Глава 4

Катарина

Просыпаюсь от солнца, пробивающегося сквозь жалюзи, от запаха еды, проникающего под дверь, и, клянусь, слышу, как из кухни доносится песня Bad Bunny.

Я не сразу понимаю, что нахожусь не в своей старой квартире в Сан-Диего, и события прошлой ночи снова нахлынули на меня.

— Боже, как долго я спала! — простонала я про себя, все еще не приходя в себя.

Я достаю телефон, стоящий на тумбочке, и хмурюсь, понимая, что забыла зарядить его прошлой ночью, поэтому не уверена, который сейчас час. Но, судя по солнцу, проникающему в комнату сквозь мягкие белые занавески, я бы сказала, что уже точно после шести, так что я должна успеть ввести код двери в свою квартиру и убраться от Алессандро.

Сходив в туалет и почистив зубы, я запиваю лекарства водой из крана и застилаю постель, чувствуя себя немного неловко, потому что не уверена, стоит ли расстилать кровать перед уходом. Я качаю головой от этой навязчивой мысли; я всегда слишком тщательно анализирую каждый свой шаг, думая, что люди осуждают меня за совершенно обычные вещи, которые на самом деле не требуют лишних размышлений.

Я отправляюсь на кухню, где меня встречает высокий, загорелый Але, его подтянутая талия, массивные плечи и выпуклые мышцы спины, выставленные на всеобщее обозрение, пока он готовит. Судя по запаху, он готовит яичницу и какие-то овощи.

Я прочищаю горло и пытаюсь сдержать слюни, скапливающиеся у меня во рту, и не только от запаха еды.

— Доброе утро, Але.

Я неловко машу рукой еще до того, как он повернулся, и резко опускаю руку на бок, понимая, насколько глупо выглядит этот жест.

Он поворачивается, и если со спины он кажется мне великолепным, то спереди он выглядит еще более впечатляюще. Мышцы его живота — это определение "дощечка", и очевидно, что его тело было отточено годами физического труда и тяжелой работы. Его мышцы выглядят так, будто они служат какой-то цели, а не просто предназначены для того, чтобы выглядеть красиво, как у культуристов. На правой руке у него татуировка в виде головы Медузы с тремя ногами в форме треугольника, но есть некоторые детали, которые я не могу разобрать. Он снова ухмыляется, когда я слишком долго смотрю на него, и говорит: — Доброе утро? Не знаю, когда ты в последний раз проверяла время, но сейчас два часа дня, gattina4?

Я делаю мысленную пометку посмотреть это слово позже. Должно быть, это итальянский язык или что-то в этом роде. Теперь, когда я думаю об этом, у него действительно что-то вроде итальянско-американского акцента, как у многих северян здесь. Правда, он очень слабый, почти неразличимый.

Как это может быть в два часа дня? Я оглядываюсь на него, смущаясь, что просрочил прием.

— Боже, я и не думала, что уже так поздно. Я не зарядила свой телефон вчера вечером, и он разрядился. Ты не против, если я воспользуюсь твоим телефоном и позвоню вниз, чтобы уладить ситуацию с квартирой и не мешать тебе?

Он смотрит на меня через плечо со своего места у плиты.

— Не спеши, мой телефон на стойке. Позвони им, а потом присаживайся у острова. Завтрак почти готов. У тебя ведь нет аллергии?

— Я очень ценю это, но в этом нет необходимости, вы и так мне очень помогли.

— Кэт, это нормально — принимать доброту, не чувствуя себя обузой. К тому же, я уже сделал достаточно для нас обоих, — усмехается он. — Я итальянец, и моя мама всегда учила меня никогда не позволять кому-то покидать мой дом голодным. Значит, я была права: он итальянец.

— Кроме того, она, наверное, кастрирует меня, если узнает, что я позволил тебе уйти, не накормив, — усмехается он, возвращаясь к еде на плите.

— Это было бы чертовски неприятно, — бормочу я себе под нос; мои щеки пылают, когда я понимаю, что он меня услышал. Его плечи почти незаметно вздрагивают, пытаясь сдержать смех от моего комментария.

Но я остаюсь при своем мнении — он слишком великолепен, чтобы потерять способность к деторождению.

Я явно не выберусь отсюда, не поев, а фриттата, которую он готовит, выглядит невероятно, поэтому я подхожу к его телефону, лежащему на стойке.

— Пароль — один-два-два-пять, — говорит он мне, не глядя, явно зная, куда я направляюсь.

Это застает меня врасплох: его пароль — это… Рождество? И он действительно дает мне свой пароль? Интересно, сменит ли он его после моего ухода? У меня было несколько довольно продолжительных парней, которые даже не давали мне пароль от своих телефонов. Правда, они либо изменяли, либо занимались другой сомнительной ерундой.

Разблокировав его телефон, я вижу, как он наклоняется и убавляет громкость музыки в стиле реггетон, которая играет через колонку Bluetooth. Я набираю в интернете номер менеджера и звоню ему. На звонок отвечает мужчина с грубоватым голосом, и после некоторых объяснений он соглашается приехать в ближайшее время, чтобы установить в моей квартире новый дверной код.

Я говорю ему, что я хотела бы установить, и ухожу подальше от посторонних глаз, чтобы не вызывать у себя приступ паники, боясь, что Алессандро однажды проберется ко мне и убьет. Менеджер говорит, что мне не обязательно присутствовать, так что я могу свободно поесть перед тем, как отправиться туда. Закончив разговор, я закрываю телефон и кладу его обратно на стойку, а затем сажусь за остров.

