БІСЕНЯ, також відоме, як Номер Один, хиткою ходою зійшло з трапа шаттлу, що належав ЛЕП. Маленька коренаста істота сірого кольору, вкрита лусочками, які нагадували металеву броню, була дуже схожа на мініатюрного носорога, за винятком того, що останній не ходить на задніх лапах і в нього немає пальців на кінцівках. Та й голова у Номера Один більше була схожа на голову горгульї, ніж носорога.
«Ну чому в мене нема хвоста», — думав Номер Один.
Насправді Номер Один мав хвіст, але той був занадто короткий і ні до чого не придатний, окрім як обтрушуватися від снігу під час прогулянок парком штучної погоди у Небесному місті.
Номер Один утішав себе тим, що принаймні його хвіст не звисає в туалет. Деякі з демонів Гібрасу мали проблеми з адаптацією до новомодних місць для утилізації природних потреб у житлах Небесного міста. Він чув із цього приводу жахливі історії. Тільки цього місяця, за офіційними даними, сталося три подібних НП.
Перехід зі стану тимчасової невизначеності до нормального часу був важким для всіх демонів, але позитивних сторін було все ж таки більше, ніж негативних. Обмеження, установлені старим лідером племені, були скасовані. Демони, якщо хотіли, могли тепер їсти приготовану їжу. Знову створювалися сім’ї. Навіть найагресивніші демони стали спокійнішими у присутності своїх матерів. Дуже важко було здолати десять тисячоліть ненависті до людства, і багато хто з демонів, що повернулися, проходили спеціальне лікування або приймали пігулки, коригуючи настрій, аби позбавитися бажання стрибнути в шаттл, що йде на поверхню, і загризти першу ж Людину Бруду, яку вони побачать.
У Номера Один таких бажань не було взагалі. Він був у деякій мірі аномальним явищем серед демонів. Номеру Один подобалися всі, навіть люди, особливо Артеміс Фаул, який урятував їх усіх від злої смерті, витягнувши з часової петлі, не кажучи вже про Леона Аббота, психічно неврівноваженого екс-лідера демонів.
Тому, коли у Восьму Секцію потрапило повідомлення про те, що Артемісу Фаулу потрібна допомога, Номер Один зв’язався з підрозділом польотів і зажадав, щоб йому дали дозвіл для виходу на поверхню. Командирові льотного відділення Вінйайї довелося його видати, тому що незгода могла б привести до різного роду магічних істерик з боку неопереного чаклуна. Колись, будучи не в гуморі, Номер Один зруйнував одну зі скляних стінок величезного міського акваріума. Народ і досі знаходить пискунів у ваннах.
— Ти можеш поїхати, — сказала йому Вінйайа. — Але тільки в тому разі, якщо візьмеш групу охоронців, які весь час триматимуть тебе за руку.
Як виявив Номер Один, коли спробував поговорити з командиром охорони, не варто було розуміти буквально вислів «тримати за руку».
— Але командир Вінйайа сказала, що... — намагався заперечити він.
— Поклади сюди руку, бісеня, — наказав капітан. — Надягни мій годинник, я за тобою наглядатиму через нього.
Таким чином, Номер Один з’явився в маєтку Фаулів, як здавалося, сам. Але насправді він був оточений дюжиною охоронців з ельфів. На півдорозі до будинку Номер Один змінив свою зовнішність за допомогою заклинання перевтілення. Будь-яка людина, що тепер подивилася б на дорогу, побачила б там маленького хлопчика в квітчастій легкій сукні, що прямує до головного входу в маєток. Цей зовнішній образ Номер Один побачив у людському фільмі минулого століття, і ця зовнішність здалася йому досить безневинною.
Міс Бук з’явилася в дверному отворі якраз тоді, коли Номер Один підійшов до входу. Його вид змусив медсестру зупинитися і забути, куди вона прямувала. Вона зняла окуляри, не вірячи своїм очам.
