Глава 14.
Бернар.
Бернар чувствовал, что нахождение в комнате управления, начинает его сильно раздражать. Ему хотелось оказаться в месте, где надо что-то делать самому, а не только отдавать приказы и бесконечно разговаривать по комму и радио. Вот Катру бы отлично вписался в такой ритм, с его-то карьерными устремлениями. Но сейчас Катру на задании, а он отдавал приказы и неустанно просматривал мониторы.
Группа капитана поднялась на холм и двинулась в сторону Фобаи, стоявшего на большом плоском камне, словно статуя. Каким чудом его не пристрелили наемники «Дрейка» или не посекло осколками от выстрелов гранатометов, Бернар не понимал, но безумец стоял на камне совершенно спокойно и наблюдал за творившимся у подножья холма кошмаром.
Зомби волнами накатывались на окопавшихся бойцов проповедника, которые только успевали перезаряжать автоматы и винтовки. Перед ними громоздились горы трупов, но иногда зомби прорывались вперед и начиналась рукопашная схватка, победителем в которой обычно оставались зомби, пока кто-нибудь не простреливал им голову практически в упор.
Вампиры-охранники стояли перед Фобаи и внимательно следили за происходившим внизу, изредка поднимая свои винтовки и делая одиночные выстрелы по прорвавшимся врагам.
Катру и двенадцать солдат добрались до Фобаи за несколько минут. Проповедник с недовольным видом повернулся к ним:
- Ваша помощь немного запоздала. Люди, посланные Господом мне в помощь, сейчас изменят ход битвы.
Катру , сдерживая свой гнев, спокойно предложил:
- Мсье Адди, проследуйте с нами в расположение базы.
- Зачем? С Божьей помощью мы одерживаем верх в этом сражении. Мне ничего не угрожает.
Не успел он договорить это предложение, как выстрел со стороны «дрейков» свалил одного из апостолов на землю, разворотив тому грудную клетку. Фобаи без особого интереса посмотрел на своего мертвого соратника и изрек:
- Он узрит лик Господа уже сейчас.
Катру жестом отдал приказ своим солдатам приготовиться к атаке: те отреагировали моментально. Руки легли на рукоятки винтовок, лицевые пластины шлемов тут же опустились. Над холмом барражировали десять дронов с камерами, поэтому Бернар мог видеть происходящее почти также подробно, как если бы находился там лично. Звук передавали микрофоны, встроенные в шлемы капитана и его солдат.
"Апостолы" и несколько бойцов Фобаи не обратили никакого внимания на реакцию французских солдат, а вот проклятые кровососы оценили ситуацию абсолютно верно. И они начали действовать. Двое вышли вперед и демонстративно подняли винтовки, вторая парочка вплотную приблизилась к «апостолам». Бернар связался с Катру:
- Капитан, вампиры.
- Да, майор, вижу.
Бернар увидел, что наемники из «Гегемона» заняли позиции чуть левее церкви и не очень активно перестреливаются с противником. «Союзнички», блядь. Но все равно лучше, чем ленивые туземцы.
- Мсье Адди, - в голосе Катру совершенно отсутствовали эмоции, - это не просьба, а приказ.
- Приказ? - на лице проповедника появилось искреннее недоумение.
- А кто может приказывать Сыну Божьему, кроме Отца моего?
- Адди! - капитан одним словом выразил чувства, переполнявшие его, но на Фобаи это не оказало никакого эффекта.
- Передайте майору, что я останусь здесь.
- Мне придется применить принуждение, - капитан опять перешел на механический стиль.
- Попробуйте, офицер, - с самым беззаботным видом ответил Фобаи и демонстративно повернулся к нему спиной. Катру знаком отдал приказ своим солдатам переходить к действиям. Три француза ринулись к безумцу, но были остановлены первой парой вампиров. Бернар выругался:
- Да ебаный в рот!
