12

Боганис и Травер давно покинули кухню. Хоть они и знали Замок лучше большинства его обитателей, но и они длительное время не навещали самых дальних его построек. Расположенные достаточно далеко от Центрального Корпуса с его устремленными в небо башнями и огромными залами, окраины, вероятно, являлись самыми старыми частями Замка. Многие жители считали, что именно на одной из окраин Ток открыл свой глаз и поэтому где-то там и должен находиться мифический Центр Мироздания.

Боганис с Травером шли по набережной Пеша, маленького рыбацкого поселка, закутавшись в свои тяжелые плащи, высоко подняв воротники, и посматривали на лодки, привязанные к причалу. Да… Долго им пришлось сюда добираться.

Когда проходишь на эту окраину через последнюю дверь Пятого Северного прохода, то, чтобы достичь Пеша, надо сначала миновать гряду голых холмов. Поселок, словно стесняясь, жмется к берегу, растянувшись вдоль него от блестящих скал до небольшой бухточки, в которой прячутся от постоянного ветра хрупкие суденышки. Деревянные домишки смешной кучкой прилипли к самой скале, здесь их меньше обдувают жестокие ветра. Некоторые из строений стоят прямо в море на высоких сваях, как длинноногие водомерки, пытающиеся скрыться прочь от этого забытого Током места…

Стоял полдень, но разглядеть на небе солнце мешали нагромождения тяжелых серых туч, висящих неминуемой угрозой прямо над поселком.

В такой обстановке чудилось, что плотная изморось, несущаяся с моря, появилась еще в момент сотворения Замка и будет продолжаться бесконечно.

Большинство лодок одномачтовые и оснащены единственной парой весел. Рядом с гигантскими волнами, мерно накрывавшими мол, они кажутся щепками, оставшимися после кораблекрушения.

— Давненько я здесь не бывал. Но такое впечатление, что тут все изменилось, — покачал головой Боганис.

Травер согласно кивнул.

— Но что не так?

— Все новое, — басом пророкотал Травер.

Боганис внимательно окинул взглядом лодчонки и домики. Несомненно, Травер прав.

Охотник вспомнил, что во время его последнего визита в Пеш большинство лодок выглядело гораздо хуже. Они нуждалось в новых мачтах, парусах и покраске. Многие тогда лежали на берегу вверх днищем, и не похоже было, чтобы их когда-нибудь еще разок собирались спустить на воду. Домики стояли ветхие, с облезлыми фасадами, многие окна зияли провалами, заколоченными крест-накрест досками от ящиков из-под рыбы.

Теперь же только погода навевала тоску. Но даже сквозь дождь можно было отчетливо видеть, что лодки недавно выкрашены, а их оснастка вполне прилична. Те, что лежали на берегу, находились в процессе ремонта. Перед портовыми мастерскими — аккуратно сложенные штабеля добротных досок, а на стапелях верфи заложены какие-то крупные суда.

Окна домов блестели новыми стеклами, а сами жилища сверкали чистотой и ухоженностью и свежей краской. Пахло рыбой, и во всем чувствовалось возросшее благосостояние жителей.

Хотя вид поселка явно свидетельствовал о его процветании, единственными живыми существами, которых наши путешественники смогли обнаружить, были два пеликана, усевшиеся на швартовые сваи и глядевшие в разные стороны, да мелькавшие иногда кошки. Оба продовольственных магазина оказались закрытыми.

— Хотел бы я знать, куда тут все подевались, — сказал Боганис. — В гавани полно лодок, так что вряд ли они ушли в море.

Травер сильнее нахлобучил шляпу и плотнее завернулся в плащ.

Они с Боганисом свернули из гавани в узкий переулок. Здесь размещались мясная лавка и булочная, но и они были заперты.

Из-под лестницы одного из домов осторожно выбралась кошка. Она крадучись стала приближаться к селедке, лежавшей возле большого ящика. В тот момент, когда добыча была близка, из ящика вылетела палка и с нешуточной силой ударила несчастную по голове. Кошка дико заорала и мигом скрылась за угол. Одновременно по переулку прокатился громкий заливистый смех.

Смеялся рыжеволосый мальчишка, выскочивший из узкого прохода между двумя домами. Он добежал до угла, за которым скрылась кошка, и заглянул туда. Развернувшись и собираясь вернуться к месту «охоты», он заметил двоих незнакомых мужчин. Травер стоял с ящиком в руках и изучал пружинное устройство, выкинувшее деревяшку, когда кошка потянулась за рыбой.

Мальчик остановился на безопасном расстоянии от незнакомцев. Он хотел забрать свой ящик, но побаивался — вдруг этот великан не одобряет издевательств над животными?

— Сам сделал? — спросил Боганис.

Мальчик кивнул.

— Отлично, — пророкотал Травер и протянул ему ящик.

Мальчик начал осторожно приближаться.

— Да не бойся ты, мы не кусаемся, — улыбнулся Боганис.

Казалось, эти слова не очень-то убедили мальчишку, но он ужасно хотел вернуть свою игрушку.

— Приятель, не подскажешь, куда все подевались? — Боганис старался говорить как можно приветливее.

Мальчик был теперь так близко, что мог достать до игрушки. Травер, продолжая улыбаться, протягивал ему ящик.

Молниеносным движением мальчик выхватил его из рук Травера и хотел убежать, но реакция индейца оказалась быстрее.

— Подожди немного, — пробасил он, все еще улыбаясь, и крепко схватил озорника за руку. — Расскажи-ка нам, что тут произошло и куда все делись?

Мальчик с ужасом смотрел на Травера, будто не мог поверить, что ему ничто не угрожает.

— Д-да, но… н-н-но… но ведь… эт-то День Тока, — заикаясь, сказал он. — И все люди в д-д… Доме Тока.

Мужчины переглянулись.

— Все? Весь поселок? — переспросил Боганис.

Травер отпустил мальчика, который прижал ящик к себе, как будто это был щит, заслонявший его от великана, но убегать тот не осмеливался.