— Привіт, маленький хлопчику, — сказала вона, мило посміхаючись, хоча, ймовірно, не була б такою привітною, якби їй було відомо про дванадцять плазмових гармат, поцілених у її голову.
— Привіт, — привітався Номер Один. — Я люблю всіх, отже не почувайте себе в небезпеці.
Посмішка міс Бук була холодною.
— У небезпеці? Звичайно, не буду. Ти шукаєш когось? Ви граєте в переодягання?
У цей момент з’явився Артеміс і перервав їхню бесіду.
— Ах, Фердинанде. Де ти був? — вимовив він, швидко провівши Номера Один повз медсестру. — Це Фердинанд, син садівника, — пояснив він. — Непосидючий хлопчик. Я попрошу його батька, щоб він забрав його.
— Хороша ідея, — вимовила міс Бук із сумнівом. — Я знаю, що кімната твоєї матері зачинена, але все одно подивися, щоб він не пішов нагору.
— Звичайно ні, я відправлю його до задньої частини будинку.
— Добре, — сказала медсестра. — Мені необхідно трохи подихати свіжим повітрям, а потім я зайду перевірити, як ваша мати.
— Не кваптеся, — сказав Артеміс. — Я сам зніму показники.
«Усе йде за планом», — подумав він.
Як тільки міс Бук зникла за рогом, Артеміс повів Номера Один сходами нагору.
— Ми йдемо нагору? — м’яко заперечив Номер Один. — Не роби цього, адже та леді сказала, щоб ти мене туди не вів.
Артеміс зітхнув.
— Як довго ти мене знаєш, Номере Один?
Номер Один лукаво посміхнувся.
— Ах, я розумію. Артеміс Фаул ніколи не робить те, що йому говорять зробити.
Холлі зустріла Номера Один на сходовому майданчику, але відмовилася обніматися з ним, доки він перебував під дією заклинання перевтілення.
— Мені не подобається торкатися його, — сказала вона. — Здається, що обіймаєш вологу губку.
Номер Один надувся.
— А мені подобається бути Фердинандом. Люди посміхаються мені.
Артеміс завірив його, що ніяке спостереження не ведеться. Тоді демон почекав, поки за ним зачинять двері, а потім зняв заклинання перевтілення, облизуючи пальці. Фердинанд лопнув і розчинився в потоці іскор, що розсипалися навколо тіла Номера Один, залишивши невеликого сірого демона, на якому не було нічого, окрім широкої усмішки.
Холлі міцно його обійняла.
— Я знала, що ти прийдеш. Ти нам дуже потрібен.
Номер Один перестав посміхатися.
— Оце так. Мати Артеміса. Їй потрібне лікування магією?
— Це останнє, що їй потрібно, — відповіла ельфійка.
Як тільки Номеру Один пояснили ситуацію, він одразу ж погодився допомогти.
— Тобі таланить, Артемісе, — сказав Номер Один, ворушачи своїми вісьмома пальцями, — Минулого тижня я робив модуль для переміщення в часі для дипломної роботи на курсах магії, які я відвідую.
— Б’юся об заклад, що клас маленький, — сухо прокоментував Артеміс.
— Тільки я, — погодився Номер Один. — І Кван, звичайно, мій викладач. Очевидно, що я Найсильніший чаклун, якого коли-небудь бачив Кван.
— Добре, — сказав Артеміс. — Тоді переміщення всіх нас у минуле не повинно завдати тобі клопоту.
Фоулі з’явився на п’яти різних моніторах у кімнаті Артеміса.
— Усіх? — прокричали усі п’ять зображень. — Усіх! Ти не можеш узяти Номера Один із собою.
Артеміс не мав настрою сперечатися.
— Він потрібен мені, Фоулі. Кінець дискусії.
Фоулі подивився на нього так, що здавалося, ніби зараз він вилізе з екрана.
— Ні, це не кінець дискусії. Холлі — доросла, вона може вирішувати сама, але Номер Один поки ще дитина. Ви не можете наражати його на небезпеку в одній з ваших місій. На цього маленького демона покладено чимало надій. Майбутнє всього Народу.
