Глава 4

Бахнула дверь в спальню.

– Пошли вон! – гаркнул Драр, и еще две служанки, в этот момент перестилавшие кровать, вздрогнули, а потом кинулись к выходу.

Убедившись, что дверь плотно закрыта, мужчина дотащил Лизу до камина и только там развернул к себе. Удерживая за плечо, наклонился и выдал:

– Ты не запомнила, что я тебе говорил? Не спорить! Не болтать! Ты должна слушать меня! Твое имя теперь Лисбет!

– Да это не имя, а какая-то собачья кличка! – возмутилась девушка.

Мужчина стал втягивать воздух широко раздутыми ноздрями, но Лиза успела вставить:

– И эту кличку мне король подарил! Уже только из-за этого не хочу... А вас, дорогой супруг, так устроит? Что вашей жене имя дал другой мужчина?

Лиза была голодна и поэтому немного зла.

Но тут тяжелая мужская ладонь резко легла на шею девушки, притянула к супругу еще ближе, почти нос к носу.

– Ты еще и королю собираешься перечить, глупая женщина? – негромко выпустил через зубы воздух Драр.

– Собираюсь держаться от него как можно дальше. И от его жены, которая доходчиво мне объяснила свои пожелания! Именно такие, чтобы я подальше... И, можно подумать, вы рады королевскому подарочку в виде навязанной вам жены! Или тому, что вам подсунули иномирянку без магии...

– Что?! У тебя нет магии?! – чужая рука на шее еще больше потяжелела.

– А вы не знали? И можно не так сильно давить мне на шею?

Но мужчина не слышал. Прищурившись, отчего на его обветренном загорелом лице появились морщинки около глаз, он въедливо сканировал лицо Лизы. Будто запоздало включил детектор лжи и теперь пытался найти следы неправды.

– Это очень плохо, что у меня нет магии? Она должна быть у всех ваших женщин? Или только... – стала уточнять Лиза, поскольку ей не нравилось подозрительное молчание.

– Помолчи, женщина! – поморщился Драр, чуть отстраняясь, но руку не убирая, его щека со шрамом опять дернулась.

– Мое имя...

– Нет! – сразу прервал ее мужчина. – Забудь! У тебя теперь другое имя, и оно записано в документах.

Еще бы выяснить, что здесь за документы! И как ей добыть местный паспорт или что здесь вместо них?

– Ладно. В документах. А в жизни можно меня называть по-другому? У нас так и делают: Елизавета – это полное имя для документов и чужих людей. А знакомые и друзья называют меня просто Лиза.

– Демоны! – цыкнул мужик. – Ты когда-нибудь молчишь?!

– Но как мне еще узнавать ваш мир?! Я же ничего здесь не знаю и не понимаю! И мысли читать не умею!

– Тебя давно уже нашли, – усомнился в ее словах Драр. – Чего ты не знаешь?

– Да, уже дней… не знаю сколько назад. Но артефакт перевода у меня лишь несколько дней, только во дворце дали. Да и те я практически проспала после зелий… До этого я не могла ничего даже спросить или понять!

– Вррах! – выдал мужчина, что никак не перевелось.

Ругательство?

– Ладно, – выдохнул мужчина. Неужели сдался? Хотя желваки так и перекатываются на его скулах. – Я расскажу, что ты должна знать. Со служанками не болтай!

– Но почему?

– Вррах! Женщина, заткнись уже и не перебивай! – выплюнул мужик, но все-таки пояснил. – Чем меньше слуги знают, тем лучше. Тем более это дворцовые служанки, не мои.

Посмотрел на нее внимательно, словно проверяя реакцию, и продолжил:

– Без ланзо из спальни не выходи.

Заметил ее недоумевающий взгляд, опять цыкнул сквозь зубы и пояснил:

– На тебе сейчас факут, это нижнее платье. Без ланзо, это верхнее платье, неприлично выходить из спальни, тем более к гостям. Тем более к мужчинам! – кивнул куда-то вбок, и покосившись, Лиза увидела неподалеку от камина, сбоку от неубранной бадьи кресло, на сидении которого лежала кучка одежды. – С распущенными волосами чужим мужчинам не показывайся! Хотя бы косу заплетай. Перед выходом на улицу... или из моих комнат покрывай голову, ты теперь не простолюдинка! И лучше вообще скрывай, что у тебя такие короткие волосы. Даже не хочу знать, за что их тебе остригли.

