нее.

— И откуда ты это знаешь? Потому что он шатается?

— Потому что мне знакомо это чувство.

Она сделала паузу и посмотрела на меня.

— Не в этом парике.

— Что? Я думаю, что в роли блондина я выгляжу сногсшибательно!

— Ты похож на мужчину, о котором матери предупреждают своих детей. Я не сниму свой, но тебе лучше снять свой, если планируешь подойти ко мне позже.

Я почувствовал напряжение в штанах и пожалел, что «позже» не означает «сейчас».

— Принято к сведению, жена.

Она задержала мой взгляд на мгновение, прежде чем он снова переместился на Агента, который только что ушел с женщиной. Мы подождали несколько секунд, прежде чем встать и выйти в переулок, где нас ждал Монте. Он вручил Мел большую сумку, прежде чем спуститься по тихому переулку к ожидавшей машине. Мы оба надели перчатки.

Когда холодный воздух коснулся наших лиц, я наблюдал, как счастливая пара перебежала улицу к мотелю… В конце концов, что хорошего в захудалом баре, если поблизости нет дрянного мотеля для быстрого пьяного перепихона?

Я достал сигарету только для того, чтобы обнаружить, что Мел пристально смотрит на меня.

— Что?

— В последнее время ты много куришь.

Серьезно?

— Холодно.

— Я в жилетке и юбке, а тебе холодно? — медленно произнесла она.

— С каких это пор у тебя проблемы с тем, что я курю?

— С тех пор, как у нас есть ребенок. Я не хочу, чтобы он заболел. Пассивное курение убивает. Но эй, тебе холодно. — Она пожала плечами, и ее губы сжались, когда она посмотрела в сторону мотеля.

Вздохнув, я выкинул ее за угол.

— Теперь ты счастлива?

— Легкие Итана довольны, — возразила она, еще раз доказывая, как легко мои эмоции могли передаться ей.

Закатив глаза, я направился к мотелю.

— Они уже должны были выйти.

— Показывай дорогу, — сказала она.

У меня возникло искушение посмотреть в обе стороны, прежде чем переходить улицу, на всякий случай. Всякий раз, когда моя жена говорит мне «показывай дорогу», я должен быть уверен, что не получу пинка в лицо ради ее развлечения.

Открывая перед ней ржавые двери, я наблюдал, как она подняла бровь, глядя на меня, но ничего не сказала, прежде чем войти.

— Комната тринадцать, — сказал управляющий.

Сунув руку в карман куртки, я вытащил толстый конверт и бросил ему.

— Возьми это и уходи отсюда завтра. Этот мотель будет закрыт на некоторое время, — сказала она ему, и он жадно кивнул.

Очевидно, дела в мотеле у него шли неважно, мерцающий свет и заляпанный водой потолок были достаточным доказательством. Мы оба прошли по коридору, пока не подошли к деревянной двери с цифрой три, которая висела вверх ногами на единственном гвозде.

— Пусть игра начнуется, — сказал я ей, открывая дверь, которая скрипнула, когда мы вошли.

Комната светилась дешевым, тусклым золотистым светом, а по всей комнате на полу была разбросана одежда пары.

— Сколько времени?

Женщина, которая все еще не спала, лежала на заплесневелой кровати рядом с голым татуированным мужчиной с ужасным фермерским загаром. Он был настолько не в себе, что, сколько бы мы ни шумели, он даже не пошевелится.

— Пять, четыре, три… — Мел отсчитала: —… два, один.

Просто так проститутка уснула. Не говоря ни слова, Мел открыла сумку, достала значок агента Уилсона и удостоверения и положила их на пол рядом с его одеждой. Затем она взяла его пистолет и швырнула его в стену, прежде чем мы продолжили крушить комнату. Удовлетворенные нашим разрушением, мы разбросали наличные, кокаин и героин по всей комнате.

Она с улыбкой протянула мне нож, когда я подошел к кровати и вложил его в левую руку агента. Когда я поднял его руку выше, к груди женщины, я вонзил в нее лезвие, нанося ей несколько ударов, пока тело агента Уилсон не покрылось ее кровью. Наркотики в их организме невозможно было отследить, и, к счастью для проститутки, она ничего не почувствовала. Я взял ее за руку и провел ногтями по его руке. Это, плюс свидетельства их сексуальной активности, обеспечили более чем достаточно вещественных доказательств.

Отпустив его руку, она почти безжизненно упала с ножом, все еще зажатым в ней. Повернувшись обратно к Мел, я наблюдал, как она еще раз просмотрела отредактированные документы, прежде чем оставить их разбросанными по полу.

Птицелов объявил войну, и, как на любой войне, были бы жертвы.

Мел вышла в вестибюль, зная, что ни в этом квартале, ни где-либо еще в отеле камер нет, если уж на то пошло. Затем она набрала номер с одноразового телефона.

Я слушал, как ответил оператор 911.

— Алло? Я была в гостинице «Номад» на Нью-Йорк Авеню, 1325, там было много криков! No sé lo que está pasando!3 — сказала она с сильным испанским акцентом, который был почти безупречен.