— Ні в кого з нас не буде майбутнього, якщо Номер Один не допоможе нам у минулому.
— Будь ласка, припиніть, — сказав Номер Один. — Від усього цього в мене починає наморочитися в голові. У нас немає часу для суперечок.
Обличчя Артеміса почервоніло, але він замовк, на відміну від Фоулі, який продовжував кричати, хоча і приглушив звук.
— Фоулі треба спустити пару, — пояснила Холлі. — Інакше потім йому буде зле.
Поки вони чекали, коли Фоулі заспокоїться, Номер Один сказав:
— У будь-якому разі, я не зможу з тобою поїхати. Це працює не так.
— Але ти зміг винести нас із часової петлі.
— Це зробив Кван. Він майстер, але я поки тільки учень, — сказав Номер Один. — І в усякому разі, у нас
не було бажання повернутися назад у петлю. Тому якщо ви хочете повернутися сюди знову, я повинен залишитися як сигнальний знак.
— Поясни, — різко кинув Артеміс.
Номер Один широко розвів руки.
— Я буду як маяк, — заявив він. — Сяючою найновішою зорею. Будь-яка магія, яку я випускатиму, притягуватиметься назад до мене. Я відправлю вас до минулого і ви притягнетеся до мене, як цуценята на повідку. — Номер Один спохмурнів, тому що йому не сподобалося порівняння. — Один з тих жахливих стягуючих повідків.
— Так, ми використовуємо такі, — сказав Артеміс. — Скільки тобі часу знадобиться на створення заклинання?
Номер Один задумливо пожував губу.
— Стільки, скільки піде на те, щоб ви зняли із себе одяг.
— Хууркк, — вимовив Артеміс дещо здивовано.
— Д’арвіт, — вилаялася Холлі.
— Я думаю, ми всі знаємо, що означає «д’арвіт», — сказав Номер Один. — Але хууркк — це не англійська. Якщо ти, звичайно, не мав на увазі «харк», яке означає «слухати», або «згадувати» що-небудь із минулого. Що, я вважаю, вже має сенс. Чи, можливо, ти сказав голландською, і тоді «хууркк» має перекладатися як «сидіти навпочіпки». — Номер Один моргнув. — Це означає сидіти навпочіпки?
Артеміс схилився до його конусоподібного вуха. — Чому ми повинні зняти одяг?
— Так, це дуже гарне питання, — приєдналася Холлі, схиляючись до іншого вуха.
— Це досить просто, — відповів Номер Один. — Я не такий досвідчений, як Кван. І навіть із Кваном під час минулого переміщення ви помінялися очима, найімовірніше тому, що хтось зосередився на викраденні магії. Якщо під час переміщення на вас буде одяг або ви візьмете із собою зброю, вірогідність того, що ці речі стануть частиною вас, зросте. — Демон підняв указівний палець, — Правило № 1: під час переміщення сконцентруватися, щоб зібрати тіло цілком. Також вам доведеться думати за лемура.
Номер Один помітив збентеженість у виразах облич Артеміса і Холлі і зглянувся над ними.
— Я дозволяю вам залишити одну річ на собі, якщо вам це необхідно. Невеликий предмет одягу, тільки переконайтеся, що він збігається з кольором вашої шкіри, тому що потім вам доведеться носити його дуже довго.
Хоча обидва знали, що зараз не час для скромності, Артеміс і Холлі зашарілися. Холлі, хвилюючись, швиденько зняла свій мерехтливий костюм.
— Я залишу цей предмет, — сказала вона агресивно, щоб Номер Один навіть не думав сперечатися. Ця річ зовні була схожа на купальник, але була доповнена на плечах і спині основою для підтримки крил. У ній були також теплові і кінетичні панелі, які могли переносити енергію від користувача до костюма.
— Добре, але я б порадив тобі видалити цю і будь-яку іншу електроніку.
