НА той час, коли Артеміс спустився вниз, Холлі дивним чином зникла. Він би залишив її в тунелі, але на цьому місці нічого не було, окрім бруду і слідів.
«Сліди, — подумав він. — Мені тільки треба йти по них, і я знайду Холлі. Все-таки потрібно було прочитати “Останнього з могікан”».
— Не метушися, йдучи за цими слідами, — повідомив голос з ями. — Це хибний слід. Я проклав його, щоб велика людина не прийняла нашого друга з ЛЕПрекону за закуску.
— Що ж, це ти добре придумав, — сказав Артеміс, удивляючись через листя. Велика кошлата тінь рухалася від горбка до нього, поки не перетворилася на Мульча Діггумса. — Але навіщо ти це зробив? Я думав, ЛЕПрекон — ваш ворог.
Мульч показав на нього коротким брудним пальцем.
— Ти мій ворог, людино. Ти ворог планети.
— Та все ж ти готовий допомагати мені за золото.
— За величезну кількість золота, — виправив Мульч. — І може бути, що іще за смажене курча під соусом барбекю. І велику пляшку пепсі. А курча має бути ще більше.
— Ти голодний?
— Завжди. Гноми можуть з’їсти їжі так само багато, як і бруду.
Артеміс не знав, сміятися йому або плакати. Мульч, мабуть, до самої могили веселитиметься, навіть у серйозних ситуаціях, або, можливо, він тільки намагався створити подібне враження.
— Де Холлі?
Мульч кивком указав на невеликий земляний горбок.
— Я її надійно сховав. Правда, вона дуже голосно кричала.
— Сховав??? У неї ж клаустрофобія.
Артеміс опустився на коліна і почав розгрібати землю голими руками. Мульч дав йому покопати близько хвилини, потім важко зітхнув.
— Із твого дозволу, давай я сам усе зроблю. Ти там порпатимешся цілу ніч.
Він підійшов до горбка і засунув усередину руку. Декілька секунд копошився там, покусуючи свої губи, ніби шукаючи певне місце.
— Оба-на, — промовив гном, смикаючи за коротку гілочку.
Горбок завібрував, а потім розсипався грудками глини і гальки. Холлі лежала в ямі, ціла і неушкоджена.
— Ця складна структура називається не-не, — сказав Мульч, розмахуючи лозиною.
— Це... Як?
— Це як не-не-не-не-не, не побачиш ти мене, — сказав гном, потім зігнувся, і ляскаючи долонькою по коліну, вибухнув нападом сміху. Артеміс кинув сердитий погляд на нього, потім обернувся до Холлі.
— Холлі, ти мене чуєш? — вимовив він, обережно трясучи її за плечі.
Ельфійка розплющила затьмарені очі, намагаючись сфокусуватися.
— Артемісе, я... О Господи.
— Усе гаразд. У мене немає лемура... Але, з іншого боку, як не дивно, він у мене. Він у іншого мене, але не турбуйся, я знаю, куди він прямує.
Холлі провела по його щоці своїми тонкими пальцями.
— Я хотіла сказати, о Господи, мені здається, що я тебе поцілувала.
Артеміс нахилив голову, і дивні очі Холлі, здавалося, загіпнотизували його. У неї все ще було його синє око, попри те, що її тіло стало молодшим після переміщення. Знову парадокс? Але все ж таки Артеміс почував себе загіпнотизованим, навіть приголомшеним, хоча він знав, що не був під гіпнозом. Ніякої магії Народу тут не було. Артеміс подивився
в ці ельфійські очі, він знав, що ця молодша, якимось чином слабша Холлі відчувала те ж саме під час подорожі в часі й просторі, що і він.
«Урешті-решт, ми разом це пройшли. Чи, може, все через нього?»
З пам’яті вирвався один делікатний момент, немов величезний кам’яний валун, прорвався крізь павутину.
«Я збрехав їй».
Артеміс подумки повернувся назад.
«Холлі вірить, що заразила мою матір. Я провів її».
Він знав, що в даний момент не було ніякого порятунку від цього жахливого факту. Якщо він признається, то вона ненавидітиме його. Якщо не признається, то він ненавидітиме самого себе.
«Має бути щось, що я зможу зробити».
Нічого путного не спадало на думку.
«Мені треба гарненько все обдумати».
Артеміс узяв руки Холлі і, підтримуючи її за лікоть, допоміг підвестися і вийти з ями, що більше нагадувала могилу.
— Відродження, — глузливо вимовила вона, потім ударила кулаком по плечу Мульча.
— Гей, міс. Навіщо ти мучиш мене?
— Не цитуй Герда Флаумбоу при мені, Мульче Діггумс. Не було необхідності «ховати» мене. Невже не можна було просто накрити широким листям?
Мульч потер своє плече.
— Листям не можна створити хороше маскування. Так або інакше, хіба я схожий на хлопця-папороть? Я — гном, і ми маємо справу із землею.
Артеміс був не проти цього базікання. Воно дало йому хвилинку для того, щоб зібратися. Забути своє юнацьке зніяковіння через Холлі. Згадати матір, умираючу у своєму ліжку. Їй залишилося максимум три дні.
— Дуже добре, солдати, — сказав він з удаваною веселістю. — Давайте скоріше покинемо це місце, як сказав би один мій старий друг. Нам ще треба забрати лемура.
— А як щодо мого золота? — запитав Мульч.
— Пояснюю просто. Немає лемура — немає золота.
Мульч стиснув свої губи і всі вісім пальців, а його волосся завібрувало, подібно до щупалець актинії.
— І наскільки ж величезною буде кількість горщиків із золотом?
— Це залежить від того, скільки горщиків у тебе є.
Мульч вирішив, що це серйозне питання.
— У мене багато горщиків. Більшість із них заповнені абичим, але я думаю, що зможу їх звільнити.
Артеміс заскреготав зубами.
— Це було риторичне питання. Буде тобі багато горщиків. Стільки, скільки захочеш.
— Якщо ви хочете, щоб я і далі йшов дорогою мавпочки, я маю отримати свого роду аванс. Довірчий внесок.
Артеміс шльопнув руками по порожніх кишенях.
У нього нічого не було.
Холлі поправила свою сріблясту перуку.
— У мене є щось для тебе, Мульче Діггумс. Дещо трохи краще, ніж величезна кількість золота. Шість цифр, які я скажу тобі, коли ми дістанемося туди.
— Дістанемося куди? — запитав Мульч, який підозрював, що Холлі брехала, щоб він залишився.
— Склад устаткування ЛЕПрекону в Тарі.
Очі Мульча засвітилися мареннями про літальні лижі, підводні пузирі, лазер з кутовим відбивачем і повітряний вакуум. Він намагався зламати склад ЛЕПрекону упродовж багатьох років.
— І я зможу узяти все, що захочу?
— Усе, що зможе влізти у візок. Один візок.
Мульч плюнув у свою долоню крапчастою слиною.
— Потиснемо руки.
Артеміс і Холлі подивилися одне на одного.
— Це твій склад, — сказав Артеміс, засунувши руки в кишені.
— Це в твоїх інтересах, — заперечила Холлі, — Ми тут заради твоєї матері.
Артеміс понуро посміхнувся.
— Ти, Холлі, стаєш такою ж поганою, як і я, — сказав він і скріпив угоду мокрим рукостисканням.