«Апостолы», до этого момента стоявшие с опущенными в землю стволами, в растерянности смотрели на своего повелителя. Кровососы остановили солдат мощными ударами прикладов в шлемы и грудь. У одного из французов раскололась лицевая пластина. Катру вскинул винтовку и выпустил очередь в самого ближнего кровососа. Его солдаты тотчас начали огонь по остальным. Бернар простонал: «Сейчас же пристрелят мудака». Но в результате стрельбы на земле оказался только второй вампир. А оставшиеся рядом с «апостолами» кровососы решили так просто не сдаваться. Оба почти синхронно вытащили короткие ножи, схватили за шеи подвернувшихся под руки «апостолов». Взмахи, и из шей негров рванулись фонтанчики крови, к которым они прильнули словно исстрадавшиеся по воде путники в пустыне, добравшиеся до оазиса.
- Катру, отходите.
- Майор, все под контролем. Они не успеют...
Кровососы успели. Кровь жертв усваивалась ими практически мгновенно. Изменения в ДНК обеспечивали выброс множества гормонов и веществ, которые на минут десять-пятнадцать улучшали их физические и умственные показатели. Реакция, скорость и сила сокращения мышц, дыхание — совокупность кратковременных, но очень впечатляющих улучшений, которые обычными людьми могли быть достигнуты только при приеме адского коктейля из множества препаратов, выжить после которого затруднительно. А вампирам требовался лишь краткий отдых, как бегуну — спринтеру, и они снова приходили в норму, готовые к приему новой порции человеческой крови.
Используя тела «апостолов», как щиты, они открыли ответный и очень эффективный огонь. Солдаты капитана валились на землю словно кегли в боулинге, при этом кровососы не стояли на месте, а хаотично передвигались из стороны в сторону, с легкостью удерживая перед собой тела «апостолов», в которые с чавкающим звуком впивались пули.
Катру отпрыгнул в сторону и возобновил стрельбу, однако ни в одного кровососа не попал, зато парочка «апостолов» свалилась с ног. Теперь и охрана Фобаи из туземцев пришла в себя и наводила оружие на французов.
Бернар заорал стоявшему у входа в командную комнату рядовому:
- Третий и четвертый взводы по машинам и к церкви.
- Есть , майор.
Нечеловеческая скорость и сила вампиров позволила им перестрелять восемь человек из команды Катру, схватить проповедника и броситься с ним в укрытие за камнем. Бернар стянул висевший на стенном крючке шлем и чуть не сорвал с петель хлипкую дверь.
- Катру, - проревел он в микрофон, но капитан не отвечал. А майор уже не мог видеть, что происходит на холме.
Солдаты грузились в небольшие вездеходы «Ивеко», каждый из которых рассчитан на десять человек, включая водителя. Бернар на бегу надел шлем и вывел на лицевую панель картинку с дронов. Но бег и маленький размер не позволяли толком разобраться в творившейся на холме вакханалии. Он подумал, что поступает опрометчиво, лично отправляясь к церкви, но Бернару просто надоело сидеть напротив терминалов. Лейтенант Роден в случае необходимости справится с защитой базы и рудника: у него хватит опыта, солдат и ресурсов для выполнения такой задачи.
Майор вспомнил свои предыдущие задания с изрядной долей ностальгии. Вот там все было понятно: охранять, найти — ликвидировать, просто ликвидировать, захватить в плен, провести допрос. Здесь же из-за проблем со статусом их нахождения и безумным поведением Фобаи он начинал и сам сходить с ума от того, в кого можно стрелять, а в кого нет.
- Солдаты, убивайте всех, кроме Фобаи Адди и ребят из «Гегемона». Если и они начнут сопротивление, то, не раздумывая, стреляйте на поражение, - крикнул он, запрыгивая в кузов уже отъезжающего вездехода. Пара солдат помогла ему усесться на скамью. Бернар подумал о том, что пусть хотя бы для его людей все будет просто: вот враги, а вот союзники.
- Майор, это рядовой Салан, капитан ранен, а мы под обстрелом. Боеприпасы на исходе.
- Держитесь, скоро будем.
