Глава 23

"Ох, не надо было мне поднимать тему детей на ночь глядя!" – думала Лиза, кусая губы.

Но что теперь делать, когда муж уже так решительно заявился в спальню и начал раздеваться? Мрата ушла, скорее всего, к знахарке в деревню. Толку орать и звать на помощь нет, только чтобы стражники в коридоре порадовались за своего босса? Отбиться от здоровяка сама она не сможет, и так понятно.

Не то, чтобы барон был настолько ей отвратителен, или Лиза была неискушенной девственницей, не знающей что к чему и потому дрожащая, но... Дело не только в том, что для нее барон все еще непонятный, фактически незнакомый человек. Вся эта обстановка захудалого постоялого двора, непонятно зачем пришедший здоровенный мужик в воинском снаряжении... уже раздевающийся. У Лизы темной мутью всколыхнулись отвратительные воспоминания о первом ее путешествии по здешним человеческим землям.

Тогда маг из первой крепости не отчитался ей, что намерен делать, что отправляет в столицу "подарком" королю – просто передал ее отряду воинов, забрав при этом артефакт перевода. И Лиза, не очень здоровая уже тогда, не понимая ни слова, вынужденно ехала с толпой грубых, воняющих потом – и своим, и лошадиным – мужиков непонятно куда и зачем. Мужиков, которые не стеснялись пялиться на нее сколько влезет, о чем-то явно скабрезно переговариваясь и похохатывая.

Сколько страху она тогда натерпелась! Особенно по вечерам, когда останавливались в каком-нибудь подобном постоялом дворе, обычно полных громкоголосых и уже нетрезвых, вонючих постояльцев. Когда сопровождающие ее солдаты напивались кислого вина за ужином, беспардонно лапая подавальщиц прямо на глазах конвоируемой иномирянки – к которой тогда никакого особого отношения она не заметила, а затем под очередные и явно пошлые шуточки дежурный мужик отводил ее наверх, в комнаты. Но это ладно, обычно просто провожали и запирали, кроме одного козла, который пытался ее втихую облапать в темном коридоре.

Только стены обычно в таких тавернах тонкие, без звукоизоляции. И солдаты, расположившиеся рядом, зачастую подолгу потом шумели... в компании с теми же подавальщицами или кто знает с кем. Судя по звукам, чуть ли не оргии за перегородкой устраивали. Или стены были настолько тонки, что аж из нескольких комнатушек было слышно? И Лиза, заткнув уши, подолгу поэтому не спала, переживая, чтобы не пришли к ней. За "десертом".

Наутро те же солдаты с довольными физиономиями и в еще более вонючей одежде опять запихивали Лизу в седло – причем с посадкой по-мужски, не заморачиваясь, что она дама. Довольно пялились на ее оголенные лодыжки, которые, конечно же, были видны из-под задранных подолов, штанами-то ее не обеспечили, дали только нижнюю рубаху да какое-то простецкое, чуть покалывающее, зато теплое платье. Причем одно, без дополнительного ланзо сверху – как ходили простолюдинки. И все повторялось вновь – тяжелая дорога, ни слова не понять из звучащих вокруг разговоров, плохая еда и вода, а вечером следующий вертеп.

Неудивительно, что вскоре Лиза заболела. Может, тогда даже не столько отравление было, сколько "отключение" организма, который не в состоянии был весь этот кошмар "переварить и усвоить"? Так что оставшуюся часть пути до столицы она проделала в телеге в почти бессознательном состоянии, зато уже было плевать, чем там ее конвоиры занимаются, какой аморальный образ жизни ведут.

Отряд барона ее вроде не пугал – ведь к моменту выезда из столицы Лиза уже много чего узнала, осознала свой повышенный в обществе статус, могла общаться с помощью артефакта, да и сами воины вели себя гораздо приличнее. Может, только в присутствии леди – или своего босса? – кто знает, но не пугали.

Но сейчас в моменте всколыхнулись те страхи и пакостное чувство бессилия. Ситуация ужасно напомнила ей те кошмарные ночи: постоялый двор, убогая мебель, ночь и вооруженный мужик, с которым она ничего не может поделать... Только теперь в ее тесной комнатушке, по эту сторону двери. Запертый вместе с ней. У Лизы аж дыхание сперло, и, не желая видеть процесс средневекового стриптиза, девушка попросту зажмурилась. Пальцы до боли сжали грубое, колючее покрывало.