Мальчишка кивнул:

— Д-д-да, к-конечно. Т-т… т-так положено.

Боганис понял, что изменился не только внешний вид Пеша. Насколько он помнил, поклонение Току раньше не было тем, что люди воспринимают всерьез.

— Почему же ты не пошел?

Глаза мальчика забегали.

— Я… я… Я не х-хочу, — сказал он, решившись.

Когда Боганис положил ему руку на плечо, тот вздрогнул, сжался, и стало понятно, что тот приготовился к оплеухе.

— Как тебя зовут?

— Т-т-тобис.

Травер попросил его показать, где находится Дом Тока. Тобис был явно не в восторге от этой просьбы, но возражать не стал.

— Эт-то… не оч-чень д-далеко, — сказал он и повел путешественников вдоль переулка.

Мальчик оказался прав. Когда они подошли к перекрестку, тут же показался и Дом. Он стоял на отдельной скале чуть в стороне от поселка.

— Я его раньше не видел, — сказал Боганис. — Когда ж его построили?

Мальчик переводил взгляд с Боганиса на Травера и обратно. Он явно не хотел отвечать, но побаивался незваных гостей. Глаза Тобиса забегали.

— Э-э… эт-того я… н-не з-знаю. П-постр-роили, и… в-все.

Круглое здание не походило ни на одно здешнее строение. Побеленные каменные стены с маленькими круглыми окнами и черным просмоленным куполом, на самом верху которого стоял тонкий зеленоватый медный шпиль. Постройка напоминала грозное неведомое существо, которое зорко наблюдало за поселком с высоты скалы. Мрачное впечатление усиливалось вязкой массой черных туч, собравшихся прямо над Домом.

Тобис вопросительно посмотрел на Травера.

— Я… Я н-не п-пойду т-туда, — сказал он.

Травер кивнул, и в ту же секунду мальчик исчез, как полевая мышь, заметившая в небе коршуна.

— Хотел бы я знать, чего он так испугался? — проговорил Боганис, когда они шли по тропинке к зданию. Каменная лестница вела к двери под аркой. Над обитой железным листом дверью застыл большой каменный глаз, пристально смотревший на путников, а из-за нее самой слышалось протяжное пение. Когда Травер толчком распахнул створку, их с Боганисом ослепил яркий свет в большом зале, в который они попали. Освещалось помещение не через круглые окна, а от бесчисленного множества маленьких ярких лампочек, которые свешивались со сводчатого потолка, подобно ярким звездам, заполняя зал ослепительным солнечным светом, так отличающимся от серого сумрака снаружи. К потолку в центре помещения была прикреплена круглая медная блестящая пластина. Под ней на возвышении в полу находилась наполненная водой или какой-то другой бесцветной жидкостью серебряная чаша, в которой легко мог бы поместиться взрослый человек. Рядом с ней стоял старик с короткой седой бородой, который помешивал жидкость длинным жезлом. Вокруг на скамьях, установленных рядами как в цирке, сидели люди.

Теперь до Боганиса и Травера дошло, почему в поселке не было ни души, разумеется кроме мальчугана. Все жители Пеша находились здесь. Зал набит битком одетыми только в белые одежды мужчинами, женщинами и детьми. Только старик, стоявший возле чаши, поверх своего белого одеяния накинул черный плащ.

У всех вокруг голов красивыми узлами на затылках повязаны белые ленты с изображенным впереди глазом. Боганис и Травер не успели разобрать слов песни, потому что, как только они вошли, собравшиеся петь прекратили, а старик застыл у чаши со своим жезлом. Над залом повисла томительная тишина, и сотни глаз устремились на нарушителей процедуры.

Боганис и Травер сняли шляпы.

— Добрый день, — приветливо сказал Боганис. — Извините, что мы вам помешали. Честное слово, мы этого не хотели. Мы — приезжие.

Старик осторожно сошел с возвышения. Держась за жезл, на конце которого была круглая серебряная пластинка, он проговорил слабым, надтреснутым голосом:

— Входите с Током. Садитесь и побудьте сегодня с нами.

Но найти места оказалось не просто. Тишина в зале нарушилась беспокойным ропотом, пока люди сдвигались на скамьях плотнее и освобождали гостям сиденья.

Боганис и Травер опустились на скамейку, и кто-то протянул им две белые повязки. И только когда мужчины их надели, опять наступила полная тишина. Старик вновь поднялся на возвышение и начал помешивать жезлом воду, а остальные запели.

Сначала Боганис и Травер не могли разобрать слов. Им казалось, что отовсюду вокруг, в такт словам и движениям старика, звучит иностранная речь или просто бессмысленные слоги. Песня звучала все громче и громче, когда вдруг неожиданно прекратилась. Над залом вновь повисла тишина, разрываемая лишь плачем младенца и шорохом от перемешиваемой в чаше жидкости. Затем послышался скрипучий голос старца.

— Ток… есть… всё, — возвестил он и медленно крутанул жезл в такт словам. Один поворот жезла на одно слово.

— Ток… есть… всё, — повторили собравшиеся.

— Ток… есть… ничто, — торжественно проговорил старик. Казалось, что с каждым поворотом его слабый голос звучит чуть громче.

— Ток… есть… ничто, — повторили сидящие. Их ответ теперь тоже звучал мощнее.

Боганис попытался выказать свое доброжелательное отношение к присутствующим и тоже повторял слова, но Травер не издал ни единого звука. Чувствовалось в происходящем что-то неладное.

— Ток… есть… жизнь.

Голос старца зазвучал теперь глубоко и мощно, и восторженный ответ зала буквально прогремел:

— Ток… есть… жизнь.

Боганис и Травер стали замечать, что жидкость в серебряной чаше двигалась по кругу все быстрее и быстрее с каждым поворотом жезла.

— Ток… есть… смерть, — возвестил старик.

— Ток… есть… смерть, — в один голос прокричали люди.

В серебряной чаше образовался водоворот, который становился все глубже, по мере того как быстрее крутилась вода.

