Лео
Трек 7: «Hello Again» by Neil Diamond.
— Где Красная Шапочка? — спросил меня кузен, когда я вошел в дом.
— Она ушла.
— Ушла? Куда она ушла?
Чувствуя горечь, я стиснул зубы.
— Она пошла домой. Все кончено. Твой план отпугнуть ее сработал. Теперь ты счастлив?
Его глаза расширились от шока.
— Она ушла из-за того, что я сказал за ужином?
— А разве не это было твоей целью? — воскликнул я. — Вывалил все наше грязное белье, чтобы отпугнуть ее? Она попросила меня рассказать о моей жизни подробнее, и это привело к тому, насколько целесообразно нам продолжать встречаться, если мой отъезд причинит ей боль. Она пришла к выводу, что лучше закончить все еще до того, как что-то началось.
— И ты не думаешь, что это лучше?
Вероятно, это было к лучшему. Но правильно это или нет, мои чувства к ней не изменились.
— Я надеялся провести с ней немного времени перед неизбежным. В конце концов я согласился с ее решением. Но на это не должен был влиять никто, кроме нас с ней.
— Что ж, мне жаль. В мои намерения не входило заставить ее уйти.
Разозлившись не на шутку, я прошел мимо него и направился в свою комнату. Я знал, что мы, скорее всего, приняли правильное решение не развивать наши отношения, но это причиняло боль. Как я мог так расстроиться из-за девушки, которую едва знал? Моя интуиция подсказывала мне, что я отпустил кого-то важного.
Я не мог позволить всему произошедшему помешать мне насладиться последними каникулами здесь, в Штатах, потому что мне нужно было вернуться в Англию с ясной головой. Проще говоря, мне нужно было забыть Фелисити, нравится мне это или нет.
Прошло две недели. В зависимости от того, как к этому относиться, можно было сказать, что я смог отвлечься или сошел с ума.
Зигмунд только что вернулся из винного магазина, когда зашел на кухню и застал меня за моим новым увлечением.
Он опустил бумажный пакет на столешницу.
— Что, черт возьми, ты делаешь?
Я остановил видео на YouTube.
— Рисую.
— Это понятно, но почему?
Как-то вечером я наткнулся на несколько видеороликов с парнем по имени Боб Росс. Судя по всему, его уроки рисования были легендарными. Но я никогда о нем не слышал. После часа просмотра его уроков рисования я был заворожен движениями его кисти и простыми инструкциями. Я убедил себя, что смогу рисовать так же хорошо под его руководством. У него это получалось так легко. Но когда я попытался выполнить действия самостоятельно, все вышло совсем не так, как я себе представлял.
Я отступил и скрестил руки, чтобы взглянуть на свою картину, на которой было несколько зеленых клякс, которые должны были изображать деревья.
— Получается неплохо, тебе не кажется?
— Для художественного проекта начальной школы, пожалуй, да. Это то, чем ты занимаешься, когда меня нет дома?
— Вообще-то, я уже несколько дней занимаюсь — только в своей комнате, а не здесь. Но мне нужно было сменить обстановку. Поэтому я перенес все на кухню. Здесь лучше освещение.
Он посмотрел на видео.
— Ты собираешься отрастить волосы и сделать из них такой же одуванчик на голове, как у него?
— Возможно.
— Делай все, что твоей душе угодно, кузен. Это лучше, чем хандрить и вообще ничего не делать. Ненамного, но лучше, могу добавить.
С того вечера, когда мы с Фелисити решили больше не встречаться, я пребывал в подавленном состоянии. Казалось, ничто не могло принести мне радость, кроме одиночества и нового хобби. На самом деле, я даже не мог назвать это удовольствием. Это было чистое отвлечение. Зигмунд пытался уговорить меня пойти с ним на свидание, но у меня не было ни интереса, ни сил. Впервые в жизни я испытывал депрессию.
Когда он оставил меня в покое, я вскрыл пакет местных соленых ирисок и продолжил рисовать. Это была еще одна странная привычка, которую я выработал, — пристрастие к жевательным конфетам, которые, похоже, были здесь популярны и, скорее всего, могли быстро испортить мне зубы. Кстати, по вкусу они совсем не напоминали морскую воду, как было указано в их названии.
Раздался звук звонка, я отложил кисть и взял телефон. Посмотрев на номер, я улыбнулся.
— Бабушка, — ответил я.
— Лео, как ты, мой мальчик?
