Реактивний літак Фаулів, десь над Бельгією
МОЛОДШИЙ Артеміс Фаул за допомогою свого ноутбука намагався через відеодзвінок зв’язатися з давнім містом Фес, що в Марокко. Очікуючи підключення, Артеміс увесь кипів зі злості через те, що взагалі доводилось здійснювати цей міжконтинентальний переліт. Навіть подорож до Касабланки була б зручнішою. Марокко сама по собі — країна спекотна, не говорячи вже про подорож до Фесу.
Щось клацнуло, і на екрані з’явилось віконце, в яке ледь умістилась величезна голова доктора Деймона Кронскі, одного з найбільш ненависних людей у світі, але дуже шанованого в певних колах. Деймон Кронскі був нинішнім президентом організації «Екстинкціоністи». Або, як сказав Кронскі у своєму найбільш горезвісному інтерв’ю: «Екстинкціоністи — це не просто організація. Ми — релігія». Це твердження не вселило любові до нього у миролюбних церков світу.
Це інтерв’ю вже декілька місяців маячило на сайтах новин в Інтернеті, і щоразу згадувалось, як «Екстинкціоністи» потрапляли на перші шпальти газет. Артеміс також прочитав його вранці, і йому не сподобався чоловік, з яким він збирався вести справи.
«Я плаваю з акулами, — зрозумів він. — І я готовий стати однією з них».
Деймон Кронскі був величезним на зріст. Його руда голова майже одразу переходила у плечі, шкіра була напівпрозорою, усіяною веснянками. Він носив фіолетові окуляри, затиснуті між дугами брів та щоками. І в нього була широка, блискуча та нещира усмішка.
— Маленький Артеміс Фаул, — сказав він, промовляючи слова на розтяг, як це було прийнято в Новому Орлеані. — Ти все ще не знайшов свого батька?
Артеміс стиснув підлокітник стільця, залишаючи вм’ятини в шкірі, але його усмішка була такою ж сяючою та неправдоподібною, як і у Кронскі.
— Ні. Ще ні.
— Що ж, дуже шкода. Якщо я можу чимось допомогти, лише дай знати своєму дядькові Деймону.
Артеміс подумав, чи міг би жест люб’язного дядька Кронскі обдурити хоча б п’яного недоумка. Здається, що ні.
— Дякую вам за пропозицію. Вже за кілька годин ми, можливо, зможемо допомогти один одному.
Кронскі радісно заплескав у долоні.
— Ти знайшов мого шовковистого лемура.
— Так, знайшов. Цікавий екземпляр. Самець. Три роки. Понад метр завдовжки від голови до хвоста. Він точно вартий ста тисяч.
Кронскі прикинувся здивованим.
— Ста тисяч? Ми дійсно домовлялись про сто тисяч євро?
В очах Артеміса виблискувала рішучість.
— Ви ж чудово пам’ятаєте, що домовлялись, докторе. До того ж витрати. Реактивне паливо недешеве, ви ж знаєте. Хотілося б почути, що ви підтверджуєте нашу угоду, інакше я повертаю літак назад.
Кронскі нахилився близько до камери, його обличчя розпливлося по екрану.
— Я взагалі-то добре розбираюся в людях, Артемісе, — сказав він. — Я знаю, на що вони здатні. Але ти... Я не маю жодного уявлення, що ти міг би зробити. Я думаю, це тому, що ти ще не дійшов до своєї межі.
Кронскі відкинувся на спинку стільця, шкіра заскрипіла під ним.
— Ну що ж, дуже добре. Сто тисяч євро, як ми і домовлялися. Але попереджаю...
— Та-ак? — сказав Артеміс, розтягуючи слова, як це було модно в Новому Орлеані, щоб продемонструвати відсутність страху.
— Якщо ти загубиш лемура, мого маленького сіфаку, тоді краще будь готовий покрити мої витрати. У суді все готово, а мої люди не люблять розчарувань.
Слово витрати звучало більш зловісним, коли його промовляв Кронскі.
— Не хвилюйтесь, — різко обірвав Артеміс. — Ви отримаєте свого лемура. Просто підготуйте мої гроші.
Кронскі широко розвів руками.