Как бы он не старался избежать потерь среди своих солдат, но они уже случились. Самое печальное, что его людей убили не наемники из «Дрейк»а, а кровососы Фобаи. Судя по тому, что он видел на камерах, «дрейки» прекратили обстрел.
Вездеходы домчали их относительно быстро, солдаты спешились и заняли позиции. Люди Фобаи тотчас начали по ним стрельбу. Бернар вздохнул: он не горел желанием убивать этих несчастных, запутавшихся и запуганных людей, но иного выхода не оставалось. Его солдаты, отлично экипированные и наработавшие богатый опыт в Мали, вступили в бой. Но это следовало назвать не боем, а стрельбой по мишеням. Бойцы Фобаи ничего не могли противопоставить выучке и системам наведения. Вампиры и проповедник не стали дожидаться завершения избиения и ринулись вниз с холма.
Бернару пострелять не удалось: все закончилось быстро. Он распорядился эвакуировать раненых и мертвых солдат из команды Катру на базу, а сам, пригибаясь к земле, направился к краю холма, на котором были сооружены укрепления. На связь вышел Катков:
- Майор, я так понимаю, внутренние разногласия улажены?
- Почти. Фобаи пытается сбежать.
- Мои дальнейшие действия?
- «Дрейк», занимайтесь им.
- Хор...Майор, вы видите это? Дьявол!
- Что?
- Внизу холма.
Бернар осторожно посмотрел вниз и застыл: Фобаи шел сквозь толпу зомби, а она расступалась перед ним и снова смыкали ряды. Завораживающее зрелище. Орда лишенных разума существ не трогала и вампиров, которые старались держаться вплотную к проповеднику, полагая, что из-за опасений попасть в Фобаи, не станут стрелять и по ним.
Оператор врага начал отводить основную массу зомби куда-то в сторону, расчищая место для атаки. Бернар оценил возможность вытащить безумца из кольца зомбаков первыми и отказался от этой идеи. Они не успеют. Он повернулся назад и увидел сильно хромающего и перевязанного в районе грудной клетки Катру. Капитан выглядел не очень хорошо. Но он как-то странно улыбался, отчего Бернар подумал, а не сошел ли его подчиненный с ума, но, присмотревшись понял, что это не улыбка, а рваная рана на щеке, затронувшая и верхнюю губу — треснувшая лицевая пластина осколками повредила лицо.
- Майор, я виноват, что не предусмотрел …
- Жорж, отправляйтесь на базу, вас осмотрит врач, а по итогам мы потом разберемся. На мой взгляд, вы сделали все возможное.
- Я же знал, что они примерно что-то такое и выкинут! Долбаные кровососы. Ненавижу!
- Жорж, в гарнизон. Быстро.
- Есть, майор.
Катру побрел к вездеходам, в которые загружали раненых и тела убитых. Бернара опять потревожил Катков.
- Майор, мы захватили восемь наемников из «Дрейка». И, как мне кажется, командира отряда.
- Отлично! - Бернар воодушевился. - Передайте пленных моим людям.
- Да, майор.
Но радостное известие тут же смазалось событиями у подножья холма. «Дрейки» расчистили кольцо вокруг Фобаи и захватили проповедника. Так что пленение командира наемников ничем не могло помочь Бернару. Его охватила злость: столько времени, уже почти десяток мертвых солдат и сотни убитых туземцев. И все это зря? Он сделал несколько глубоких вдохов и связался с Роденом:
- Лейтенант, по зоне высадки наемников из «Дрейка» нужно нанести удар тактическими ракетами.
- Полный залп, майор?
- Да.
- Постарайтесь накрыть все «вертушки».
- Слушаюсь.
Все равно уже никак не избежать боевого столкновения с «дрейками», а если обрубить им возможность вернуться воздушным путем, то появится шанс перехватить проповедника. В то, что они станут менять добычу на своего командира, он не верил, да и, будь на их месте, тоже не стал бы так делать.