Старик вынул жезл из чаши, но вода продолжала вращаться, разгоняясь все сильнее.

— Ток… есть… всегда, — громовым голосом провозгласил старец. Когда он пошел вокруг чаши с жезлом, поднятым двумя руками над седовласой головой, Боганис и Травер на мгновение увидели его глаза. Они были широко раскрытыми, но при этом в них не наблюдалось ни капли разума. Глаза просто побелели. Ни радужной оболочки, ни зрачков.

— Ток… есть… всегда, — прогремел ответ.

— Что с ними происходит? — прошептал Боганис. Он уже перестал притворяться, что участвует в церемонии. Никто из присутствующих в зале этого не замечал. Все — и дети, и взрослые — были полностью поглощены своими словами и водоворотом в чаше. На гостей не обращали никакого внимания.

Травер внимательно следил за происходящим, а пальцы его в это время поглаживали перо шляпы.

Когда передние ряды начали подниматься со скамеек, весь зал быстро сделал то же самое.

Боганис и Травер тоже встали. Во время странствий по Замку они видели многое, в том числе и такое, что было крайне трудно понять, но то, что происходило тут сейчас, заставило их широко раскрыть глаза.

— Ток… есть… здесь, — рычал старик.

Хотя он больше не крутил жезлом, водоворот мчался быстрее и быстрее, и теперь уже временами стало проглядывать дно чаши.

— Ток… есть… здесь, — прорычал зал, и, словно по команде, все подняли руки, повернув ладони к чаше.

В тот момент, когда показалось ее блестящее дно, раздался ужасающий грохот, и из медной пластины, подвешенной к потолку, опустился столб света. Вода каскадом вырвалась из чаши и всех в зале обдала брызгами. Старец был сбит волной, скатился с возвышения и теперь безжизненно лежал на полу рядом со своим жезлом.

Казалось, что остановилось само время. Искрящийся столб света в центре зала гудел и вибрировал. Все вокруг застыло на одно бесконечно длящееся мгновение. Боганис и Травер тоже замерли, не успев даже поднять рук, чтобы защитить глаза от нестерпимого сияния.

Когда светящийся столб внезапно исчез, зал пришел в движение.

— Эти фокусы можно определить как всплески уровня энергии, — прошептал Боганис и вспомнил картинку на экране монитора Клары.

Чувство огромного облегчения охватило весь зал. Люди заулыбались и начали оживленно разговаривать друг с другом. Боганис и Травер не знали, что им делать, поэтому остались стоять, а остальные вокруг трещали только о том, сколько воды на них попало.

Те, кто стоял ближе к центру, оказались промокшими с головы до ног, и, видимо, это считалось большим счастьем. Боганису досталось всего несколько капель, но Травер выглядел так, словно ему на плечо вылили целое ведро.

Возле старика на корточки присела молодая женщина. Тот начал приходить в сознание, и женщина помогла ему усесться на возвышение. Старец выглядел очень усталым и слабым, хоть и попытался улыбнуться ей. Его карие глаза вновь стали живыми и внимательными, но сам он казался ужасно изможденным.

Похоже, женщина была единственной, кого интересовало состояние старика. Все остальные, улыбаясь и оживленно переговариваясь, начали покидать круглый зал.

Боганис и Травер решили пока остаться.

— Добрый день Тока, — сказал им проходивший мимо невысокий плотный мужчина.

— Спасибо, и вам желаю того же, — ответил Боганис. Травер кивнул.

— Благословенная капля, — радостно возвестил мужчина и положил руку на мокрое плечо Травера, а затем на собственную грудь.

— Капля? — удивленно пробормотал Травер и сделал круглые глаза.

Рыжеволосая женщина, державшая за руку маленького ребенка, прошла, бормоча поздравление, и коснулась плеча Травера, а затем своей груди. Многие другие, выходя из зала, повторили эти же действия.

Травер посмотрел на Боганиса.

— В некоторых, оказывается, таится скрытая притягательность, — весело проговорил охотник и тихонько хихикнул.

Травер, сморщившись, что-то буркнул себе под нос.

Когда следующий мужчина дотронулся до плеча Травера, Боганис попробовал завести с ним разговор.

— Мы прибыли из кухни Замка, — попытался он завязать беседу. — Мы собираем сведения о…

Больше он ничего сказать не успел.

— Кухня Замка! — с потрясенным видом воскликнул мужчина. — Что могло привести таких, как вы, в Пеш… — И он бросился к выходу, так ничего и не разъяснив.

Боганис сделал еще несколько безрезультатных попыток начать разговор. Но все подходившие люди хотели лишь дотронуться до мокрого плеча Травера, и никто не хотел отвечать на вопросы.

Когда выходили последние, Травер тоже собрался покинуть зал, но Боганис придержал его за локоть. Возле старика, обнимая его за плечи, все еще сидела женщина. Боганису показалось, что она чем-то огорчена. Вместо того чтобы выйти, индеец с охотником направились в центр зала. Женщина подозрительно взглянула на них, но старец тепло улыбнулся пришельцам.

— Мы только хотели вернуть повязки, — сказал Боганис и протянул ленту.

— Можете их оставить себе, — ответил старик голосом, в котором чувствовалась смертельная усталость.

Боганис помедлил, держа повязку в протянутой руке.

— Что ж, спасибо, — наконец проговорил охотник.

Травер пробурчал какие-то слова благодарности и сунул свою повязку в карман.

— Возблагодарите Тока, — прошептал старец.

— Кто вы и откуда? — спросила женщина со смешанным чувством недоверия и любопытства и придвинулась еще ближе к старику.

— Меня зовут Боганис, а его — Травер.

Травер кивнул.

— Мы прибыли из кухни Замка.

— Из кухни Замка? В Центральном Корпусе?

— Да, в подвале.

Женщина на секунду задумалась — видимо, что-то припоминала.

— Это ведь далеко? — сказала она и, очевидно, ждала объяснений: что может заставить путников отправиться в Пеш, расположенный на самых северных окраинах.

