Глава 21.
Бернар.
Он сидел на плоском белом камне и пытался уследить за тем, как какая-то ящерица пытается попробовать на вкус его ботинок. Маленькая зеленая тварь упорно атаковала обувь, что-то очень сильно привлекло ее. Бернар сперва хотел отодвинуть ее носком, но потом решил понаблюдать за этими быстрыми и резкими атаками. Его восхитила ее настойчивость. И бесстрашие. Правда, оба эти качества могут объясняться маленьким мозгом, но ему почему-то не хотелось так думать. Ему вообще не хотелось думать, вот наблюдать за ящерицей выглядело просто замечательно.
- Майор, - голос сержанта за спиной вызвал у него всплеск раздражения. - Разрешите доложить.
- Валяйте, - Бернар уже знал, что сейчас скажет сержант.
- Восемь убитых, пять тяжело раненых, семнадцать человек с легкими ранениями и контузиями.
- Они всех почти успели перестрелять? - под «они» Бернар подразумевал вампиров.
- Да, господин майор. Убитых могло быть больше, но они услышали приближающиеся дроны и покинули зону боя.
- Да, не самые приятные новости... Наемники и Адди?
- Поднялись по обрыву и скрылись в джунглях. Мне готовить группу преследования, господин майор?
- Нет, - твердо ответил Бернар, включая тактический планшет. - Лучше займитесь эвакуацией раненых и убитых. Преследовать сейчас не станем: я не хочу новые трупы, с нашей стороны.
- Господин майор, мы можем использовать стимуляторы, и тогда бой пройдет почти на равных. Я не понимаю, почему первая группа не стала этого делать.
- Разделяю ваше желание отомстить, сержант, но даже под стимуляторами в джунглях у нас не будет шансов обойтись без потерь.
Бернар увидел на планшете несколько красных отметок с расположением еще нескольких групп наемников, но решил не трогать их. Они не интересны и угрозы уже не несут. После он вспомнил разговор с Катру перед своим отлетом.
Арестованный капитан выглядел несколько подавленно, когда Бернар пришел к нему в карцер. Он посмотрел на своего подчиненного очень внимательно и спросил:
- Жорж, скажи, ты понимаешь, что тебя ждет трибунал?
- Я могу не отвечать, майор?
- Можешь, конечно. Только не все приказы надо исполнять. В нашей присяге есть слова про разумность и обоснованность. Для меня они не пустые, а вот для тебя — это просто слова на экране.
- Майор, к чему эти нравоучения? Дождемся полковника: он разберется с ситуацией. И еще одно: я не хочу до пенсии бегать по пустыне или продираться через джунгли.
- Да, да, да. Я помню твою мечту о штабе, но ты поставил на ней жирный крест своим поступком. Вроде человек ты разумный, но совершил невероятную глупость. Я уже молчу про этику и мораль.
- Майор, я выполнил приказ командования, вы — нет. Полковник решит, кто из нас прав, а кто не очень.
- Не думал о том, что Маршалю просто заплатили за сокрытие улик? Он ведь отказался отдать зарегистрированный приказ — только устное распоряжение. Это уже наводит на определенные мысли.
- Суть солдата, а я солдат, выполнять приказы командиров. Выполнять быстро, четко и качественно. Вы об этом забыли. Ищете какие-то тайные смыслы и прочие подводные камни.
- Нет, ничего я не ищу, просто... А... - Бернар махнул рукой и вышел из помещения. Говорить дальше с Катру не имело смысла. Тот выбрал для себя удобную позицию: стать механизмом, которому даются директивы, а он их отрабатывает. У такого поведения имелись свои плюсы, но майор предпочитал все-таки прежде подумать, а потом действовать. Приказ полковника выглядел очень подозрительно не только из-за своего содержания, но и из-за того, каким образом был озвучен. Устное распоряжение без фиксации. Нет, он правильно поступил в той ситуации. И, самое главное, Бернар не хотел стрелять в безоружных людей, которые сдались в расчете на нормальное обращение.
Он вернулся от воспоминания к планшету. Если «дрейки» пройдут еще километров восемь по джунглям в сторону Монровии, то скоро получат связь со своим центром, а также покинут зону , до которой могли долететь ракеты из его лагеря.
В тридцати километрах от реки находился небольшой городок. Не городок вовсе, а крупная деревня, но на карте это поселение обозначалось, как город. От городка можно добраться до нормальной трассы, построенной китайцами, на автомобиле примерно за полтора часа по грунтовой дороге. Путешествие по джунглям длиной тридцать километров это минимум два дня пути, включая время на сон и еду.