– Короткие? Остригли?! – не сдержалась Лиза. – Никто меня не остригал! Я сама... это называется прическа! И длину волос в прическе у нас женщины тоже сами выбирают! Хоть лысыми можно ходить, и никто слова не скажет.

– Демоны! Забудь уже, как было у вас! Здесь короткие волосы у женщин, которые... у недостойных женщин. Которые оступились. Или у рабов...

– У вас еще и рабы есть?! Какой кошмар! – ахнула Лиза.

– Вррах! Совсем не умеешь молчать?

Но сказано это скорее устало, нежели гневно.

Лиза стиснула зубы.

Какое-то время они оба молчали, разглядывая друг друга. У Драра были карие глаза и на удивление густые ресницы. Небольшая горбинка на прямом и в целом аккуратном носу, уже пробивалась темная щетина над обветренными губами и ниже. Только вокруг рубца на левой щеке не было щетины, что еще больше подчеркивало асимметрию мужского лица.

– У меня сейчас дела, вечером поговорим, – промолвил мужчина, а Лиза только сейчас ощутила, как его палец оглаживает ей шею под волосами.

Дернулась назад, прерывая контакт. Супруг не стал ее удерживать, убрал руку.

– Запомнила? Не болтать! Не позорь меня... еще больше, – это он выдал, поджимая губы.

Уточнять Лиза ничего не стала, супруг тоже не соизволил пояснить. Открыл дверь в спальню и гаркнул:

– Помогите леди Такари одеться.

И стремительно вышел.

А у Лизы подогнулись ноги, вновь накатилась слабость после разговора, только здесь даже сесть некуда! На единственном кресле одежда лежит, на постели переворошенное белье и покрывала кучей. Так и осталась стоять, стиснув пальцы перед собой и думая, куда она попала.

Набежали служанки. Перестелили кровать, на застеленном темном покрывале разложили новую одежду. Опять у платьев холодные цвета, которые не подходили Лизе, но спорить она не стала. Во-первых, дареному коню все равно в зубы не смотрят. Во-вторых, она не хочет сейчас выглядеть красивой: чем меньше на нее будут обращать свое внимание мужчины, тем лучше.

Принесли тазик с едва теплой водой, раздели в четыре руки Лизу, чему она уже не сопротивлялась. За время болезни, когда зачастую была без сознания, уже смирилась, что ее как куклу раздевают чужие руки. Обтиралась мокрой тряпкой Лиза все-таки сама, доверив служанкам только одевание.

Вначале на нее надели длинную, ниже колена свободную, как балахон, рубаху, затягивающуюся на слишком широком вороте шнуром. Затем на ноги что-то вроде плотных гольф, перетянув их тесемкой под коленом. На этот раз гольфы были из шерстяной ткани, чуть покалывали, но с учетом, что здесь везде каменные полы, даже лучше, теплее будет. На ноги мягкие кожаные туфельки, без каблука, на мокасины смахивающие.

Поверх светлой рубахи натянули длинное, полуоблегающее голубое платье, то, что называется факут, с длинными, узкими рукавами, чьи манжеты были украшены простенькой вышивкой. Поверх него через голову надели верхнее платье, ланзо темно-вишневого цвета, больше напоминающее слишком длинный жилет. Верх ланзо без рукавов, просто прямоугольник с дыркой для головы, а вот внизу, в районе бедер превращалось в широкую юбку, опять же до пола. На боку здоровенные вырезы ланзо служанки совсем немного стянули шнуровками, чтобы не сильно болталось, но и не слишком подчеркивало изгибы фигуры.

– Какую прическу сделать госпоже? – спросили ее служанки.

Надо же! Наконец-то начали спрашивать? Или ее новый статус – кем она теперь стала, баронессой? – добавил ей уважения со стороны прислуги?

– Такую, что подходит замужней женщине, – ответила Лиза.

Нужно потихоньку вливаться в местную жизнь, изучать тонкости. Одежда на служанках была похожая на ее, только ткани гораздо грубее и темнее, а на головах у них что-то вроде простого чепчика, под которым были спрятаны волосы.

Служанки помялись, но притащили табурет из гостиной, усадили на него Лизу и стали расчесывать ей волосы.

– А почему зеркала нет? – поинтересовалась девушка.

Ей же нужно видеть, что там на голове накручивают.

Служанки опять замялись, но та, что постарше, в итоге осторожно сказала:

– Мы не знаем, есть ли зеркало у барона Такари.

То есть выдав ее замуж, обеспечение от короны перекрыли? Странно, что служанок все еще дворцовых выделяют.