— У мене тут ріки золота, Артемісе. У мене гори алмазів. Єдине, чого в мене немає, — так це шовковистого лемура. Тому поспішай, хлопчику, і зроби моє життя щасливим.
І він повісив слухавку, за секунду до того, як Артеміс зміг натиснути кнопку завершення виклику.
«Психологічно Кронскі отримав перевагу наді мною, — подумав Артеміс. — Я маю навчитися швидше управлятися з мишею».
Він опустив кришку ноутбука і відкинувся на кріслі. Зовні, в небі, сонце пробивалося крізь нижні шари туману і хвіст літака вимальовував вигадливі візерунки.
«Повітряний простір усе ще зайнятий. Сподіваюсь, що ненадовго. Як тільки ми дістанемося до Африки, потік значно зменшиться. Мені потрібно поспати кілька годин. Завтра буде довгий і неприємний день».
Він спохмурнів.
«Неприємний, так, але необхідний».
Артеміс поклав голову на спинку крісла і заплющив очі. Більшість хлопців його віку обмінювались картками із зображенням відомих футболістів або стирали пальці на ігрових приставках. Він же був у літаку на висоті шести тисяч метрів над Європою, плануючи винищення рідкісного виду разом зі скаженими екстинкціоністами.
«Можливо, я занадто юний для всього цього».
Але зараз вік не мав значення. Якщо він не докладе зусиль, Артеміс Фаул Перший буде назавжди загублений у Росії, а цього Артеміс Другий аж ніяк не хотів допустити.
З гучномовця пролунав голос Батлера.
— Попереду все тихо, Артемісе. Як тільки ми дістанемося до Середземного моря, я збираюся поставити літак на автопілот хоча б на годину і спробувати відпочити...
Артеміс повернувся у бік свого невидимого співрозмовника. Він відчував, що Батлер хоче сказати щось іще. Спочатку не було чути нічого, окрім тріскоту і гудіння динаміка, а потім...
— Сьогодні, коли ви наказали мені стріляти у лемура, ви блефували, чи не так, Артемісе?
— Ні, не блефував, — сказав Артеміс твердим голосом. — Я зроблю все, що знадобиться.
Трансферний порт у Тарі, Ірландія
Доступ до трансферного порту у Тарі був перекритий кількома сталевими дверима, різними сканерами і кодами, захищений від злодійства біозамками і системою комп’ютерного спостереження з радіусом огляду у 360 градусів на вході, яку не так уже і просто було встановити. Звичайно, все це можна обійти, якщо знаєш таємний хід.
— Звідки ви знаєте, що у мене є таємний хід? — надув губи Мульч.
У відповідь на це Артеміс і Холлі просто подивилися на нього так, ніби він був ідіотом, який чекає, коли впаде пенні.
— Дурна подорож у часі, — пробурмотів гном. — Напевно, сам вам усе про нього розповів.
— Розповіси, — підтвердила Холлі. — І я не розумію, чому ти такий засмучений. Я все одно не зможу нікому про це сказати.
— Точно, — поміркував Мульч. — І там скрізь ці чудові трофеї.
Уся трійця сиділа у вкраденому мінікупері, біля паркану ферми Макгрейні, під якою був розташований трансферний портал. Десять тисяч кубічних метрів терміналу, приховані молочною фермою. Один промінь світанку прорізав темряву, і незграбні силуети корів повільно поплелися по луках. За рік або два Тара стане жвавим туристичним центром чарівників, але на даний момент увесь туризм був припинений унаслідок спалаху епідемії спеллтропії.
Мульч скоса подивився через заднє вікно на найближчу тварину.
— Ви знаєте, щось я трохи зголоднів. Цілу корову я з’їсти не зможу, але з радістю відгриз би великий шмат від однієї з них.
— Екстрене повідомлення! Мульч Діггумс голодний, — холодно прокоментував Артеміс.
Він відчинив водійські дверцята і вийшов на узбіччя, поросле травою. Легкий туман огорнув обличчя, і запах чистого сільського повітря збадьорив його.
— Нам потрібно йти. У мене немає сумнівів, що лемур уже на висоті шести тисяч метрів над землею.