– Ты настолько меня боишься? – раздалось над ее головой.

Не решаясь глянуть на стоящего перед ней, а то вдруг что-то лишнее увидит, Лиза уставилась в пол. Горло перехватило спазмом.

Мужчина был все еще в сапогах. Неужели опять ей оставил работу?

– Но при этом дерзить мне ты не боишься, – уже без вопроса заявил барон и... уселся рядом.

Массивная грубая кровать даже не скрипнула, а Лиза постаралась удержать себя на месте и не дернуться в сторону. От обнаженного торса мужчины рядом ощутимо несло жаром, но зато он, к счастью, остался в штанах.

– Тебя кто-то обидел ранее? Мужчина? В твоем мире или в нашем?

Он правда думает, что она будет ему исповедоваться?

– Я тебя не обижу, – продолжил негромко барон.

"Хотелось бы верить!".

Только вслед за словами мужчина провел широкой ладонью по ее волосам, окончательно убирая сбившееся покрывало с головы, освобождая от заколок. Лиза уже привыкла прятать волосы под небольшим, легким покрывалом и частенько даже забывала о нем, в том числе что нужно вовремя поправлять.

Только как верить словам барона, если он, вероятно, считает, что прийти исполнить супружеский долг, даже если жена против, это вовсе не обидеть ее?

Он же не за этим пришел?

– Зачем тебе мои дети?

– Что?! – затаившая дыхание Лиза даже не сразу поняла о чем речь. Какие еще дети? – А-а, если честно, то незачем... то есть... кхм, детей жалко.

– Детей? Не меня?

– А тебя-то чего жалеть? – совсем опешила девушка. – Ты здоровый, сильный мужчина, со всем сам справишься.

Муж рядом хмыкнул, но руку от ее волос не убрал, перебирал пряди где-то около плеч, где она ощущала его касания. Чем очень нервировал.

– И мой шрам тебя не пугает?

– Шрам? – Какой еще шрам, он весь целиком ее пугает!

А на шрам ей совершенно плевать, ей же с бароном не целоваться, до пенсии вместе не жить, детей не... Черт! Как бы его отвлечь?

– Посмотри на меня.

И что он хочет увидеть в тусклом свете единственного фитилька? Однако Лиза послушно повернула голову. Щека мужа со шрамом как раз скрывалась в густой тени, но сам мужчина был так близко!

Слишком близко, у Лизы даже дыхание сбилось.

И без рубахи. Темные, растрепавшиеся до плеч волосы, скрывающие его лицо в тени, широкие плечи, объемные руки с выпирающими мускулами и венками, как назло, достаточно освещенные желтоватым отблеском, – мощная полуобнаженная фигура подавляла одним фактом своего присутствия рядом.

Срочно нужно его отвлечь!

– Говорят, у нас был магический обряд на свадьбе, хотя я ничего особенного не заметила. А в чем у вас вообще смысл магического обряда? Чем он отличается от простого? – спросила Лиза.

– Хм, – мужчина чуть поморщился. – Тем, что обмен кровью должен переплести магические линии двух людей, чтобы магия мужа узнала женщину, которая родит ему одаренных детей, в которых сольются... продолжатся их линии. А женская магия... должна была принять мужскую.

Ну да, раз у нее магии нет, то она не приняла чего-то там от барона? Ничего у них не переплелось?

– Так вы поэтому считаете, что у бастардов не может быть магии? Потому что не было обряда по переплетению линий?

– И поэтому тоже. А также потому, что в простолюдинках вообще нет магии, – буркнул мужчина, убирая наконец-то руку от ее плеч.

Как и в ней, иномирянке, тоже нет.

– Разве одного родителя-мага недостаточно, чтобы передать детям особые способности?

Черт, зачем она об этом спрашивает?! Любопытство не только кошку может сгубить.