– А эти платья на мне от барона Такари?

– Нет, госпожа, эти наряды вам щедро предоставили Ее Величество.

– И сколько такой наряд примерно стоит?

Надо же ей ориентироваться в местных ценах и прикинуть, на что хватит обещанных в приданное монет.

– Стоит? – удивились служанки.

– Да, стоит. Если купить эти платья на рынке, сколько придется заплатить? Или где их покупают?

Девушки окончательно запнулись. Лиза помнила, что велел ей новоиспеченный супруг – с прислугой не болтать – но сам сбежал, а ей нужно быстрее разбираться в новом мире. Потому что потом бежать нужно будет ей, и затягивать с получением разведданных не стоит. К тому же разговорами "о тряпках" она его не опозорит, а он вряд ли будет знать о нарядах так много, как женщины.

Поэтому повернувшись, она требовательно уставилась на служанок в ожидании ответа.

В итоге то и дело уточняя ответы новыми наводящими вопросами, выяснила следующую картину. Готовые платья, такие богатые уж точно, купить на рынке нельзя. В лавках тоже, разве что белье и ткани. Одежду для знатных, к коим теперь относилась жена барона, шьют исключительно на заказ. Если заказывать в лавке, то цены могут быть разными, как договоришься, да и не знают служанки, сколько стоит шитье из таких дорогих тканей. Но обычно у знатных семей есть в штате прислуги своя швея, а то и несколько, которые и обшивают все и всех в доме.

И это была не очень хорошая новость для попаданки, подумывающей о побеге, так как легко маскироваться под разных людей не получится. Одежду простых людей вроде как можно найти в продаже, но скорее всего это будет уже чья-то ношенная ранее, так сказать, вторые руки. В продаже вообще выбор готовой одежды небольшой, потому что женщины простого сословия обычно сами шьют себе и своим семьям.

Видя, как нахмурилась Лиза, служанки добавили, что, мол, королевские швеи собирались уже начать шить все необходимое в приданое "невесты от короля". Как только им ткани выдадут из кладовых, так и начнут.

– А сколько стоят ткани? – вновь поинтересовалась попаданка.

Надо же хоть как-то ориентироваться.

Но и этого молоденькие служанки не знали. А затем выяснилось, что сами они живут безвылазно при дворце на полном обеспечении: еду получают на кухне, одежду выдает управляющий. В город выходят редко, поскольку выходных, как оказалось, у слуг практически не бывает. Что такое отпуск девушки вообще не поняли. Если заболел? Нет, болеть не желательно, но если совсем невмоготу и старшая над служанками добрая, то разрешит день или два отлежаться. Но чем больше Лиза задавала вопросов, тем чаще служанки оглядывались на дверь.

Особенно после вопроса, на что тогда они тратят свою оплату, если живут на всем готовом. И тут выяснилось, что оплату их труда раз в пару месяцев забирают их отцы, которые приезжают в столицу на рынок со своими товарами. Теперь понятно, почему девушки ничего толком по ценам не подсказали. Но попаданку в целом озадачила подобная ситуация:

– Так вы даже не получаете те деньги, что заработали? И не можете их потратить сами?

То есть ей служанкой даже в богатый дом не стоит устраиваться, когда сбежит? Потому что здесь сплошной беспредел, и о нормах трудах никто не в курсе. Да и не сможет, у нее нет отца, который бы ее трудоустроил. И в прислугу идут чаще всего еще подростками, их сдают господам родители, которые и будут получать зарплату своего отпрыска. Или слуг передают "из рук в руки", по наследству или хорошим знакомым. Устроиться в хороший богатый дом с улицы, как оказалось, практически невозможно. Ведь о таком сытом и спокойном месте, как господский дом, можно только мечтать, и очереди на каждое рабочее место немалые.

Пока Лиза озадаченно переваривала полученную информацию, та служанка, что постарше, пискнула, мол, пойдет узнает, когда швеи начнут работать, если госпожа не против. Но не дожидаясь ответа госпожи, сразу рванула к выходу.

Та девушка, что помладше, примерно лет четырнадцати-пятнадцати, завистливо посмотрела в спину сбежавшей напарницы, но осталась переминаться с ноги на ногу.

– Иди принеси мне завтрак, – сжалилась над ней Лизой.

И над собой, голова уже гудела.

К тому же ей самой нужно осознать, в какой неудобный мир она попала. Как же она будет жить, когда сбежит? Как зарабатывать?