— Мы привыкли путешествовать, — сказал Боганис. — Когда мы приходили сюда в последний раз, обстановка здесь была намного беднее.

— Ток отнесся к нам благосклонно, — сказал старец.

— Что вам здесь надо? — спросила женщина.

— Мы ищем кое-кого. Может быть… ОНА бывала тут?

— Думаю, нет, — подозрительно быстро проговорила женщина.

— Нет, тут бывает очень мало приезжих, в наших… — Старик, резко закашлявшись, не договорил. Женщина огорченно прижала его к себе.

— Мне надо отвести его домой, — прошептала она.

— Тебе помочь? — предложил Травер.

Женщина не могла решиться:

— Я вас не знаю, но если…

Старец согнулся в новом приступе кашля.

— Ему эти церемонии очень вредны, — сказала женщина с горечью и приложила свою повязку к его губам.

— Ничего не случится, — простонал старик, кашляя. — Пора домой, мне надо полежать.

— Я могу донести его, — сказал Травер.

Женщина согласно кивнула, и гигант поднял старца, словно младенца, на руки. Женщина подобрала с пола жезл.

Снаружи оказалось уже темно, но в ясном небе светились разноцветные звезды, соревнуясь в красоте с обеими лунами — голубой и красной. Люди стояли группами и мирно разговаривали, но, когда Травер вышел на лестницу, держа на руках старика, все смолкли. Старец робко улыбнулся.

— Добрый день Тока, — прошептал он.

Люди огорченно закивали ему в ответ. Один молодой мужчина вышел вперед и предложил Траверу перехватить старика.

— Все в порядке, Кребс, — сказала женщина. — Приезжие нам помогут.

По лицу мужчины пробежала тень недовольства, но они уже шли дальше.

От Дома Тока в сторону поселка двинулась целая колонна. Впереди молодая женщина и Травер со стариком на руках, следом Боганис, за ним уже все остальные. И никто не заметил рыжего мальчишку, Тобиса, который шел чуть в стороне, но достаточно близко к дороге, чтобы не упускать из глаз Травера со стариком.

Процессия добрела до поселка, и жители Пеша начали расходиться по домам. Последние исчезли из виду в тот момент, когда путники со стариком в сопровождении женщины проходили мимо трактира. Наконец они попали в маленький очаровательный дворик с яблоней посредине. На дереве еще висели сморщенные яблоки, которые надо было давно собрать, много плодов валялось прямо на земле.

Женщина большим ключом отперла тяжелую черную дверь. Жезл старика она оставила в прихожей, и все поднялись по лестнице в спальню, где Травер осторожно положил старца на кровать.

— Спасибо, — прошептал тот, — да поможет вам Ток.

Женщина поправила подушки и одеяла и поцеловала старика в лоб.

— Поспи, — ласково проговорила она.

Дождавшись, пока вышли Боганис и Травер, женщина сама покинула спальню и тихонечко прикрыла за собой дверь.

— Церемония очень утомительна для него, — грустно сказала она.

— Мы никогда раньше не видели ничего подобного, — проговорил Боганис.

Женщина вздохнула и повела их вниз по лестнице. В прихожей она замялась, словно не могла решить, выпроводить гостей сразу или же предложить им на какое-то время остаться.

— Вы голодны? Я могу накормить вас, — наконец решилась она.

— Спасибо, не откажемся, — быстро отреагировал Травер.

Все занавески в маленькой комнате, куда она их привела, были задернуты, но женщина торопливо распахнула их и исчезла на кухне. Боганис и Травер оглядели обстановку. Да, дом не из бедных. Красивый стол и стулья искусно сделаны из редкой породы дерева. Одна из стен украшена огромным позолоченным глазом, у других — застекленные шкафы с фарфором и книгами. Боганис внимательно изучал библиотеку, а Травер разглядывал развешенные на стенах фотографии. Он остановился перед одной из них. На снимке был изображен молодой мужчина, стоявший на коленях возле огромной меч-рыбы, которая в свою очередь была по меньшей мере вдвое больше его.

Женщина вернулась с хлебом и двумя чистыми глубокими тарелками.

— Сейчас принесу горячее, — сказала она. — Надеюсь, вы едите рыбу?

— Большая рыба, — словно эхо прогремел Травер и постучал своим огромным указательным пальцем по фотографии.

— Ее поймал мой муж, — сказала она, не отрывая взгляда от стола.

— Его нет дома? — спросил Боганис.

Не ответив, она вышла в кухню.

— Нам попались не самые разговорчивые, — покачал головой Боганис.

— Здесь что-то не так, но я пока не знаю, что именно, — пробормотал Травер, продолжая рассматривать снимок.

Женщина вернулась и поставила на стол серебряную супницу и принялась разливать по тарелкам густой дымящийся рыбный суп.

— Это все, чем мы можем вас угостить, — сказала она.

Из бульона, щедро приправленного морковью, луком и пастернаком, аппетитно глядели большие сочные куски рыбы.

— Вкусно, — пробурчал Травер.

— Благословенно, — кивнул Боганис, — придает новые силы.

Женщина осталась стоять и смотрела на то, как они расправлялись с едой.

— Такая пища, без сомнений, очень полезна и для… него, — продолжал говорить Боганис, а ложкой указал вверх, имея в виду старика.

— Ему сначала следует отлежаться, — ответила женщина.

— Он твой отец?

— Нет, он…

Она почему-то занервничала и стала оглядываться, как будто старалась подобрать нужные слова.

— Меня зовут Эльрица, — запоздало представилась женщина. — И мне надо подняться взглянуть на него. — И она вышла.

— Тут что-то не так, — твердо сказал Травер и налил себе еще одну тарелку супа.

Боганис кивнул. Ему понравилось угощение, но и оно, и отремонтированные дома, и новые лодки не могли появиться из ниоткуда.

— Что происходило в зале? — спросил он как бы самого себя.

Травер только покачал головой.

— В любом случае наше путешествие сюда небезынтересно, — подытожил Боганис.