— А цей лемур досить спритний, — захихикав гном. Він переліз через переднє сидіння і вивалився з машини.
— Гарна глина, — сказав він, покуштувавши землю. — Смак здобичі.
Холлі вилізла з пасажирського сидіння і злегка копнула Мульча ногою.
— Ти не отримаєш ніякої здобичі, якщо ми не зможемо потрапити до терміналу непоміченими.
Гном підвівся.
— Я думав, ми маємо бути друзями. Полегше зі штовханням і тумаками. Ти завжди така агресивна?
— Ти можеш упоратись із цим завданням чи ні?
— Звичайно, можу. Адже я сказав це, чи не так? Я носився по цьому терміналу протягом багатьох років. З того часу, як мій двоюрідний брат...
Артеміс утрутився в розмову.
— З того часу, як твій кузен — Норд, якщо я не помиляюся, — з того часу, як Норд був заарештований за звинуваченням у забрудненні навколишнього середовища і ти визволив його. Ми знаємо. Ми все про тебе знаємо. Тепер давайте перейдемо до обговорення плану.
Мульч повернувся спиною до Артеміса і випадково розстібнув клапан на штанях. У його арсеналі це була одна з найобразливіших витівок, друга у списку образ. Першою була так звана туба — гучний спуск газів у напрямку образника. Жорстокі війни розпалювались через неї.
— Гаразд, шефе. Зачекайте тут іще хвилин п’ятнадцять, а потім вирушайте до головного входу. Я би взяв вас із собою, але цей тунель занадто довгий, щоб утримувати все у собі, якщо ви розумієте, про що йдеться. Він хитро підморгнув. — Якщо будете стояти дуже близько, точно зрозумієте.
Артеміс натягнуто посміхнувся.
— Дуже дотепно. Через п’ятнадцять хвилин, містере Діггумс, годинник цокає.
— Цокає? — сказав Мульч. — Магічні годинники не цокають уже багато століть.
Потім він роззявив пащу і з вражаючою грацією занурився у землю, ніби дельфін, що розсікає хвилі, але без милої посмішки і сонячних відблисків.
І хоча Артеміс бачив це десятки разів, він усе одно був уражений.
— Дивовижні істоти, — зауважив він. — Якби вони хоча б на мить могли почати думати не шлунками, а головами, правили б світом.
Холлі вилізла на капот, спиною обіпершись на лобове скло і відчуваючи теплі промені сонця на своєму обличчі.
— Можливо, вони просто не хочуть правити світом на відміну від тебе, Арті.
«Знову Арті».
Нутрощі скрутило почуття провини. Він подивився на знайомі тонкі риси обличчя Холлі і усвідомив, що не може більше їй брехати.
— Шкода, що довелося вкрасти цей автомобіль, — продовжувала Холлі, заплющуючи очі. — Сподіваюсь, що наша записка допоможе власнику легко знайти його автівку.
Артеміс не дуже переймався через машину. У нього були важливіші проблеми.
— Так, автомобіль, — сказав він неуважно.
«Мені потрібно їй зізнатися. Я маю все їй сказати».
Поставивши ногу на переднє колесо, Артеміс заліз на капот поряд з Холлі. Так він сидів протягом
декількох хвилин, зосередившись на спогадах і намагаючись їх відігнати.
Холлі крадькома подивилася на нього.
— Вибач за те, що було. Ну, ти розумієш.
— Маєш на увазі поцілунок?
— Так. Я не знаю, що зі мною відбувається. Ми ж зовсім різні. І коли повернемось, знову будемо самі собою.
Холлі затулила обличчя рукою.
— Тільки-но послухайте мене. Що за безглузде базікання. І це каже єдина жінка — капітан ЛЕПрекону. Через цей потік часу я стаю схожою на підлітка.
Це було правдою. Холлі стала геть іншою.
— А якщо я такою і залишуся? Це не буде так уже й погано, еге ж?
Питання повисло між ними у повітрі. Питання, сповнене невпевненості та надії.
«Якщо ти відповіси на таке питання, це буде найгіршим, що ти коли-небудь робив».
— Ти не винна, Холлі, — випалив Артеміс. Його обличчя палало, увесь спокій розлетівся вщент.