Наказала только обрадовавшейся служанке непременно принести горячий травяной отвар, воду для которого обязательно нужно вначале хорошенько вскипятить, а не просто подогреть. Местной воде Лиза уже совсем не доверяла, боясь повторения инфекционной болезни.

Служанка сбежала, а девушка вышла в гостиную. Здесь остался только мальчишка-подросток, который возился с чем-то на лавке под окнами. А еще, к счастью, на столе осталась посуда с едой, блюдо с фруктами уж точно.

Подойдя к столу и отщипнув пару виноградин, надеясь, что он мытый, Лиза повернулась к замершему мальчишке и спросила:

– Кто ты и как тебя зовут?

Пора переходить к изучению ближайшего окружения.

Запинающийся паренек отчитался, что он оруженосец барона Такари, зовут Вальин и сейчас занят починкой одежды господина.

– Ты чинишь одежду? – удивилась Лиза, аккуратно сплевывая в кулак косточки, которых в винограде оказалось слишком много. – Почему не служанки? То есть почему шьют не женщины, а мальчик?

Покрасневший Вальин развернул худые плечи и уже более уверенным тоном выдал, что он не мальчик, а мужчина, и Лиза вновь скрыла за кулаком свою улыбку. Добавил, что это его обязанность – следить за одеждой господина барона, тем более, что служанок-женщин у них в отряде нет и не предвидится. То есть, наверное, теперь господин наймет, раз у него появилась жена, но когда это будет неизвестно, а чинить прорехи надо уже сейчас.

– Неужели твой господин так неаккуратно носит одежду, что прорехи появляются? – вновь поддела парнишку Лиза, присаживаясь за стол.

Вот у кого она выпытает про ее супруга!

Неизвестно, когда служанка принесет еду, но живот уже свело от голода, а на столе еще оставался нарезанный ломтями сыр и серый ноздреватый хлеб. В кувшины даже девушка не заглядывала, догадываясь, что там будет вино, потому что соответствующий кисловатый запах витал над столом. Пить алкоголь с утра так себе идея, хотя в такой непростой ситуации, как у нее...

Задетый за живое, Вальин тем временем вывалил в защиту своего господина много чего. Что тот очень аккуратный, но как же у воинов и без дыр? Или в пути можно то там, то сям, например, об сучки зацепиться, или враги достанут. То есть нет, конечно, господин Такари такой умелый воин, лучше всех на свете, его никто из врагов достать не сможет. Но иногда после тренировок господина с его кампаре – это, значится, старший воин, госпожа Такари – бывают прорехи, которые нужно залатать. А иногда прорехи бывают и у кампаре, но тот сам себе одежку латает, Вальин не ему служит.

Улыбаясь и кивая, Лиза не давала словесному потоку парнишки заглохнуть все новыми провоцирующими вопросами. У кого еще ей о своем новом муже узнавать?

Мол, господин Такари самый лучший мечник во всем королевстве! Ведь это он со своими людьми был лучшим копьем герцога Брозаун, чьи земли лежат на юге, и где подлые аибаты совершают разоряющие набеги из своей дикой степи. И именно копье господина Такари всегда побеждало аибатов, это такие непримиримые враги королевства, и наносило им наибольшие потери. И да, господин Такари мечник, а его копье – это не просто копье, как госпожа Такари не понимает? Ах, да, она же леди, а женщины не разбираются... Так вот, копье – это целый боевой отряд, которым руководит какой-нибудь знатнорожденный воин, вот как господин барон, а Вальин, значится, при нем оруженосец. И очень горд, что служит такому прославленному, самому умелому и удачливому воину.

И да, господин Драрег Такари – знатнорожденный, он третий сын графа Такари, и своим бесстрашием, воинским умением и стра-те-хическим умом теперь тоже получил титул, пусть пока баронский, но зато свой собственный. Даже баронский титул получить это прямо-таки здорово, потому что далеко не всем сыновьям знатных отцов удается заслужить свой титул, скорее уж редко кому.

К тому времени, как вернулась служанка с едва теплым травяным чаем в кувшине и блюдом со сдобой, и она явно не торопилась, Лиза уже узнала, что кроме титула барона король за особые заслуги в войне с аибатами наградил Драрега еще и замком с землями. Или скорее должностью в этом замке? Потому что замок тот стоит на границе с демонами, которые приходят из других миров и от которых барон теперь обязан защищать... При тех словах парнишка запнулся и испуганно глянул на Лизу.