— Я… — Я сделал паузу, посмотрел на свою картину и рассмеялся про себя. Я сомневался, стоит ли говорить ей правду. Она была единственным человеком в этом мире, которому я мог открыться. Даже если это ничего не изменит, она была одиноким голосом разума и понимания во всей моей семье. В конце концов я произнес: — Бывало и лучше.
— Скажи мне, что не так. Это из-за девушки?
Я запустил руку в свои волосы, прохаживаясь.
— Я… встретил кое-кого, да. Очень особенную, невероятно умную, красивую и непредвзятую девушку. Но я решил не продолжать отношения, так как это было бесперспективно… по очевидным причинам.
— Ты ведь не рассказал о ней своей матери?
— Конечно, нет.
— Хорошо. Тебе не нужен дополнительный стресс. То, о чем она не знает, не причинит ей вреда.
— Согласен.
— Итак, ты понимаешь, что принял правильное решение, но не можешь перестать думать об этой девушке, я полагаю? Расскажи мне о ней.
Следующие несколько минут я потратил на то, чтобы описать Фелисити. В душе моя бабушка была романтиком.
— Сирота? Твоя мать распяла бы эту бедняжку.
— Это одна из многих причин, по которым я должен жить дальше.
— И как долго ты там пробудешь?
— Я планировал до конца августа.
— Может быть, ты рассмотришь другой вариант? Возможно, если ты уедешь из города, тебе будет легче забыть ее.
Я думал о том, чтобы уехать из Наррагансетта. Зигмунд, конечно, был бы счастлив. Но по какой-то причине я не мог этого сделать. Мы уже заплатили за наше пребывание здесь до конца лета — не то чтобы деньги имели значение, если бы я действительно хотел уехать.
— У меня нет желания уезжать куда-то прямо сейчас. Здесь спокойно и…
Она закончила мое предложение:
— Ты не готов, потому что какая-то часть тебя все еще хочет быть рядом с ней.
Я заколебался.
— Может быть, на подсознательном уровне. Она согласилась увидеться со мной еще раз, прежде чем я вернусь домой, а она уедет в юридическую школу.
— И за это время ты с ней ни разу не сталкивался?
— Я почти не выходил из дома, разве что покупал ириски и принадлежности для рисования.
— Ириски и краски? — Она рассмеялась. — Что ты рисуешь?
Я положил в рот еще одну ириску.
— Маленькие счастливые облака.
— Что?
— Не бери в голову, бабуль. — Я усмехнулся.
— Ну, это похоже на странное существование, мой дорогой. Тебе нужно дать себе хороший, уверенный пинок под зад. Я понимаю, какое давление оказывают на тебя родители. И не то чтобы я была не согласна с тем, что ты должен выполнить свою обязанность по продолжению рода Ковингтонов и жениться на женщине своего круга, той, кто понимает наш мир и может справиться со стрессом. Но я не буду возражать, если ты сделаешь все возможное, чтобы быть счастливым, несмотря на все это.
— Я не понимаю, к чему ты клонишь.
— Как я уже говорила, то, чего не знает твоя мать, не причинит ей вреда. Когда-нибудь ты женишься на женщине, которую одобрят твои родители. Но то, что ты делаешь за закрытыми дверями, — твое личное дело. Возможно, ты сможешь договориться с девушкой, которая по собственным причинам согласится на такие отношения.
— Ты предлагаешь мне вступить в фиктивный брак и жить дальше так, как я хочу?
— Я просто говорю… что есть разные варианты. Не все черно-белое, точно не в том мире, где мы живем.
Хотя идея бабушки была, мягко говоря, интересной, в итоге я пришел к выводу, что она сошла с ума, если предложила такое. Было достаточно сложно найти женщину, которая была бы мне небезразлична и при этом соответствовала критериям моих родителей. Еще сложнее было бы найти женщину, готовую вступить в брак без любви, чтобы я мог развлекаться, как захочу, — не говоря уже о том, чтобы предложить любимой женщине стать моей любовницей.
Однако я должен был отдать должное бабушке за то, что она мыслит нестандартно. Она была бунтаркой. И изобретательной, если не сказать больше.
Вечером следующего дня Зигмунд отправился на выходные в Ньюпорт с очередной женщиной, найденной в приложении для знакомств. Когда она приехала за ним, он всячески пытался уговорить меня поехать вместе, но я отказался.
Понимая, что останусь без ужина, я заставил себя отложить кисть и отправиться в продуктовый магазин.