Бернар связался с базой и сообщил лейтенанту координаты, по которым следовало запустить две тактические ракеты. Шанс поразить «дрейков» таким образом был минимальным, но не нулевым. Ему, конечно, не очень хотелось убивать проповедника и наемников, но он надеялся, что ракеты смогут уничтожить примкнувших к беглецам вампиров.
Лейтенант сообщил о готовности к запуску, и Бернар отдал приказ. Через две с половиной минуты камень, на котором сидел майор и земля под ногами задрожали, а еще у него зашумело в ушах. Ракеты обрушились на джунгли, от взрывов вздрогнула земля. Бернар отправил к месту попадания ракет несколько дронов-наблюдателей, надеясь, что деньги французских налогоплательщиков были использованы не зря.
Дроны передали видео с двумя огромными почерневшими проплешинами в зеленом массиве джунглей, над которыми клубился, но быстро рассеивался пар — даже огонь не мог справиться с тропической влажностью. Беспилотники зафиксировали несколько обгоревших человеческих тел, майор подумал, что было бы очень хорошо, если бы это были вампиры и Фобаи.
- Сержант, как только закончите с ранеными, отправляйтесь к месту ракетного удара и попробуйте идентифицировать трупы. Но будьте очень осторожны: три человека пусть примут стимуляторы. И дроны держите рядом. Ударные тоже.
- Мы накрыли их, господин майор?
- Накрыли, но не думаю, что всех.
Взгляд майора упал на землю: ящерица, испугавшаяся вздрогнувшей земли, оправилась от страха и снова прицеливалась к его ботинку. Завидное упорство. «Интересно, а чем она вообще питается?»
- Извини, но у меня нет для тебя еды, - обратился он к ней и поднялся с камня. С поросшей невысокой травой площадки возле реки взлетели два вертолета с ранеными и телами погибших. Бернар покачал головой: его карьере придет конец, если он не захватит или не уничтожит Адди. Потери в личном составе и невыполненное задание - весомый аргумент, чтобы лишить его возможности получить звание полковника, а еще Маршаль может начать плести интриги и попытаться подвести его под трибунал. Но он так просто не сдастся. У него есть очень интересные факты о происходившем здесь, которые он может и обнародовать в сети, так что страховка от суда у него имеется неплохая.
- Господин майор, - обратился к нему сержант, возглавлявший группу, попавшую под атаку вампиров. Левая рука солдата была перевязана, щека с той же стороны испещрена ссадинами, которые обработали антисептиком, отчего они казались угрожающими, - я хочу сказать, что...
- Что ты облажался?
- Но, господин майор...
- Я допускаю, что при вступлении в бой, ты не мог знать, что тебе противостоят кровососы, но вы же видели, как они двигаются! Почему не использовали стимуляторы? Потери были бы не настолько велики!
- Господин майор, все произошло очень быстро. Они как дервиши.
Бернар внимательно посмотрел на сержанта:
- Ты знаешь такие слова, но не знаешь, как действовать в случае контакта с вампирами, сержант. Ты — не солдат, ты, заумное ничтожество. Я буду настаивать на твоем увольнении. Скройся.
Сержант поспешил затеряться от его взгляда, а Бернар подумал, что был излишне резок с ним. Но здесь не клуб психологической поддержки. Этот «филолог» допустил грубейшую ошибку, за которую в итоге придется отвечать и ему, майору.
При боевом контакте с кровососами бойцам следовало вколоть себе стимулятор нервной системы, который значительно ускорял реакцию человека. Эффект достигался кратковременный, имел множество «побочек», но сильно увеличивал шансы на выживание в бою с вампирами. Стимулятор не был волшебным лекарством, но поднимал скорость реакции почти на уровень противника. Так что, если бой происходил не в рукопашную, имелась возможность не только сохранить свою жизнь, но и уничтожить врага. Использовать этот препарат никто не любил: последствия при употреблении были не самыми приятными, к тому же существовал шанс, не очень большой, но все же вероятный, основательно подорвать здоровье. Но по мнению Бернара лучше рискнуть, приняв стимулятор, чем почти гарантированно принять пулю или нож. Он пользовался препаратом дважды, и оба раза последствия оказались очень неприятными. Но не смертельными. А еще он заметил, что во время действия стимулятора, появлялось чувство всемогущества, не очень явное, но ощутимое. Ему стало понятно, почему вампиры, организм которых после получения свежей крови, начинает работать на новом физическом уровне, не могут остановиться. Кроме чувства новообретенной силы они, скорее всего, испытывают некую сопричастность божественной силе. Бернар не мог подобрать более точных слов, чтобы описать свое предположение, хотя самым близким могло стать понятие наркотической эйфории.
Насколько он понимал, создатели кровососов предусмотрели проблему больных доноров: если жертва была чем-то больна, то включался мощный иммунный механизм, и чужие бактерии и вирусы уничтожались еще в ротовой полости вампира. Мрачные гении, создавшие этих существ, хорошо знали свое дело. И обладали колоссальным бюджетом, что, впрочем, для армии США в порядке вещей.