– Я не демон, хотя из другого мира пришла, – спокойно сказала ему девушка, но мальчик смотрел недоверчиво. – Видишь, у меня даже клыков нет, как и рогов на голове. Ну какой из меня демон?

Лиза широко улыбнулась, показывая свои мелкие человеческие клыки, совсем не выпирающие. Вальин покивал и осторожно продолжил.

В общем, граница та непростая, так что удержать тот замок и защитить те земли еще нужно уметь. И кому, как не самому лучшему в королевстве мечнику с его лучшим копьем доверить такое важное место? Поэтому господин барон сейчас еще наберет новых людей в отряд, и тогда они все двинутся к новому замку господина. А теперь еще и хозяйка будет, так что это очень хорошо, будет кому за порядком смотреть. Или наводить заново, а то поговаривают, что тот замок уже полгода без хозяина стоит, и кто знает, что там сейчас творится.

– А куда делся предыдущий хозяин? – поинтересовалась Лиза, догрызая твердую хлебную корочку.

– Так это, тогось... Он же небось был не такой отличный воин, как наш господин Такари. Ну и... всё. Не удержал, значится, земли, – буднично пояснил парнишка, заканчивая полировать какую-то очередную бляху на каком-то по счету ремне.

"Жуть! – соображала Лиза. – Наградил, что называется, щедрый король своего лучшего мечника ссылкой, то есть замком в гиблых местах, по соседству с какими-то демонами. Еще бы выяснить, демоны у них здесь фигуральные или самые что ни на есть настоящие? И гадай теперь – этим умелым бароном король хотел стратегическую... м-м, дырку на границе страны заткнуть? Или избавиться от чем-то не угодившего ему воина?".

А потом до нее еще дошло: "Стоп! Так меня туда же отправляют! То ли зачем-то замуж за почти смертника выдали, то ли навечно отправляют в те края, где я и сама недолго проживу? Черт! Вот настолько кардинально королева решила избавиться от потенциальной любовницы муженька? Или они решили, что если я сама иномирянка, то самая мне дорога к демонам? Нет, нормально, а?! Тем более, что у меня нет никакой магии! И не этим ли подставили моего муженька? Может, на разборки с демонами исключительно магини должны ехать?".

– А господин барон Такари владеет магией? – сообразила уточнить Лиза.

– Конечно! Вам же и свадебный обряд магический провели! – кивнул Вальин. – Ах, да, вы, госпожа, как иномирная, не знаете. Многие знатные семьи владеют магией, но не всем знатнорожденным детям она достается. Вот и в семье господина Такари не все братья проявили магические умения, но ему досталось! Недаром же он такой живучий. Но теперь, с вами, госпожа, еще лучше будет, да? Ведь все иномирные люди тоже с сильной магией...

Вот тут Лиза моргнула и прикрыла рот дополнительно ладонью, чтобы даже случайно ни одного звука с ее губ не слетело. Не поэтому ли ее муженек все затыкал и требовал молчать и вообще не болтать? Особенно после того, как узнал, что у нее магии нет.

Все-таки подгадил король своему лучшему воину такой женой, как она. Чужачка, ничего не соображает в порядках и обществе, да еще без магии, на которую мужик мог надеяться, например, чтобы передать своим детям, если бы нашел себе женушку из местной знати. Правда, еще неизвестно, а отдал бы ему кто-нибудь свою дочь в жены, раз барона послали в такое гиблое место. Но если бы отдали, и если вдруг у Такари были свои кандидатки в жены, то, может, предложить ему... овдоветь? Фиктивно, конечно. Раз уж она все равно некондиция по местным ожиданиям.

Она же слышала раньше, как юные служанки шептались, что она перестарок. Муж знает, что она не девица и не владеет магией. Так, может, устроить якобы несчастный случай с ее «гибелью»? Предложить барону такую сделку, чтобы он ее отпустил? Ведь он тоже явно не рад их свадьбе!

В итоге ее фиктивной смерти – здесь вряд ли есть следователи, кто будет разбираться? – барон будет вновь свободен. Избавится от обузы в виде нее и сможет выбрать себе более подходящую жену, с магией, если захочет. И она тоже получит свободу! Здорово же придумала?

Главное, чтобы тот несчастный случай не оказался вдруг настоящим. А то кто знает, может, побоится барон отпустить на свободу такую свидетельницу? Тем более он считает, что она "болтливая".

Так что нет, увы, пока не стоит предлагать, то есть подсказывать тому грубому мужику такой вариант.


Загрузка...