– То есть, а как, вообще, ваша магия проявляется? А то я уже столько в вашем мире и даже ни разу не видела... А что слышала – что боевые маги вроде как быстрее, сильнее, раны у них быстрее заживают – так это может быть и у обычных людей, разве что с хорошей "регенерацией". При чем здесь магия?

– Хочешь знать, что я умею, иномирянка? Зачем? – хмыкнул барон, чуть качнув головой. И его кривоватую улыбку девушка даже в тусклом свете засекла. – Мы о своих умениях не треплемся, а кое о чем узнают только сыновья от своих отцов, когда приходит время для обучения. Или ученики от наставников. Или враги перед смертью.

– Но так совсем неинтересно! – воскликнула Лиза, на самом деле так думая. – Целый якобы магический мир и при этом... ничего магического? Кроме нескольких артефактов, которые даже не вы сами делаете, а... непонятно откуда берете, а некоторые и вовсе из гиблых мест приносят. Такое впечатление, что вы пользуетесь остатками чужих "цивилизаций", а ваши маги – не более чем... "мутация" обычных людей? Кхм, то есть я не имела в виду ничего плохого... И даже на целительскую магию ты не дал мне сегодня посмотреть!

– А ну-ка расскажи подробнее, что значит "му-атации", – велел мужчина, кладя тяжелую руку ей на плечо.

А затем вдруг откинулся назад, на тощие местные подушки, утягивая ойкнувшую девушку вслед за собой. Поскольку кровать была недостаточно широкой для них двоих, то оказалось, что лежбище занял своей тушей мужчина, а Лизу устроил на себе. Прижал к обнаженной твердой груди с обжигающе горячей кожей, не обращая внимания на трепыхания девушки. И отпрянуть Лизе некуда, даже если бы ее выпустили из объятий – позади стена.

И какого черта она все это ляпнула! Кто ее за язык тянул? Или... а вдруг умение разболтать противника тоже есть в секретных способностях боевых магов? Как бы ей сейчас что-то важное не сболтнуть.

Но пока мужчину вроде интересуют только ее иномирные термины, и он даже не лапает ее, просто удерживает, то почему бы не заговорить его. Как та Шахерезада – чтобы он забыл, зачем пришел. А там, как в сказке, может, и утро наступит.

К тому же хоть ее и смущали столь интимные объятия с полуобнаженным мужем, от него на удивление не воняло потом. Лишь небольшой, едва уловимый терпкий запах слышался от мужчины, что вовсе не отталкивало. А что он слишком жаркий... Так через дырявые щелями ставни из окна поблизости уже ощутимо тянуло ночной прохладой, поэтому живая грелка под боком – вполне удобно.

Так что постаравшаяся расслабиться Лиза, подбирая максимально простые слова, стала рассказывать о мутациях, и как они полезны для эволюции. О генетике, селекции и выведении новых сортов и пород, осторожно намекнув, что, может, маги – это просто удачно улучшенная порода людей, которые когда-то приобрели полезные свойства по той же регенерации, и кто знает, что еще. Она расскажет ему что угодно, лишь бы не вспоминал о супружеском долге.

– В вашем мире точно нет магии? – усомнился барон.

Он на удивление слушал ее внимательно, не перебивая, лишь изредка задавая уточняющие вопросы. То ли ее муж был вполне умным – с учетом местного-то уровня тотальной неграмотности, то ли она настолько умелым лектором, но вроде бы барон все в ее словах понял.

– Точно. Но есть наука, то есть когда умные люди разбираются во всех деталях разных сфер жизни, пишут об этом книги...

– То есть вы называете магию другим словом?

И что тут возразить? Порой Лизе самой казалось, что наука ее мира творит ну совершенно уж фантастические, волшебные дела.

– А в тебе точно нет магии? – новый вопрос от мужа.

– Ну, я не умею ничего магического – метать молнии и огненные шары, заставлять исчезать предметы или... даже не знаю что. Ничего необычного я не умею.

На что мужчина опять хмыкнул.

– Я могу только так, совсем не огненный шар, конечно, – сказал вдруг барон, щелкнув пальцами приподнятой руки.

И на кончиках его пальцев вдруг полыхнули синие огоньки, быстро исчезая.

– Ух ты! Что это? Настоящий огонь? – восхитилась Лиза, приподнимаясь на локте и, кажется, что-то отдавив крякнувшему мужчине.