Майор еще раз взглянул на планшет: деревня на предполагаемом пути беглецов снова привлекла его внимание. Он улыбнулся. «А почему бы и нет?» С места ракетной атаки доложили результат осмотра:
- Господин майор, Фобаи Адди среди мертвых не обнаружен. Все тела принадлежат людям. Предположительное количество убитых — четыре единицы.
- Не густо, - с досадой отметил Бернар. Атака ракетами зоны высадки оказалась в разы эффективнее, но здесь сыграли свою роль и густая растительность и толстые стволы деревьев, так как ракеты попадали не на ровную площадку. Четыре наемника мертвы. Адди и вампиры живы. Скорее всего они даже не пострадали, так как это было бы огромной удачей. Он приказал своим людям возвращаться к вертолетам.
Как только беглецы достигнут деревни, то у них появится шанс добраться до Монровии, а затем и до своего корабля в целости. Но Бернар придумал, как помешать им. Причем, не задействовав своих людей. Он приказал пилоту лететь к поселению. По воздуху путь занял всего сорок минут.
Появление над деревней вертолета вызвало легкий переполох у местных. Нет, они, конечно же, не раз сталкивались с вертолетами. Просто обычно в Либерии всегда шла перманентная гражданская война, поэтому внеплановое появление винтокрылой машины могло означать неприятности вроде обстрела или высадки группы враждебных сил. Но Бернар не собирался никому причинять вред. Он приказал пилоту держаться в стороне от центра поселения и постоянно маневрировать, так как какой-нибудь местный ополченец мог решить попрактиковаться в стрельбе по неподвижной воздушной цели. Оружие в Либерии доступно любому.
По открытому радиоканалу пришел запрос на соединение, и Бернар принял вызов:
- Говорит Амон Мавенх, я - глава этого поселения. Назовите себя и цель прилета.
- Майор Бернар, армия Французской Республики. Переговоры. Никакой угрозы. Готов прийти на встречу один и без оружия.
- Южнее есть площадка. Я буду там через десять минут. Оружие можете оставить при себе.
Бернар усмехнулся: этот Мавенх смышленый парень. Понимает, что сила на его стороне, и непосредственной угрозы от одного вертолета явно не исходило.
Деревня была не самой маленькой по местным меркам: традиционные местные хижины соседствовали с вполне современными домами из камня и полимеров, но преобладали все же первые. Он заметил несколько вышек сотовой связи и множество сателлитов спутникового интернета. По улочкам бродили собаки и бегали дети. Иногда проезжали электроскутеры, еще реже древние внедорожники на углеродном топливе. Типичная африканская деревня. Он таких за время службы повидал множество. Майор профессиональным взглядом успел отметить, что взрослых мужчин на улицах не видно: это свидетельствовало о том, что они с оружием в руках сидят дома и ждут сигнала от своего главы.
Посадочная площадка оказалась на удивление ухоженной: рядом стоял даже пластиковый ангар. Пилот с сомнением спросил у Бернара:
- Господин майор, может, проведете переговоры по радиоканалу?
- Нет, лейтенант. Местные любят смотреть собеседнику в глаза.
Так обычно происходило общение в Мали, но он почему-то думал, что и Либерия не станет исключением. Кроме него в вертолете находилось еще шесть солдат, которых он предупредил:
- В случае, если по нам откроют огонь, то за мной не идти. Ни при каких условиях. Убираетесь на базу, ставите в известность командование и ждете распоряжений. Вступите в бой здесь — умрете.
- Да, господин майор, - трое из его парней прежде проходили службу вместе с ним, так что понимали, что он говорит правильные вещи. Бернар добавил:
- Но я уверен, что никаких инцидентов не будет.
Вертолет опустился , и он спрыгнул на землю. Из оружия оставил только пистолет и две ручные гранаты. Все же он настолько привык к оружию, что мысленно поблагодарил Мавенха, что тот позволил идти на встречу не безоружным. Бернар понимал, что пистолет и гранаты абсолютно ничем ему не помогут в случае осложнения ситуации, так как вертолет и он, стоящий рядом, уже давно под прицелом сотен местных ополченцев. Но все равно знание того, что на бедре висит кобура с пистолетом, каким-то образом добавляло ему уверенности.
Почти ровно в указанное по радио времени к площадке подкатил не самый древний «Форд Бронко». Отсутствие выхлопных газов говорило об электрической версии двигателя, так что модель не старше пятнадцати лет. Из кабины вышел низкий и худой африканец лет сорока в спортивном костюме синего цвета. Молния куртки наполовину расстегнута и демонстрировала футболку с принтом американского флага.