Бернар посмотрел на лежащий возле его ног труп «апостола». Пули превратили его в кусок окровавленной плоти. Черное лицо с открытым ртом демонстрировало белый оскал, немного смахивающий на улыбку. Майор подумал, что ему упорно чудится, что кто-то улыбается: то раненый Катру, то мертвый негр. Он уже несколько раз пожалел, что не арестовал Фобаи перед атакой. Тогда конфликт свелся бы к переговорам и угрозам, но противоречивые приказы по защите проповедника и максимальному дистанцированию от него привели к такому печальному результату.
На месте зоны высадки поднялись грибки взрывов: Роден выпустил ракеты. Бернар вывел изображение со спутника и с удовлетворением отметил, что вроде бы под удар попали все вертолеты противника. Теперь им придется или сдаваться, или тащиться пешком через джунгли в сторону ближайшего города, а это почти сто километров по прямой через очень труднопроходимые места. Он вернулся к вездеходам и воспользовался спутниковой связью с полковником. Кратко доложил о сложившейся ситуации и запросил два вертолета для преследования и поисков. Вряд ли у наемников «Дрейка», что уцелели в бою, оставались средства ПВО, поэтому будет достаточно транспортов с подвешенными ракетными или артиллерийскими контейнерами.
По земле он отправит за ними «Гегемон», а своих людей на вертолетах. Маршаль никак не выразил своего отношения к полученному отчету, дал согласие на вертолеты, а потом добавил:
- Фобаи Адди необходимо ликвидировать. Новый приказ командования.
- Что? - ушам своим не поверил Бернар.
- Ликвидация, майор, ликвидация. У меня пока все. Конец связи.
Он засмеялся. А как еще реагировать на такие новости? Нет, он подозревал, что участвует в дурном цирковом выступлении, но до последнего момента надеялся, что хотя бы поставленные задачи не будут меняться. Чтобы их выполнить, он уже пожертвовал жизнями нескольких солдат, а сейчас получалось, что можно было навести на безумного мудака ствол винтовки, хорошенько прицелиться, один раз нажать на спусковой крючок и все бы завершилось. Нет, иллюзий по поводу того, как решаются вопросы, и как реализуются на практике различные задачи, он давно не имел, но в данной шаткой ситуации вывод об устранении Фобаи напрашивался сам собой и очень давно. Но командование только сейчас, когда ситуация стала развиваться не по самому оптимальному сценарию, решило поставить точку в деле.
С другой стороны, этот приказ развязывает ему руки, а еще, Бернар хоть и не страдал лишним человеколюбием, убийство Фобаи даст передышку местному населению не только в этих местах, но и в соседних регионах.
Бернар подозвал ближайшего рядового:
- Франсуа, возьми пару человек и сожгите к херам собачьим эту ублюдочную Аллею.
- Это займет много времени, господин майор.
- Я немного позже выделю еще людей, а пока просто начинайте. Это непотребство должно исчезнуть.
К ним приближался невысокий коренастый человек в боевом костюме с нашивкой «Гегемона». Шлем висел у него на поясе, густая кучерявая шевелюра могла поспорить по аутентичности с волосами местных. Катков. Наемник поднял руку в знак приветствия:
- Майор, рад личной встрече.
- Взаимно.
- Хотите допросить пленных?
- Позже. Отправьте их на базу. Вам тоже изменили вводные?
Катков улыбнулся:
- По поводу Адди? Да. Со мной связался наниматель. Могу сказать, что это сильно упрощает задачу.
- Согласен, - кивнул Бернар. - Готовьтесь к преследованию. Вертолеты я уже запросил.
Катков снова улыбнулся:
- Мы пешком, а ваши люди на «вертушках», да, майор?
- Удивительная проницательность, командир.
Катков не стал строить из себя оскорбленную невинность, чем приятно удивил Бернара:
- Нанимателю придется доплатить, если откажется, то мы свалим отсюда. Я уже отправил предложение. Так что, пока мы ждем ответа от «Талес», у меня есть немного времени поболтать.
- А давайте совершим экскурсию в церковь? Признаюсь, я там ни разу не побывал за все время. Адди постоянно звал, но я как-то упустил такую возможность.
- Не проблема, - Катков повернулся в сторону церкви, а Бернар приказал трем солдатам, закончившим погрузку раненых, сопровождать их.