Оператор спросил что-то еще, но Мел повесила трубку, не сказав больше ни слова.

МЕЛОДИ

Когда мы оба вошли, переодетые и без париков, единственный человек, которого мне хотелось увидеть, был одет в милый маленький комбинезон и ждал меня.

— Вы оба его балуете. Он не может спать без вас. — Седрик улыбнулся, когда мы вошли в гостиную нашего дома в Вашингтоне. Подойдя к нему, я взяла Итана на руки. Он сосал соску, прежде чем положить голову мне на грудь.

— Мой отец сказал, что вы приходили к нему сегодня? — Спросила Оливия, входя в гостиную вместе с Нилом.

— Да. Он сказал тебе почему? — Спросил Лиам, снимая пиджак и кладя его на диван.

Оливия покачала головой, когда Эвелин вошла в гостиную с подносом напитков.

— Почему вы не сказали, что собираетесь встретиться с ним? Я бы хотела увидеть своего отца, а не торчать здесь, ожидая ваших распоряжений, — огрызнулась Оливия.

— Оливия, — прошептал Нил, потянув ее за руку.

— Нет. Нас тащили через всю страну, держали в полном неведении, мы смотрели за вашим ребенком, в то время как вы оба…

— Оливия, хватит, сейчас, — рявкнул Нил. Но она не слушала. Вместо этого она вырвала свою руку из его и потопала обратно в то, что, как я могла только догадываться, было ее комнатой. Нил выглядел обиженным и усталым. Он был на грани… но почему? Был ли Лиам прав? Был ли он кротом или просто терял самообладание?

— Что с ней не так? — Спросил Седрик.

Нил не ответил ему, вместо этого он посмотрел на Лиама.

— Тебе что-нибудь нужно?

— Да, мы с тобой пойдем на пробежку утром, — ответил Лиам.

Я не была уверена, о чем он думал.

Нил кивнул, пожелал нам всем спокойной ночи, а затем повернулся, чтобы последовать за своей женой.

— Ну, теперь мы узнаем, чем вы оба занимались весь день? Мы только приехали сюда, а вы исчезли, — сказала Эвелин, потягивая свою маргариту.

Избавив Итана от алкоголя, я обошла бирюзово-белый диван и включила плоский экран. Сидя с Итаном, я укачивала его на руках, когда появились последние новости.

— Добрый вечер, я Андреа Сальвиа. В этот час окружная полиция прибыла в гостиницу «Номад Инн» по адресу 1325 Нью-Йорк авеню, всего в нескольких милях от капитолия. ВПЛА делится с вами первыми с последними новостями. Наши источники сообщают нам, что старший агент Тимоти Уилсон из ФБР был взят под стражу за убийство неизвестной женщины, которой нанесли несколько ножевых ранений. Также в комнате были найдены кокаин и героин на сумму более пятисот тысяч долларов. Наши источники также сообщают нам, что агент Тимоти Уилсон работал под прикрытием в течение последних шести лет, пытаясь перекрыть поставки наркотиков из Мексики. Однако, похоже, что он, как и многие другие агенты под прикрытием, заблудился в этой жизни. Это развивающаяся история, и мы будем продолжать держать вас в курсе по мере получения дополнительной информации.

— Я беру свои слова обратно, я не хочу знать, чем вы занимались. Спокойной ночи, — сказала Эвелин с полуулыбкой, прежде чем встать и пойти.

— Я сейчас поднимусь. — Седрик поцеловал ее в щеку, прежде чем сесть в кресло напротив меня.

Глаза Итана закрылись, когда он лежал в моих объятиях. Он выглядел таким умиротворенным.

— Ты ворошишь осиное гнездо, — сказал Седрик.

— Что еще мы можем сделать, когда нам в руки кладут палку, а осиное гнездо швыряют нам в лицо? — Спросил его Лиам, усаживаясь рядом со мной.

— Просто убедись, что ты…

— Седрик, нам просто нужно, чтобы ты присмотрел за нашим сыном, пока нас не будет, и пришел сфотографироваться. Вот и все. Мы не говорим о том, что собираемся делать. Просто следи за новостями, если тебе интересно. — Я сказала ему, не заботясь о том, было ли это грубо или нет.

— Я становлюсь слишком старым для этого дерьма, — вздохнул он. — Когда вы оба будете готовы поделиться своими планами, знайте, что я буду здесь.

Лиам кивнул, наблюдая за Итаном, спящим у меня на руках. Седрик встал и поднялся по лестнице, оставив нас одних.

— Я знал, что уход на пенсию не его вариант, — вздохнул Лиам, садясь в кресло и расслабляясь.

— Если папа римский может это сделать, то и твой отец сможет. Мы просто должны дать ему косточку погрызть, — ответила я.

— Наш сын недостаточно ответственная работа?

Закатив на него глаза, я взяла Итана на руки, поднялась и направилась в нашу новую комнату. Завтра нам нужно будет убрать еще одного агента. Мы намеревались продолжать уничтожать их до тех пор, пока ФБР не развалится изнутри.

Загрузка...