Когда Эльрица вернулась, суповая миска почти опустела, а хлеб оказался съеденным до последней крошки.

— Как он там? — поинтересовался Боганис.

— Спасибо, ничего. Ему просто надо отдохнуть. Я надеюсь, было вкусно?…

— Самое замечательное из всего, что мы пробовали в вашей части Замка. В поселке, по-видимому, дела идут неплохо?

Эльрица отвела взгляд.

— Напротив трактира есть постоялый двор, — перевела она тему разговора. — Там вы можете переночевать.

— Он-ни могут сп-пать в п-пристройке, — раздался знакомый голос со стороны двери.

Все оглянулись. Там стоял рыжеволосый мальчик. Даже Травер не слышал, как он вошел.

— Можно хорошо сп-пать на с-сетях.

— Да, но, Тобис… — начала женщина. Потом вздохнула: — Это мой сын, Тобис.

— Мы уже виделись, — подмигнул мальчишке Боганис.

Этот факт вовсе не удивил Эльрицу.

— Тобис носится где ему вздумается, — махнула она рукой.

— С-сейчас п-покажу вам п-пристройку, — заикаясь, проговорил мальчишка.

Эльрица с упреком посмотрела на Тобиса, но не нашлась что ответить.

— Там хранятся снасти. Пристройка не место для ночевки.

Боганис тут же поспешил разуверить ее, что он и Травер могут прекрасно обойтись без удобств. Была бы крыша над головой, да что-нибудь брошено на холодную землю.

Они, конечно, предпочитали спать не на старых рыбацких сетях, но было очевидно, что женщина знает гораздо больше, чем говорит. Да она ничего и не рассказала, но тем не менее Боганис почуял, что именно здесь они с Травером смогут кое-что разузнать. Если судить по людям в Доме Тока, по тому, как немедленно они замыкались в себе, когда слышали вопросы путешественников, то немного шансов было что-то выведать на постоялом дворе.

— Ну, если вас устроит пристройка, тогда… — проговорила она задумчиво.

— П-пошли, — сказал мальчик и открыл дверь.

Выходя, мальчик обернулся и посмотрел на мать.

— Где папа? — спросил он и на этот раз даже не заикнулся.

Хотя Эльрица попыталась сдержаться, было видно, Тобис своим вопросом попал не в бровь, а в глаз. Взгляд ее начал метаться между мальчиком и приезжими…

— Он… Его нет дома!

Тобис остановился у двери и серьезно посмотрел на мать:

— Почему ты не говоришь им, мама?

И тут внутри Эльрицы словно что-то надломилось. Она тяжело опустилась на стул и с рыданиями уткнулась в ладони. Мальчик молча стоял в дверях, не меняясь в лице. Боганис и Травер подождали, пока стоны не начали утихать и женщина не подняла лицо.

— Если мы в состоянии чем-нибудь помочь… — начал Боганис.

— Он больше не может, — пожаловалась она. — Но его не отпускают. Они не хотят, чтобы он бросил!

Боганис подошел к ней. Он понял, что она говорит о старике.

— Кто его не отпускает?

— Остальные. Кребс и все другие. Они не могут обойтись без него, а он больше не может!

— Кто он? Твой дед?

— Он мой отец! — крикнул мальчик.

— И мой муж, — прошептала еле слышно Эльрица.

Боганис сел рядом с ней, а Травер вновь уставился на снимок с мужчиной и гигантской меч-рыбой.

— У вас такая большая разница в возрасте? — удивился Боганис.

— Сальмо только на год старше меня.

Боганис выпрямился на своем стуле и с изумлением посмотрел на Эльрицу:

— Да, но каким образом?

Травер показал на фото:

— Сальмо — это он?

Эльрица кивнула.

— Я так и подумал… тут что-то не так… — пророкотал Травер.

— Снимок сделан несколько лет назад.

Боганис ничего не мог понять.

— Он болен?

— Вся беда в церемониях, — сказала Эльрица. — Это из-за них он стал таким.

Тобис подошел к Траверу. Оба уставились на фотографию.

— Он был с… был с… с-самым лучшим рыб-ба-ком! — сильно заикаясь, сказал Тобис. — Меч-рыба была с-самой большой из всех, каких когда-либо в-в-видели люди. — Он выбежал в прихожую и вернулся с жезлом, который Сальмо использовал во время церемонии. — С-смотрите!

Длинный жезл был не чем иным, как наростом гигантской меч-рыбы с приклепанной к нему серебряной пластиной.

— Она м-мотала его п-по м-морю три дня, п-преж-де ч-чем он ее вытащил на б-берег! — с гордостью проговорил Тобис.

— А потом они выбрали его церемониймейстером, — сказала Эльрица.

— Церемониймейстером? — переспросил Боганис.

Охотник сделал глубокий вдох.

— Это все началось несколько лет назад, когда в Пеше появилась ОНА…

— ОНА?

Боганис передал жезл Траверу, который тут же взвесил его в руке, а потом уселся на стул и стал слушать.

— Она пришла из Администрации Замка. Ее зовут Аранея.

Оба мужчины выпрямились на стульях так резко, что Эльрица удивилась и тут же спросила, не знают ли они ее.

— Да, мы слышали о ней, — ответил Боганис.

— В то время здесь никто ее не знал… Хотя старый Барс утверждал, что в действительности она тут родилась, только очень-очень давно, — продолжала Эльрица. — Но этого не может быть, потому что она достаточно молода! Я думаю, моего возраста. Может, чуть старше… Но старый Барс обычно не говорил чепухи. Он знал старую историю о мужчине, которого звали Немо. Такую давнюю, что, когда она произошла, еще и самого Барса не было на свете, а Пеш состоял из двух десятков хижин на скалах.

— Хотелось бы послушать эту историю, — сказал Боганис.

Впервые они увидели то, что было похоже на улыбку в ее глазах. Женщина, похоже, очень любила рассказывать.