Ельфійка кивнула, зриваючи панелі. Артеміс зібрав речі Холлі.
— Я покладу твій шолом і костюм у сейф, аби бути упевненим, що вони в безпеці. Немає необхідності ризикувати чарівними технологіями.
— Зараз ти думаєш як кентавр, — протрубив Фоулі.
Знадобилося близько хвилини, щоб покласти чарівні пристрої у сейф. Коли Артеміс повернувся, він зняв сорочку і штани та акуратно повісив їх у своєму гардеробі. Свої туфлі він поставив поряд з декількома аналогічними чорними парами і одними коричневими, про всяк випадок.
— Гарна білизна, — хихикнув Фоулі з екрана, на мить забувши про всю серйозність ситуації.
На Артемісі були одягнені червоні боксери від Армані, які, можливо, тільки на два тони були темніші за його обличчя.
— Може, продовжимо? — відповів він. — Де нам треба стояти?
— А де б ви хотіли з’явитися? — відповів Номер Один. — Для мене набагато буде легше, якщо зліт і посадка відбудеться в одній і тій самій точці. І так буде досить складно зупинити вас під час переміщення по червоточині зі швидкістю світла, навіть не думаючи про місце призначення.
— Ми в потрібному місці, — сказав Артеміс, — Тут ми і маємо бути.
— Ви повинні знати, коли саме ви маєте прибути. Тимчасові координати так само важливі, як і географічні.
— Я знаю коли.
— Дуже добре, — сказав Номер Один, потираючи руки. — Настав час відправити вас.
Холлі дещо згадала.
— Я не завершила Ритуал. У мене мало магії і немає зброї, це може стати проблемою. У мене немає жолудя.
— Не говорячи вже про закрут річки, — додав Артеміс.
Номер Один посміхнувся.
— Це може стати проблемою. Якщо...
Спіральна руна на лобі демона спалахнула червоним і стала обертатися, подібно до вогняного колеса з феєрверком. Це було як гіпноз.
— Нічого собі, — сказала Холлі. — Це дійсно...
Раптом пульсуючий темно-червоний промінь магії вибухнув від центру колеса, закутуючи Холлі коконом світла.
— Тепер ти повна магією по самі вінця, — сказав Номер Один, низько вклонившись. — Велике вам
спасибі. Я тут лише тиждень. Не забувайте давати чайові вашим гоблінам і заривати в землю жолуді.
— Нічого собі, — сказала Холлі знову, коли кінчики її пальців припинили гудіти. — Оце так трюк.
— Більше, ніж ти думаєш. Це моя власна помічена магія. Особливий коктейль Номера Один, який зробить тебе маяком у потоці часу.
— Скільки у нас буде часу? — запитав Артеміс.
Номер Один пильно дивився на стелю, поки робив обчислення.
— Три сотні років. Ні-ні. Три дні. Холлі може повернути вас у будь-який момент, просто підкоряючись моїй силі, але за три дні зв’язок стане слабшим.
— Чи ми повинні щось там робити?
— Давайте подивимося правді в очі: можливо, я і могутній, але новачок. Таким чином, злетіти від того місця, де ви приземлитеся, життєво важливо. Але якщо ви вийдете за рамки трьох днів, то застрягнете в минулому.
— Якщо ми розділимося, чи зможе Холлі повернутися, а потім перенести мене? — запитав Артеміс.
— Ні, не зможе, — відповів Номер Один. — Було б неможливо зустрітися в тому місці, яке хто-небудь з вас не знав би. І повернутися можна буде тільки один раз. Потім зв’язок закриється. Потрібно буде зосередити всі мої сили для цього переміщення. Трохи більше часу, і ваші атоми втратять пам’ять і просто забудуть, куди рухатися. Ви обидва вже двічі були в потоці часу. Я можу переміщати неживі об’єкти цілу вічність. Але живі об’єкти розпадаються в потоці часу, якщо немає чаклуна, щоб захистити їх.
Холлі поставила дуже вчасне питання.