Холлі застигла з дещо збентеженою усмішкою на обличчі.
— У чому не винна?
— Це не ти заразила мою матір. Це я. Це зробив я. У мені залишилось трохи магії після нашої подорожі тунелем часу, і я скористався нею, щоб змусити батьків забути про те, що мене три роки не було вдома.
Посмішка Холлі зникла.
— Я не винна... але ж ти сказав мені...
Вона зупинилась на середині речення. Гірка правда залишила на її обличчі якийсь хворобливий відбиток.
Артеміс продовжував свої виправдання, сповнений рішучості роз’яснити цей учинок хоча б самому собі.
— Я був змушений приховати правду, Холлі. Мати помирає... тобто, буде помирати. Мені потрібні були гарантії того, що ти допоможеш... Будь ласка, зрозумій...
Він замовк, усвідомлюючи, що немає жодних пояснень його діям. Артеміс дав Холлі декілька хвилин, щоб отямитись, а потім знов заговорив.
— Якби я мав інший вихід, Холлі, повір, я б...
Ані слова у відповідь. Обличчя Холлі було ніби висічене з каменю.
— Благаю, Холлі. Скажи що-небудь.
Холлі злізла з капоту.
— П’ятнадцять хвилин уже минуло, — сказала вона. — Час іти.
Дівчина перейшла через межу ферми Макгрейні, навіть не подивившись назад і залишаючи по собі дві колії у темно-зеленій траві. Ранкове сонячне світло виблискувало у кожній стеблині, тож її шлях через луки був схожий на хвилясту доріжку, зіткану зі спалахів сяйва.
«Неймовірно, — подумав Артеміс. — Що ж я пропустив?»
Йому не залишалось нічого, окрім як піти за нею.
Мульч Діггумс чекав на них усередині голографічного чагарника біля прихованого входу у трансферний порт. Незважаючи на товстий шар бруду, на його обличчі легко можна було прочитати самовдоволений вираз.
— Омнітул вам не знадобиться, капітан, — сказав він. — Я сам відчинив двері.
Холлі була більш ніж здивована. Щоб відкрити головні двері порту, потрібні двадцятизначний код плюс проходження сканування долоні, а вона знала, що Мульч був настільки ж технологічно підкований, як і смердючий хробак. Та все ж треба визнати, що Холлі відчула полегшення, оскільки вона очікувала на тридцятихвилинне виснажливе переналаштування даних, якби їй довелось самостійно відчиняти двері.
— Ну що ж... Розкажи, як тобі це вдалося.
Мульч указав униз по коридору в бік підземного ескалатора. Маленька фігура лежала розпластана на підлозі, головою — у калюжі чогось слизького.
— Командир Рут і його команда евакуювались. Залишився один охоронець.
Холлі кивнула. Вона знала, куди подівся Джуліус Рут. Назад до Небесного міста, чекати на її доповідь із Гамбурга.
— Він проходив тут, охороняючи приміщення, саме коли я пробурився. Довелося проковтнути його тієї ж миті і дати йому можливість скуштувати гном'ячої слини. Кожен по-різному реагує, отримуючи слизовий шолом. Цей малий ельф намагався втекти. Він проломив сканер, видав пароль, а потім, хитаючись, повештався трохи навколо, доки заспокійливе не зробило свою справу.
Артеміс підійшов до вхідного тунелю.
— Здається, удача нарешті повертається до нас, — сказав він, відчуваючи, як Холлі подумки встромлює йому кинджали в потилицю.
— Шкода, що він не відкривав блокування, — зітхнув Мульч. — Тоді я міг би обманути вас і втекти на шаттлі.
Артеміс завмер.
— На шаттлі?
Він хоробро витримав ворожий погляд Холлі і запитав.
— На шаттлі. Як ти думаєш, чи ми ще встигнемо обігнати молодшого Артеміса на шляху до Марокко?
Її погляд і тон залишались спокійними.
— Можливо. Це залежить від того, скільки часу мені знадобиться, щоб відшукати його слід.