— В старое время, когда Замок был еще молодым, — начала Эльрица, — тогда жил здесь, в Пеше, рыбак, которого звали Немо. Он был человеком, с которым считались не только в поселке, но и во всех северных окраинах. Немо слыл хорошим человеком. Он был огромным, как скала, трудолюбивым, веселым и всегда готовым прийти на помощь. Поэтому ничего странного, что Немо стал первым процессором поселка.

Однажды в поселке появилась незнакомая женщина. Говорили, что она из Центрального Корпуса — ведь все понимают, что оттуда редко приходит кто-нибудь достойный, — но никто не знал точно. Во всяком случае она казалась иной, чем все женщины поселка. Приезжая одевалась в пестрые наряды, а ее черные как уголь волосы развевались на ветру. Можно только догадываться, по какому поводу она сюда прибыла. Большинство жителей считало, что к нам, на продуваемый ветрами скалистый берег, приходят только те, кто спасается бегством.

Немо пожал плечами и ответил, что ему все равно, откуда она пришла. Ему нужна женщина, чтобы следить за домом и готовить еду. Ну он и взял ее в домоправительницы. Немо был мужчина молодой, и, как и следовало ожидать, вскоре они поженились. А потом в их семье родилась дочь.

Сначала Немо искренне радовался и всем рассказывал о своем счастье, но вскоре он начал меняться. Раньше мужчины поселка вместе занимались починкой снастей, и Немо при этом всегда оставался душой компании. Он постоянно рассказывал смешные истории и вечно делился со всеми своими мастерскими секретами. С рождением дочери Немо начал становиться все более и более замкнутым. Когда другие пытались с ним заговорить, он отвечал, как правило, только на важные вопросы, а остальные словно пропускал мимо ушей. Если же кто-то заговаривал о его жене и ребенке, он тут же менялся и взгляд его становился полным печали.

Однажды лучший друг отвел Немо в сторонку и напрямую спросил, что с ним происходит.

Немо грустно посмотрел на друга и ответил, что он не знает, где бывает его жена. Конечно, приятель не сразу понял: она же не исчезла?! И Немо ответил, что у него создается впечатление, что она приходит из другого мира, из такого, куда Немо нет доступа. И другим жителям Замка, включая его дочь, тоже дороги нет. Он говорил не о другом месте в Замке, нет, он имел в виду что-то совсем вне Замка! Немо очень любил жену и был уверен, что она его любила не меньше. И все же ему казалось, что между ними лежит огромная пропасть. Но это лишь ощущение… Больше Немо ничего не сказал, а его друг оказался не в силах ему помочь.

Немо стал работать спустя рукава. Выбрали нового процессора, но Немо это было безразлично. Он думал только о том, как бы поскорее вернуться домой к жене и дочери. Всем казалось, что он сторожит жену и боится оставлять ее наедине с дочерью. Со временем он все реже и реже выходил в море. Злые языки стали поговаривать о колдовских чарах. «Она его зачаровала» — так говорили.

А потом жена Немо пропала так же неожиданно, как и явилась. Бесследно. Их дочери еще не исполнился год.

Чувства Немо будто парализовало. Он продолжал изредка выходить в море, но другие рыбаки частенько были вынуждены его спасать, потому что тот мог остановиться во время маневра или тогда, когда вытягивал сети.

Но вскоре ситуация изменилась. Немо увлекся историей Замка и начал кропотливо ее изучать. Читал книги о древних временах, о Токе и Ганнибале, обо всем, что случалось потом. Он начал много путешествовать. Его настроение постепенно улучшалось, и можно было подумать, что он вернул себе веру в жизнь. Никто, в том числе и его лучший друг, не могли понять, откуда появился интерес к истории, но все обрадовались, что Немо пришел в себя.

А однажды он ушел. Сложил в котомку все свои книги и записи, но, в отличие от жены, оставил после себя записку: «Я знаю, где могу найти ее. С собой я возьму Аранею». Больше там ничего не было. До этой записки никто, в сущности, и не знал имени ребенка, Немо всегда называл ее просто «Малышка». А теперь, когда у нее появилось имя, она тут же исчезла…

С годами эта странная история почти забылась. И только тогда, когда в Пеше появилась женщина, назвавшая себя Аранеей, старый Барс вспомнил случай с Немо. Но ему никто не поверил.

Аранея тоже выслушала рассказ старика. Но она лишь презрительно усмехнулась, услышав предположение, что она, вероятно, и есть дочь легендарного рыбака. Нынешняя Аранея считала, что старый Барс не очень-то хорошо соображал, — рассказывала Эльрица. — Она спросила нас, разве, по нашему мнению, она похожа на столетнюю старуху? И все засмеялись… Все, кроме Барса.

— У вас, наверное, должны быть файлы с информацией о том времени? — спросил Боганис.

Они, конечно же, есть, но Эльрица ответила, что все перенесено в Дом Тока и только процессор имеет к ним доступ.

Аранея тоже интересовалась файлами. Именно поэтому она и совершила такое долгое путешествие из Центрального Корпуса. «Администрация Замка послала меня, чтобы выяснить некоторые подробности о Щите, которые имеют значение для всего Замка», — сказала она.

— Аранея произвела на нас такое хорошее впечатление! — сказала Эльрица.

Работая над проблемами Щита, она увидела, какое важное значение Пеш имеет для всего Замка. «Огромными возможностями обладает ваше место. И обладало всегда. Верьте мне! Я разбираюсь в таких вещах».

Эльрица не совсем понимала, что это были за возможности, но Аранея так хорошо убеждала людей! Вряд ли остальные поняли ее лучше, но почти все просто поверили, что станут богаче и значительнее, если последуют советам Аранеи. Надо было только построить Дом Тока. «Он станет для поселка ключом в новые времена», — сказала она.

Некоторым, вроде Барса, ее идея не очень нравилась. Но другие, в особенности Хорк, процессор поселка, были в большом восторге. Хорк воспринимал каждое слово, которое произносила Аранея, так, словно оно исходило от самого Тока. А Барса назвал обычным стариком, боящимся прогресса. Теперь речь шла не только о вере в Тока, но и о вере в свои силы.