— Номере Один, а ти робив це коли-небудь раніше?
— Звичайно. Кілька разів. На тренажерах. І двічі голограми виживали.
Рішучість Артеміса похитнулася.
— Дві, що вижили. А решта?
— Ні, — зізнався Номер Один. — Дві голограми, що залишилися, потрапили в пастку в червоточині і були поглинені квантовими зомбі.
Загострені вушка Холлі почало колоти, що було поганою ознакою: чарівні вуха завжди відчували небезпеку.
— Квантові зомбі? Ти жартуєш?
— Це те, що я сказав Квану, він написав програму.
— Це не має значення, — різко сказав Артеміс. — У нас немає іншого вибору, окрім як повернутися в минуле.
— Дуже добре, — сказав Номер Один, згинаючи пальці. Він зігнув свої коліна, переносячи вагу тіла на кінчик хвоста.
— Положення сили, — пояснив він. — У цій позиції я виконую свою роботу краще.
— Те ж саме з Мульчем Діггумсом, — пробубонів Фоулі. — Квантові зомбі. Я мушу отримати копію цієї програми.
Червоний серпанок згустився навколо демона-чаклуна. Невеликі спалахи блискавок почали проходити по його рогах.
— Він концентрує магію, — сказав Фоулі з екранів. — Ви можете вирушити будь-якої миті. І пам’ятайте: намагайтеся якомога менше торкатися чого-небудь. Не розмовляйте з усіма поспіль. І не намагайтеся зв’язатися зі мною у минулому. У мене немає бажання перестати існувати.
Артеміс кивнув.
— Я знаю. Спробувати робити як можна менший вплив, щоб теорія парадоксу не набула сенсу.
Холлі не терпілося швидше покінчити з цим.
— Досить науки. Просто перенесемося в минуле і принесемо мавпу.
— Лемура! — поправили Артеміс і Фоулі водночас.
Номер Один заплющив очі. Коли він їх розплющив, ті стали темно-червоного кольору.
— Добре. Я готовий вас відправити.
Артеміс моргнув. Він чекав, що голос сили Номера Один буде трохи менш писклявим.
— Ти впевнений?
Номер Один застогнав.
— Я знаю. Це все через голос, чи не так? Не потрібно дивуватися. Кван сказав мені бути менш легковажним і віддавати магію на те, що треба. Повірте мені, я готовий. Тепер візьміться за руки.
Холлі з Артемісом стали поруч у нижній білизні, зчепивши руки в замок. Разом вони перетнули простір і час, придушили повстання і тягалися з різними божевільними типами. У голові промайнули спогади від минулих пригод: кашель кров’ю, втрачений палець, вдихання випарів гнома, переміщення пальців руки, а також очних яблук. Ще вони виявили, що триматися за руки незручно, але ніхто з них руку не відпустив.
Номер Один знав, що він не має цього робити, але не міг чинити опір, щоб не зробити прощальний постріл.
— Тепер я оголошую вас...
Ніхто з тих, що тримався за руки, не здивувався, але перш ніж вони могли зробити щось більше, ніж кинути сердитий погляд, два червоних потоки магії як близнюки вирвалися з очей Номера Один і понесли його друзів у потік часу.
— ...людиною та ельфом, — сказав він, закінчуючи жарт і захоплено сміючись.
З екрана пирхнув Фоулі.
— Я здогадуюся, що ти смієшся, аби приховати занепокоєння.
— Правильно, — відповів Номер Один.
На тому місці, де стояли Холлі з Артемісом, були їхні примарні копії з відкритими ротами, які ніби намагались заперечити коментар Номера Один.
— Це дійсно турбує мене — бачити їхні фантомні зображення. Неначе вони мертві.
Фоулі здригнувся.
— Не кажи так. Якщо вони мертві, ми всі теж можемо бути мертві. Як скоро вони мають повернутися?
— Приблизно через десять секунд.
— А якщо через десять секунд їх не буде?
— Тоді ніколи.
Фоулі почав відлічувати час.