Суровая реальность настигает тебя, когда понимаешь, что выбор продуктов в магазине мало что значит, потому что ты не сможешь их приготовить, даже чтобы спасти свою жизнь. Я остановился на упаковке макарон с сыром, которые собирался попробовать с тех пор, как приехал в Штаты, и прихватил банку спагетти. Меня всю жизнь баловали личные повара, и я никогда не ел полуфабрикатов, о которых много слышал. Нездоровая пища была в новинку.
Я как раз выходил из одного отдела, когда мое внимание привлекла вспышка рыжего. Мое сердце заколотилось при виде Фелисити, которая стояла в отделе выпечки и смотрела на стеклянную витрину. Она не заметила меня. Я не знал, стоит ли мне подойти и поздороваться или просто уйти. Я понимал, что последнее было бы мудрее, но Вселенная приняла решение за меня, когда Фелисити повернулась и встретилась со мной взглядом.
Ее рот слегка приоткрылся. Она выглядела так, будто тоже не знала, бежать ей или поздороваться.
Я улыбнулся и сделал несколько шагов к ней.
— Приятно встретить тебя здесь.
Она вздохнула.
— Да.
— Ты покупаешь торт?
— Да, вообще-то. У миссис Анджелини день рождения.
— О. Очень мило.
Фелисити посмотрела вниз в мою корзину.
— У тебя тут интересный выбор.
— Зигмунд на пару дней уехал в Ньюпорт. Так что сегодня я планирую устроить праздник полуфабрикатов. На моей вечеринке запрещена любая еда, если она не из банки или коробки.
— Похоже, тебе не хватает «SPAM12». Кажется, я видела его в пятом ряду.
— Спасибо за совет, но мне нужно держать себя в руках.
Она нервно улыбнулась.
— Ну… как дела?
— Искал, чем себя занять, — сказал я, заметив, что ее руки дрожат. — А ты?
— То же самое.
Наступила долгая минута молчания. Хотя это казалось совершенно неправильным, я заставил себя закончить разговор. Я полагал, что она хочет именно этого.
— Ну, передавай мои наилучшие пожелания миссис Анджелини по поводу дня рождения.
— Обязательно.
Я кивнул.
— Увидимся.
Когда я уходил, в груди у меня все болело. Я стоял в очереди в полном оцепенении, не позволяя своим глазам снова искать ее, удерживая их прикованными к ленте. У пожилой женщины передо мной, казалось, было бесконечное количество талонов. Я определенно встал не в ту очередь.
К тому времени, как я рассчитался, обнаружил, что выхожу из магазина одновременно с Фелисити, которая теперь несла белую коробку с тортом.
— Давно не виделись, — сказал я.
— Да. — Она вздохнула, ее тело напряглось, когда мы вместе прошли через раздвижные стеклянные двери.
Когда мы направились к парковке, я завел разговор.
— Какой торт ты выбрала?
— Просто белый торт с глазурью из взбитых сливок и клубникой сверху.
— Клубника сверху — совсем как ты.
Боже, это просто ужасно. Мои слова прозвучали так, как сказал бы Зигмунд, меня следовало пристрелить. Очевидно, вдобавок ко всему прочему, я так волновался, что мой мозг перестал работать. Я закатил глаза.
— Прости. Это было ужасно банально.
— Все в порядке. — Она улыбнулась. Фелисити остановилась перед своей машиной. — Ну, это моя. — Она покачала головой. — Конечно, она моя. Ты же знаешь. У кого еще в этом городе есть мятно-зеленый «Фиат», верно? — Она поставила коробку с тортом на машину.
— Я припарковался вон там, — я продолжил говорить глупости. Она не спрашивала, где я припарковался. Зачем, черт возьми, ей знать об этом?
Мы стояли лицом друг к другу, никто не двигался и ничего не говорил.
Я мог смотреть в ее глаза вечно, поэтому точно не собирался первым прерывать этот момент. Я потянулся в карман и достал конфету в обертке.
— Тебе нравятся ириски?
Она сморщила нос.
— Вообще-то, я их ненавижу. Для меня это все равно что жевать пластик.
— Ну, видишь ли, раз ты ненавидишь ириски, у нас все равно ничего бы не получилось. — Я подмигнул.
Я ожидал, что она рассмеется, но ее реакция была прямо противоположной. Она улыбнулась, но как-то грустно.
— Что случилось, Фелисити?
— Я не знаю. — Она медленно покачала головой.
— Нет, знаешь. Поговори со мной.
Она ничего не ответила. Она просто продолжала смотреть мне в глаза. И чем дольше она это делала, тем больше мне хотелось ощутить вкус ее губ, намного больше, чем сделать следующий вдох.