Шаттл був таким, що пілоти ЛЕПрекону назвали б його «грохоталкою», він і був «грохоталкою», але з утилізацією відходів. Артеміс знав, що Батлер буде прямішим в оцінці транспортного засобу. Він міг почути голос охоронця у своїй голові.
«Я управляв багатьма машинами свого часу. Але ця машина...»
— ...з кам’яного віку, — пробурмотів Артеміс, понуро хихикнувши.
— Ще один жарт? — запитала Холлі. — Ти сьогодні дійсно в чудовій формі. Що цього разу? Ви розповіли якому-небудь бідному довірливому дурневі, що він викликав чуму?
Артеміс із стомленим виглядом повернув голову. Це може тривати впродовж багатьох років.
Мульч наштовхнувся на цей шаттл, коли прокладав хід до стіни терміналу і відірвав лист металевого облицювання від стіни обслуговуючого тунеля. Він знав, що тунель буде вільний, оскільки використав його як вхід при попередніх відвідуваннях. Шаттл стояв на блоках, біля предмета, покритого тентом. Таким чином, Мульч не міг не поглянути, що там. А там виявився тунельний скрепер, призначений для того, щоб переобладнувати шаттли, — основний засіб для перестрибування по мережі підземних тунелів Народу. Для Холлі було дуже просто цілком змінити незграбний шаттл, щоб вивести його по монорейковій дорозі до шлюзу. Тим часом Артеміс помітив сліди, видаляючи все, що залишилося від їхнього відвідування верхнього терміналу, — стирав пам’ять відео-кристалів, замінюючи стерте тимчасовими петлями.
Не можна було нічого зробити із спрайтом, що валявся в несвідомому стані або цінним устаткуванням ЛЕПрекону, яке вони забрали, заздалегідь відкривши склад, але Мульч не вважав це за проблему.
— Гей, я вже державний ворог номер один, — сказав він. — Наче я зможу піднятися ще на більш високе місце в списку.
Тепер вони сиділи в тунельному скрепері, який перебував на початку спуску, за декілька хвилин від стикування, перш ніж полетіти до прірви. Холлі в цей час писала фальшиве повідомлення для охорони тунелю, в якому викладала те, що це судно було модернізоване згідно із замовленням влади, і те, що було потрібне північному африканському порту для очищення одного тунелю від сміття. Нібито проходить політ безпілотного шаттлу, оскільки їм був не потрібний постійний струм.
Артеміс був повний рішучості закінчити цю місію успішно. Наскільки можливо успішно, попри те, що «мости були спалені». Він відчував, що потрібно поставити питання.
— Це спрацює?
Холлі знизала плечима.
— Я сумніваюся. Напевно, з іншого боку дверей на нас чекає самонавідна ракета.
— Серйозно?
— Ні, я брешу. Не дуже приємно, чи не так?
Артеміс із нещасним виглядом похитав головою. Він повинен був знову добитися довіри Холлі, принаймні частково.
— Звичайно, це спрацює. На даний момент, принаймні. На той час, як у Поліцейській Плазі все перевірять, ми повинні вже повернутися в майбутнє.
— І ми зможемо поїхати без ковша?
Капітан і Мульч вибухнули реготом і перекинулися кількома фразами гномською мовою, занадто швидко, щоб Артеміс розібрав. Йому здалося, що він почув слово "cowpog", що перекладалося як «ідіот».
— Ми можемо полетіти без ковша, якщо ти, звичайно, не плануєш очищати стіни тунелів. Я зазвичай залишаю це роботам.
Артеміс забув, якою різкою може бути Холлі з людьми, котрих ненавидить. Мульч став наспівувати стару людську пісеньку «Ти забула, що означає відчувати». Він стояв біля Холлі, тримаючи в руці уявний мікрофон. Капітан зовсім не посміхалася.
— Ти зараз точно перестанеш відчувати, якщо не заткнешся.
Мульч помітив вираз обличчя капітана і зрозумів, що зараз не час, щоб підколювати її. Холлі вирішила, що вже час вирушати. Вона дистанційно відчинила люк і забралася в шаттл.
— Пристібайте ремені, хлопчики, — сказала вона і скинула маленьке судно у величезний отвір, як арахіс у рот голодного гіпопотама.