– Не настоящий, но фитиль поджечь или даже развести костер хватит.

– О-о! А еще раз можно? – хмыкнув на ее просьбу, мужчина вновь щелкнул пальцами, вызывая новую порцию быстро исчезающих огоньков под тихое оханье девушки. – То есть все-таки магия? А что ты еще можешь?

– Вижу в темноте хорошо, – усмехнулся мужчина.

– Нет, это не магия, всего лишь улучшенное строение глаз. Там, в глазах есть палочки... или колбочки, не помню, или... То есть это здорово, конечно, но вполне в рамках улучшения породы... Ой, прости!

Выразительно фыркнув еще раз, барон продолжил:

– По чужим следам могу отследить и прочитать многое.

– И что? Это же вроде многие тренированные на внимание люди могут, разве нет? Те же охотники. Просто нужно знать, куда смотреть на земле или в траве...

– Даже если трава уже поднялась? Спустя пару дней?

– Да-а? – вот тут Лиза напряглась.

Очень, очень неудобный для будущей беглянки навык у того, от которого она собралась бежать. Что же делать?

– То есть следы ты по запаху, что ли, отслеживаешь? Или как?

Вроде можно перцем присыпать, как в случае с собачьей погоней делают. Кажется, так в каком-то фильме делали. Тем более что перец у нее уже есть, надо только заранее истолочь. Или по воде уйти. Но если в деле замешана именно неведомая магия, то как быть?

– А это я расскажу в свое время нашему сыну, – еще более явственно усмехнулся в темноте мужчина.

Жир в небольшой плошке к этому моменту уже закончился, или фитилек потух от гулящих сквозняков, но теперь в комнате царила темень. Отчего прочие чувства, помимо зрения обострились. Лизе казалось, что она даже слышит улыбку в голосе мужа, а кончики ее пальцев стали особо чувствительны. Их даже слегка покалывало при касании с кожей мужчины.

– А что ваши женщины-маги умеют? То же самое? – поинтересовалась Лиза, меняя тему в их такой... интимной темноте и жарких объятиях.

А то опять опасная речь об "их детях" пошла. И вновь показалось, что мужское тело под ее руками какое-то слишком горячее. И крепкое, и твердые мышцы – совсем не подушка. И вообще... как же все... у них близко!

– Нет, женщины ничего не умеют, они всего лишь сосуд для хранения той своей магии, что передадут позже сыновьям...

"О-о, то есть ущемление прав женщин даже на магию распространяется? Интересно, они реально, то есть физически этого не могут или им просто не дают себя проявлять?".

Потом они еще о чем-то говорили. А потом Лизу растолкала Мрата с вопросом, нужно ли ей убить барона.

– Чего? – ничего не поняла спросонья Лиза.

Оказалось, что Мрата, сама заявившаяся почему-то только под утро, узнала, что барон провел всю ночь с женой, которая теперь "мертвецки дрыхнет, даже не откликаясь", а слишком довольный мужчина уже с утра пораньше куда-то уехал.

– Он тебя так замучил? Применил силу? От тебя слишком сильно им пахнет. Хочешь, я догоню их и сделаю тебя вдовой?

– Что?! Нет! – не выспавшаяся и туго соображавшая от резкой побудки Лиза не торопилась расставаться с подушкой, но от последнего вопроса чуть не подскочила.

– О-о? То есть тебе наконец-то понравился твой муж? Все рассмотрела, что хотела? Травки, чтобы не было детей, которые я принесла, тебе уже не нужны? Ты согласна на детей?

– Мрата! Фу на тебя! Ты только об одном можешь думать?! Ничего у нас не было, мы просто полночи разговаривали...

– Разговаривали?! И только? О-о! Барон еще более выдержанный, чем я о нем думала? Крепкий мужчина! Уважаю...

– Мрата! А он тебе точно не доплачивает? Ты не на два "фронта" работаешь?

– Два чего? Нет! Леди, не оскорбляй меня подобными словами, я свято чту данные клятвы!