Палаточный лагерь перед зданием церкви свернули перед атакой, его обитатели женского пола и дети отправились в ближайшую деревню, а мужчины... Большинство из них лежало на краю холма или стало добычей зомби внизу. На месте лагеря удивляла чистота: ни клочка бумаги, пластика или брошенных вещей.
Двери церкви были открыты, и снаружи просматривался молельный зал с кафедрой и рядами скамеек. Бернар снял с пояса пистолет. Возможно в церкви остались сторонники Фобаи.
Над ними промелькнула быстрая тень, и Катков прокомментировал:
- Отправили скаут. Мало ли.
- Верно, сам хотел так сделать, но не успел, - сказал Бернар и почувствовал себя глупо, словно оправдывался за промедление. Но он действительно хотел так поступить. Просто не успел.
Они вошли внутрь, и Бернар, бывавший в католических храмах только на экскурсиях и то, очень давно, сильно удивился роскоши внутреннего убранства. Витражи ручной работы, а он немного разбирался в этом. Натуральные ткани в отделке, обрядовые вещи и посуда из золота и серебра. Даже скамьи из привезенного дерева. Фобаи потратил на церковь целое состояние. Конечно, местная нищета, попадая в такую роскошь, чувствовала, что приобщается к чему-то великому. Одно дело смотреть на такие вещи в Сети, и совсем другое прикоснуться лично, да еще и слушать человека, убеждающего, что он Сын Божий, Второе Воплощение Христа.
Катков немного напряженно сказал:
- Здесь очень большой подвал, на три уровня. Сканеры зафиксировали , что внизу не меньше полутора сотен человек.
- Я догадываюсь, кто там, - мрачно заметил Бернар, продвигаясь вслед за солдатами по залу. - Пленники. Пленники, которых этот мудак собирался трансформировать в зомби. Он как-то заикался, что в Доме Божьем вдыхает новую жизнь в грешников и еретиков.
- Но это же Святотатство!- воскликнул русский, и Бернар с изумлением уставился на него:
- Вы верите в Бога?
- Ну, - замялся Катков, - я крещен в православии, не то чтобы особо верю, в общем, тут все сложно, но даже я понимаю, что нельзя делать из церкви цех по производству монстров.
- Зомби — не монстры, - возразил Бернар, - просто люди со стертыми личностями.
- Вы полагаете, что мне это неизвестно, майор? - Катков не совсем понял ход мысли Бернара, и тот пояснил:
- Они опасны, но они не монстры. Монстры — это кровососы. Вот они — монстры, причем стали такими по собственной воле. Их никто не заставлял.
- Могу поспорить. Не заставляли первых, да и то там мутная история, а вот их дети, а детям уже под тридцать лет, вроде, получается, они и не просили рождаться такими.
- А вы, командир, испытываете к ним что-то вроде симпатии?
- Нет, - Катков еле скрыл улыбку, - просто я всегда стараюсь понять врага. Понимаешь врага, его мотивы, становится легче предугадать его действия.
- Сунь-Цзы, практически.
- Да, да, да....Я отправлю вниз несколько своих ребят, вдруг там хотят поиграть в войну. Хорошо, - Бернар еле скрыл радость, что рисковать будут не его солдаты. Хватит смертей среди его подчиненных.
В церковь зашли несколько наемников с оружием наизготовку. Русский отдал им команду и обратился к майору:
- Пленных доставили в ваш лагерь. Там не знают, что с ними делать.
- Сейчас все будет сделано, - ответил Бернар и хотел уже вызвать Родена, как лейтенант опередил его:
- Майор, наемники притащили восемь пленных из «Дрейка». Ссылаются на вас.
- Все верно, лейтенант. Простите, не успел вас предупредить. Разместите их в карцере, оформите официально, как комбатантов. Хочу, чтобы у нас была прикрыта задница в случае чего-то экстраординарного. Поесть им, попить, организуйте. Если нужно, то окажите медицинскую помощь. Но они — пленные, а не гости, так что действуйте, лейтенант. Проведите первичный допрос.