Аранея постоянно говорила об огромном значении Пеша для всего Замка. Она сумела убедить жителей в том, что они особенные. И они внезапно перестали быть жалкой горсткой детей Тока на самой дальней окраине Замка. Аранея внушила им, что Пеш — поселок избранных.

Раньше ничего особенного здесь не было. Большинство жителей в День Тока, если требовалось, работали. Никому и в голову не приходила мысль о каком-то Доме Тока. Те, кто хотел, проводили скромные церемонии у себя дома.

— Мы, например, почти никогда их не устраивали, — сказала Эльрица. — Но Аранея и Хорк заставили нас построить Дом Тока. Причем Аранея знала точно, как он должен выглядеть изнутри и снаружи. Мы думали, что Хорк и будет церемониймейстером, но она решила, что это не очень хорошая идея. Мол, Хорк — процессор. А когда Сальмо поймал большую меч-рыбу, Хорк сказал, что это знамение — Сальмо должен стать церемониймейстером. — Эльрица снова вздохнула и покачала головой: — Я не знаю, почему я вам все рассказываю. Может быть, это неправильно с моей стороны…

— Ничего страшного, — успокоил ее Боганис.

— Нет, так продолжаться не может… Поначалу все шло хорошо. Когда участвовали в церемонии в первый раз, ужасно испугались, особенно я.

— И я, — вставил Тобис, который стоял с жезлом в руках рядом с Травером.

— На Сальмо в таком виде было страшно смотреть, но Аранея успокоила нас. Все так и должно быть. «Это значит, что к нам пришел сам Ток», — сказала она.

— Что говорил Сальмо? — спросил Боганис.

— Он гордился. И когда дела с рыбной ловлей пошли в гору, он стал считать этот факт и своей заслугой. Но я очень скоро убедилась, что ведение церемонии действует на него очень странно, и попыталась заставить его отказаться. Но он ответил, что не может. Все жители Пеша зависели теперь от него, и он не решился их предать. Хорк говорил ему то же самое: «Ты не должен нам изменять».

В поселке настали неплохие времена. Рыба ловилась как никогда раньше, Пеш расцвел.

— Это заметно, — согласился Боганис.

— Сальмо перестал ловить рыбу, но мы ни в чем не испытываем недостатка. Пока он церемониймейстер, остальные о нас заботятся. Даже если он и откажется, то все равно уже не сможет ловить рыбу, став таким стариком.

— А Аранея? — спросил Травер.

— Она некоторое время присутствовала на церемониях. Расспрашивала Сальмо обо всем. «Она ждала, что что-то произойдет», — однажды сказал он.

— И произошло? — спросил Боганис.

— Не знаю. Не думаю. По ее словам, она выполнила задание и теперь ей можно уезжать.

— Куда она уехала?

Эльрица отрицательно покачала головой:

— Она этого никому не рассказывала… кажется. В один прекрасный день Аранея зашла к нам попрощаться. «Не забывайте меня», — сказала она. Я, конечно, не знаю, что она говорила Хорку. Он проводил ее до самой двери в Проход.

Травер поднялся и коротко спросил:

— Где Хорк?

Эльрица посмотрела на него:

— Он часто уезжает, его обычно нет в Пеше. На заседания Верховного Кабинета, как он говорит.

— А кто выполняет обязанности процессора, пока его нет?

— Кребс. Вы видели его после церемонии. Он к нам подходил.

— А Барс? Что с Барсом? — спросил Боганис.

— Умер вскоре после открытия Дома Тока.

— Очень жаль, — задумчиво сказал Боганис и многозначительно посмотрел на Травера. — Хотел бы я знать, что она пытается тут сотворить. Не похоже это на попытку накопить энергию, чтобы связаться с Сетью.

Травер кивнул.

Эльрица в волнении посмотрела на мужчин:

— С Сетью?! Об этом я даже слышать не хочу.

— Аранея вовсе не та, за кого себя выдает. И это очень длинная и запутанная история, — сказал Боганис.

— Мы знаем ее не с лучшей стороны, — подтвердил Травер.

— Она считает, что никто в Центральном Корпусе не будет интересоваться тем, что происходит тут, на севере, — продолжал Боганис. — Хорошо бы послать сообщение нашим друзьям в кухню Замка. Можно воспользоваться твоим компьютером?

Эльрица помедлила:

— У нас нет компьютера.

— Нет?! Почему?

— Это одна из договоренностей с Домом Тока. Нам не разрешают иметь компьютеры. Все должно быть в Доме Тока. Иначе наш контакт с Током будет нечистым, — сказала она.

— И все компьютеры поселка теперь в Доме Тока?

— Есть т-только один, — заикаясь, сказал Тобис. — Ед-динственный. И только К-к-кребс и Х-х-хорк могут п-пользоваться им.

— А мы не можем…

— В Дом Тока не так-то легко попасть, — сказала Эльрица. — Только у Кребса есть…

— Я м-могу войти, — сказал Тобис. — Воз-зьмем п-папин к-ключ.

Травер уже шел к двери.

— Нет, Тобис, — попросила Эльрица. — Ты ни во что не должен быть замешан.

Мальчик прислонил жезл к стене.

— Д-да, но м-мы д-должны что-то с-сделать! Ин-наче…

Мальчик не окончил предложения. Эльрица закрыла глаза и в отчаянии покачала головой.

— Только Ток знает, чем все это закончится, — прошептала она. Когда женщина вновь открыла глаза, Тобиса и Травера в комнате уже не было, а Боганис стоял в дверях. Вскоре мальчик вернулся с ключом в руках.

— Папа спит, — сказал он матери.

Эльрица медленно поднялась на ноги.

— Мы присмотрим за парнем, — пообещал Боганис.

И они вышли.

Тобис повел их по узким, извилистым тропинкам, где риск, что их заметят, был минимальным. Вместо того чтобы идти прямо от последних домов через открытое пространство, Тобис побежал вокруг скалы.