Пришлось извиняться, а затем вставать. Хотя сегодня вроде бы у них всех "выходной", который они проведут в отдыхе, но должна была вновь прийти Мрия, проверить раненных. Лиза хотела с ней еще раз поговорить, в любом случае закупить лечебные травы уже на отряд, пусть барон платит. Еще где-то маялся от безделья ее "ученик" Камрин, у которого можно выспросить что-нибудь нужное и проверить, выполняет ли он ее приказы о гигиене. Мрате рассказать дополнительные истории вместо оплаты за "аптечку". Да и вообще, столько дел впереди!

Камрина в "гостинице" не оказалось, его увез с собой куда-то барон. Тогда Лиза без зазрения совести забрала в ответ себе на время оруженосца мужа, посадив того мелко нарезать местный аналог лимона. Запасы которого она тогда еще выкупила у Лайсы, да чуть не забыла о них, хорошо, что Нанка утром напомнила.

Лиза вспомнила рецепт полезной сладкой массы, которую даже мужчинам, особенно раненным, не зазорно есть. Всего-то мелко порезанный лимон, толченые орехи и мед – зато какая поддержка для иммунитета, да и в целом одна польза для организма. И вполне доступная вкуснотища. Доступная, потому что леди Такари лимоны для раненых солдат не пожалела.

Так что, велев вытащить стол во внутренний двор в тенечек, она со своими подчиненными устроилась там. Ульф переживал о том, что иномирянка делает с едой вне их глаз? Так пусть теперь смотрит сколько влезет. Она даже не будет сама прикасаться к этим продуктам, чтобы кампаре совсем успокоился.

Недовольно бурчащий себе под нос о том, что он не кухонная девка, а уже взрослый мужчина, двенадцатилетний Вальин нарезал "лимоны" своим личным тесаком. Десятилетняя Адди скромненько села рядышком колоть орехи. Лиза, чтобы как приличная леди не "пачкать руки работой", сидела без дела, но крепилась, чтобы не взяться помогать детям. Поэтому толочь орехи доверила еще одной девчушке с местной кухни, предварительно заставив ту тщательно вымыть руки, дважды вымыть.

Сама же – как и положено леди – лишь следила за всеми да чтобы не скучать, взялась рассказывать Мрате обещанную ранее сказку про "доброго молодца". Сразу с того места, где Иван-королевич не убил на охоте животных, хотя был голоден, и как они потом помогали ему добывать иглу Кощееву.

На ее рассказ о волшебных разговаривающих животных собрались вокруг многие. Ульф, может, именно за ней самой следил, что еще "иномирная демоница" тут затеяла, но остальные мужчины ради ее истории собрались. Даже Роланд со своим оруженосцем на вынесенной лавке рядышком устроились.

Потом, заметив, как стали появляться детишки деревенские по углам да за ногами мужчин да кухарок, Лиза рассказала еще несколько сказок – от колобка и другие про хитрую лису до курочки Рябы и репки. Воины вокруг начинали терять интерес к детским байкам, пока Лиза не закончила первую же сказку привычным: "Сказка ложь, да в ней намек, сообразительным мужчинам урок". Кажется, именно так перевелись ее слова на местный язык, который в голову Лизы уже осел вроде бы сам. Она уже почти все понимала из разговоров окружающих, еще до того, как сработает "переводчик". Но артефакт рано снимать, ей же потом он понадобится, чтобы таким же образом "выучить" рордонский язык.

Ульф уж точно напрягся, о каких таких намеках и уроках говорит иномирянка. Лиза с нескрываемым коварством сказала – думайте сами. Так что в итоге после каждой народной сказки другого мира во дворе этого целые жаркие дискуссии разворачивались. Вначале воины, а потом и осмелевшие детишки высказывали свои предположения, спорили, а Лиза только улыбалась, хотя иногда подсказывала... детям, конечно же. И их же потом за правильные ответы одаривала лущеными орехами или ложкой меда.

Наконец-то наступил замечательный день! Может, самый замечательный со времени ее попаданства: трястись в карете-душегубке не надо, никто на них не нападает, король со своей ревнивицей-женой далеко. Они сидят спокойно, то есть как раз шумно, весело болтая, пьют ягодный взвар со сладостями и в целом развлекаются.

И им всем было очень весело, пока не заявился ее муж.


Загрузка...