- Приветствую вас, майор Бернар.
- Рад познакомиться, глава Амон.
Бернар подошел поближе, Мавенх тоже сделал несколько шагов навстречу и протянул руку, которую Бернар пожал, отметив, что кожа на ладонях африканца достаточно гладкая, не загрубевшая. Лицо тоже выглядело вполне свежим. Цивилизация медленно, но верно, добиралась и в такие уголки планеты.
- Говорите.
- Я знаю, глава, что вы, вернее, люди вашей общины, сильно пострадали от набега безумца — проповедника.
- Верно, - быстро ответил негр, а потом добавил с явным раздражением:
- Эта скотина вроде под вашей защитой? Это было единственным сдерживающим для нас фактором.
Бернар постарался не выдать своего изумления хорошо поставленному произношению и словарному запасу главы поселения. Мавенх не дал ему высказаться:
- Но теперь вы отказали ему в защите, я правильно понял причину вашего здесь появления?
- Верно. Мы пытались арестовать его, но он сбежал.
- Арестовать вы его хотели, когда за ним пришли наемники Ватикана, - это являлось утверждением. - Так что мы следим за ситуацией, майор Бернар.
- Я не собираюсь строить из себя невинную девочку. Да, именно так. Мы рассеяли их группу, но они успели его захватить и теперь направляются в вашу сторону. Они пересекли границу района, за которой я не могу проводить боевых операций. А в наш век всевидящих спутников, - Бернар кивком головы показал на небо, - я не имею права нарушать эту границу.
- И вы хотите, чтобы мы выполнили за вас вашу работу, майор? - глава презрительно скривил губы. - Зачем мне это нужно?
- Чтобы отомстить.
- Наемники Ватикана схватили его не для отправки на курорт.
- Верно, но даже по решению Международного Суда его не приговорят к смертной казни. Пожизненное заключение — максимум, и то, если признают вменяемым. Это вы понимаете?
- Понимаю, - ответил глава и почесал нос. Рукав спортивной куртки задрался, обнажив татуировку на запястье в виде змеи. Бернар вспомнил, что такие изображения наносят шаманы местного культа. Именно они до появления Адди наводили страх на местное население, так как ходили слухи, что чем длиннее змея, тем больше сердец поверженных врагов съел ее обладатель. Съел в прямом смысле этого слова, а не в иносказательном. Майор не успел рассмотреть длину вытатуированной змеи, а Мавенх сказал:
- Мои наблюдатели доложили, что вы нанесли по ним ракетный удар.
- Да, не очень удачно. Проповедник жив.
- Это даже хорошо, - улыбнулся негр. - Но мне все-таки претит выполнять чужую работу бесплатно. Я некоторое время провел в Штатах, и там в меня вселился дух предпринимательства. Теперь моя душа не позволяет мне работать просто так.
- Увы, но я не банкир, - развел руками Бернар. - Я — солдат.
- У банкиров деньги, у солдат оружие, - заявил Мавенх. - И снаряжение.
- Я понимаю, к чему вы клоните. Но... - майор задумался. - Хотя есть кое-что, чем я могу поделиться. От Адди, вернее от его воинства, осталось некоторое количество вооружения, которое я могу спокойно передать оказывающей нам помощь в поимке группе людей.
- Уже интересно, - глаза Мавенха стали шире. - Мы примем его с большим удовольствием.
- Только если будет выполнена работа.
- О, по этому поводу можете не сомневаться, майор. Она будет выполнена, - глава сказал это с какой-то мрачной уверенностью. - Тело нужно будет передать вам?
- Нет, достаточно видео и колбы с ДНК.
- Тогда по рукам, - негр протянул ему руку, и Бернар пожал ее.
- Я подготовлю оружие и все что смогу найти из снаряжения. Контакт можно поддерживать по этому номеру, - майор протянул африканцу карточку связи. - и через этот комм-чип.
- Хорошо, - Мавенх спрятал чип в карман куртки. - Что делать с наемниками, майор?
- Дело ваше, мне их судьба не интересна. Там, кстати, еще несколько местных проводников.
- Но вы молчите про кровососов, майор, - улыбнулся глава.
- Это станет проблемой? - Бернар пожалел, что решил схитрить. - я просто не успел вам сообщить об этом.
- Нет, не станет. Но именно из-за них я и требую оплату. У нас будут потери. Больше никаких сюрпризов?
- С ними неплохой зомби-оператор.
- Это не актуально здесь. У нас нет рабов-зомби, так что управлять ему будет некем.
- Тогда все.
- Майор, не забудьте наш договор.
- Не забуду. Всего хорошего, - Бернар повернулся и пошел к вертолету. Встреча прошла успешно, хотя из-за своей хитрости он мог ее запросто провалить. Но все обошлось.