Але наклоняется и ставит передо мной тарелку с едой, и от нее исходит невероятный запах. Я ничего не ела со вчерашнего полета и очень хочу есть. То, как мой желудок урчит при виде еды, только подтверждает это. Фриттата подана с небольшим количеством петрушки для гарнира, что заставляет меня усмехнуться, думая о том, как тщательно он ее приготовил.

— Что тебе принести выпить? У меня есть апельсиновый сок и кофе, — говорит он мне, стоя всего в футе от меня, его чистый мужской запах наполняет мои легкие и на мгновение отключает мой мозг.

— О, апельсиновый сок был бы замечательным. Вообще-то я не пью кофе.

Я улыбаюсь ему, но внутренне сокрушаюсь по поводу лишней информации, которая ему не нужна. Если бы словесная рвота была видом спорта, я была бы чертовой олимпийкой.

Не обращая внимания на мою неловкость, он ободряюще улыбается и поворачивается, чтобы налить мне стакан апельсинового сока.

— Так почему ты не пьешь кофе? Просто не нравится вкус?

Повернувшись, он ставит передо мной прозрачный стакан с апельсиновым соком и садится справа от меня.

— Дело не столько во вкусе, сколько в кофеине. От него я становлюсь нервной и более тревожной, чем обычно, поэтому я пью чай.

Разглашать о себе больше информации, чем кому-либо хотелось бы знать, — это тоже мой конек.

Он кивает головой.

— Какой чай?

Я не ожидала, что он захочет узнать больше, большинство людей отмахнулись бы от моей неловкости, не задумываясь.

Не сводя с меня глаз, он отрезает вилкой кусочек фриттаты и подносит его ко рту, жуя, пока я отвечаю.

— Мне нравится "Earl Grey". В нем есть немного кофеина, но не так много.

Это достойный ответ.

Достаточно информации, если не вдаваться в подробности того, как я вспениваю овсяное молоко или какой именно лавандовый сироп я использую, чтобы сделать его "Лондонским туманом". Я слегка улыбаюсь, гордясь своим достижением, и отвожу взгляд от его лица, чтобы приступить к еде.

Мои вкусовые рецепторы поражает пикантный вкус шпината, лука, цуккини и козьего сыра. Я не могу сдержать стон удовольствия, который вырывается у меня, и его голова резко поднимается. Я чувствую, как пылают мои щеки, пока он смотрит на меня недоверчиво.

— Это так вкусно, Але; как ты научилась так готовить?

Мне искренне любопытно, но в то же время я немного отклоняюсь, пытаясь увести его мысли от неуместных звуков, которые я только что позволила себе произнести.

Теперь мне кажется, что его щеки начинают розоветь, но он выглядит таким уверенным и самодостаточным, что, должно быть, мои глаза меня обманывают.

Он опускает подбородок, прежде чем ответить, и говорит: — Моя мама научила нас с младшим братом готовить, когда мы были маленькими. Когда мне было двенадцать, ей поставили диагноз "рассеянный склероз", и он довольно быстро прогрессировал.

Я молчу, призывая его продолжать, надеясь, что мое молчание подскажет ему, что это так.

Облегчение захлестывает меня, когда он продолжает говорить.

— Она и мой отец не думали, что смогут иметь больше детей биологически, но хотели иметь большую семью, поэтому они усыновили трех моих младших братьев и сестер. Мой отец — худший повар на планете, поэтому, когда маме стало трудно готовить для всех нас, я взял эту роль на себя, и, похоже, это принесло свои плоды.

Он ухмыляется, и то, как светлеет его лицо, когда он говорит о своей семье, только усиливает его обезоруживающую индивидуальность. Пока что он кажется совсем не таким, каким я его представляла, основываясь только на его внешности. Думаю, нельзя судить о книге по ее обложке, даже если обложка такая красивая.

Я также понимаю, что большинство людей, вероятно, сочли бы его слова излишней откровенностью, поэтому мне требуется все, чтобы сдержать ухмылку, которую я чувствую, думая, что он, возможно, тоже немного нервничает рядом со мной.

— Мне жаль слышать о диагнозе твоей мамы, но, похоже, она проделала огромную работу по твоему воспитанию и созданию семьи, которую хотела.

Я делаю паузу, даря ему ободряющую улыбку.

— Как у нее дела сейчас? — спрашиваю я любопытным тоном.

Не задумываясь, он улыбается и говорит: — Моя мама — самая лучшая.

В моей груди зарождается чувство тоски по таким родительским отношениям. Он продолжает: — Сейчас у нее все хорошо. У нее ограниченная подвижность, но когнитивные функции полностью сохранены, и она обратилась к потрясающему неврологу, который подобрал ей лекарственную схему, которая, похоже, неплохо работает.

Он спрыгивает с барного стула и начинает освобождать остров, чтобы помыть нашу посуду, явно покончив с личным моментом, который мы только что разделили.

Я не могу позволить ему готовить для меня и заниматься уборкой после того, как позволил мне остаться здесь, поэтому я встаю с табурета и иду за ним к раковине.

— Я принесу их, это меньшее, что я могу сделать.

Я обхожу остров и случайно натыкаюсь на него, когда достаю посуду. Я делаю шаг в сторону, чтобы дать нам немного расстояния, но он, ухмыляясь, касается моего бедра своим и говорит: — Я буду мыть, а ты суши.

То, как он это говорит, заставляет меня почувствовать, что в этом был какой-то намек, но я не хочу разбирать его. Возможно, мне просто показалось.

Однако я не могу отделаться от мысли, которая расцветает на переднем плане моего сознания.

Неужели так плохо заняться сексом с привлекательным парнем, который живет так удобно рядом со мной?

Но если все пойдет не так, это может стать проблемой. Лучше не переходить эту черту.

1. La Noche De Anoche — Bad Bunny and Rosalía

Загрузка...