- Курортные условия у вас, - сказал Катков. - Я, когда в плену был, то только про жратву и думал. Кормили нас, в основном, пинками.
- В чьем плену?
- Да, - русский махнул рукой, - не имеет значения. Просто я имел в виду отношение к пленным.
- Командир, мы же не дикари какие-то...Как обстоят дела с вашей торговлей?
- Пока без ответа, так что спокойно идем исследовать катакомбы.
Катков достаточно удачно подобрал определение для подвала церкви: три уровня запутанных переходов между комнатами и комнатушками, несколько крутых винтовых лестниц, грузовая платформа с генератором в качестве импровизированного лифта, и почти сотня пленников на втором уровне. Семьдесят с небольшим мужчин и десяток женщин содержались в четырех помещениях.
Охраны или просто слуг проповедника в подвале не обнаружилось, а вот пленников никто с утра не удосужился покормить, так что людям Каткова и его солдатам пришлось заняться раздачей еды. Бернар с удивлением отметил, что ожидаемого запаха немытых тел и экскрементов не было, а затем увидел несколько душевых комнат и большой плакат с графиком посещения на английском. Он вспомнил, что Фобаи следил за собой, того же требовал от своих последователей, что не являлось характерным для местных обитателей.
Рядовой спросил у него:
- Что прикажете делать с ними, майор?
- Отправим по домам. Дадим одежду и еду.
- А может, задействовать желающих в охоте на Адди? - предложил Катков. - Оружия много, желание поквитаться у них, я думаю, огромное.
- Нет, - отрезал Бернар, - они только станут помехой. Моим и вашим людям. Идея хорошая, но не в нашей ситуации. К тому же тут еще два кровососа на свободе. Из охраны Адди.
- Зомби, вампиры, безумные священники, не хватает только каннибалов... - Катков попытался пошутить. Бернар не стал ничего отвечать, он заинтересовался большим металлическим ящиком с цифровым замком. Там, наверное, и хранили препарат для трансформации. Он подошел поближе и понял , что прав. На жидкокристаллическом экране показывалась температура внутри и время последнего доступа. Он толкнул дверь в соседнее помещение — там находилась процедурная. Большая операционная кровать с регулируемой высотой и наклоном, несколько роботизированных инъекторов, штатив с мониторами, на столе разложены средства для стерилизации инструмента и куча сменных инъекторов. В левом углу стоял терминал, по экрану которого кто-то недавно прошелся салфеткой, но не до конца. На черном фоне отчетливо выделялась пыльная область. Фобаи сегодня собирался кого-то трансформировать. Бернар покачал головой: жаль, что он не нарушил прежних приказов — спас бы множество людей от превращения в животных. Но не время для самобичевания.
- А у него тут все продумано, как на конвейере, - в голосе Каткова чувствовалось неподдельное удивление. - Мудак явно заботился о гигиене и эффективности.
- Европейское образование дало о себе знать.
- Мне уже хочется убить его, даже бесплатно.
- Не любите чистоту, командир?
- Не люблю тех, кто превращает людей в зомби, даже если эти люди - нищие негры в жопе мира.
- Так займитесь этим вопросом, - язвительно заметил Бернар, но Катков развел руками:
- Мои коллеги меня не поймут и вряд ли поддержат. Наш бизнес не для идеалистов.
- Угу, - Бернар отдал приказ вытащить ящик из подвала и сжечь его. Термитная паста справится с самым крепким металлом.
Он вышел из церкви и ощутил, что словно освободился из душных объятий, словно обрел свободу. Обернулся к зданию и подумал: «Может, взорвать и ее к херам? Ничего не оставить после этой скотины». Но такое решение может разозлить местных католиков. Нет, он ограничится уничтожением Аллеи и препарата для трансформации. А с церковью пусть поступают, как хотят.
- Майор, - из здания вышел русский. - «Талес» перечислил деньги. Мы в деле.
- Отлично. Давайте набросаем план действий.
- Согласен.
Они пошли к вездеходам.