Они приблизились к Дому Тока с той стороны, которая не просматривалась из поселка. В слабом свете двух лун странное здание казалось еще более мрачным, чем днем. Тобис указал на служебную дверь, расположенную в стене на уровне земли.

Прежде чем подойти к ней, мальчик опасливо огляделся по сторонам. Боганис взялся за ручку двери.

— П-пож-жал-луйста, — протянул ключ Тобис. Его заикание становилось тем сильнее, чем ближе они подходили к Дому Тока.

Пока Боганис отпирал дверь, Травер наблюдал за тем, не появится ли какой-нибудь случайный прохожий.

И вот они внутри. Сразу за дверью ступени, ведущие вниз. Прислушавшись, Травер, шедший последним, плотно прикрыл за собою дверь, достал из кармана маленький, но неожиданно яркий фонарик, и все устремились по лестнице.

Они спускались вниз, к самому центру здания, и наконец оказались в круглой комнате, которая, видимо, была вырублена в скале прямо под залом. Посреди комнаты высилась металлическая колонна с встроенным в нее монитором. Кроме фонарика Травера светились только приборные лампы под черным экраном.

Вдоль стены стояло двенадцать стульев, видимо, различных цветов. В темноте трудно разобрать. Вот и вся обстановка.

— Ничего не трогай, — прошептал Боганис Тобису.

Мальчик кивнул. Да и трогать-то было особо нечего. Монитор и тот выключен. Боганис осторожно коснулся его рукой, и на экране тут же засветилась картинка. Контур руки. Идентификация! Только имеющий доступ может приложить руку к экрану. Если приложится кто-нибудь чужой, раздастся сигнал тревоги.

Травер повернул на своем фонаре какие-то кольца, после чего тот начал мерцать голубоватым светом. Индеец отошел в сторону и направил дрожащий луч на экран, который тоже задрожал. Контур руки пропал, а вместо него возникло изображение Дома Тока.

— Антенна, — пророкотал Травер.

Боганис согласно кивнул и приложил свой указательный палец к маленькому медному шпилю на куполе. В тот же миг прозвучал хлопок, и, тихонько вскрикнув, охотник отдернул руку от монитора.

— Чт-то эт-то б-было? — заикаясь, спросил испуганный Тобис.

— Это отсылка, — сказал Боганис. — Отсылка, которая указывает нужное направление, но она не действует.

Охотник взмахнул обожженной рукой, и слабый запах паленой человеческой кожи разнесся по комнате.

Тобис раньше ничего не слышал про отсылку. Боганис пояснил, что это нечто вроде дорожного указателя, показывающего направление.

— А куда она направлена?

— Мне кажется, она показывает на Сеть!

— Д-да… н-но это ж-же запр-р-р-ре…

— Да, запрещено и… и невозможно. Но я думаю, что мы тут кое-что нашли.

Травер кивнул.

— Но куда она отсылает? — Индеец еще раз покрутил кольца на фонарике. — Мы должны узнать… И тогда Албан найдет…

Боганис положил руку на плечо Тобиса.

— Лучше тебе уйти домой прямо сейчас, — сказал он.

Мальчика словно ударили, на его лице появилось разочарованное выражение.

— Д-да, н-но…

— Мы не знаем, что сейчас произойдет. Ты нужен маме. С тобой ничего не должно случиться.

— Д-да, н-но к-как п-папа?

Боганис помедлил. Он явно не знал, что ответить мальчугану. Травер, казалось, был с головой поглощен своим занятием.

— Им нельзя здесь оставаться, — сказал гигант-индеец, не подымая глаз.

— Ты так считаешь?..

Травер кивнул. Потом вынул из шляпы перо и воспользовался им как отверткой.

— Ты сможешь его нести? — спросил Боганис.

Травер снова кивнул. Потом он направил очень тонкий дрожащий луч на медный шпиль на экране. Безрезультатно.

Боганис почесал затылок и снова посмотрел на мальчика.

— Хорошо, — сказал он. — Поторопись домой. Скажи маме, чтобы собрала только самое необходимое. Сегодня ночью мы все уходим… если она согласится.

Глаза мальчика засияли.

— С-сегодня… н-ночью… В-вы н-нас б-берете с с-собой?

— Да, если согласится твоя мама. Травер понесет твоего папу, — сказал он и посмотрел на индейца: — Поторопись… и внимательно смотри по сторонам.

Тобис бросился бегом вверх по лестнице.

— Что бы Аранея ни пыталась сделать, мы должны ее остановить, — сказал Травер, когда за мальчиком закрылась дверь.

— Конечно. А я-то уж подумал, что твое доброе сердце пожалело эту…

Травер пробормотал что-то невнятное и снова направил луч на шпиль. Свет замигал, как будто в фонарике нарушился контакт. Травер пробормотал, что пора приобрести новый, и постучал фонарем по суставу пальца. Мигание прекратилось. Когда он еще раз направил луч на шпиль, появилась желтая рамочка на синем фоне. Внутри, написанные очень маленькими буквами, появились слова «яинадзорим ртнец».

Боганис с изумлением посмотрел на бессмыслицу:

— Ты уверен, что твое мультиперо действует как надо?

Травер пожал плечами.

— Но это же отсылка в Сеть. Ничего другого здесь быть не может… Стоп! Что-то эта надпись мне напоминает… — пробормотал Боганис.

Травер погасил фонарик, и слова тут же исчезли.

— Надо послать это остальным. Может, они разберутся? — обратился Боганис к индейцу. — Где-то здесь должна быть связь с другими частями Замка.

Очень осторожно он приблизил палец к экрану, но старался держать его подальше от медного шпиля. Когда палец был у двери Дома, экран потемнел, но вскоре появилось изображение другой двери. Они ее узнали: эта вела с северной окраины в Пятый Северный проход.

— Нашли! — пробасил Травер.

Путешественники находились на верном пути. Боганис дотронулся до двери в проход, и мужчины увидели изображение остальных выходов, которые вели дальше в Замок. Указывая на нужные двери, Боганис смог быстро пройти тот длинный путь, который проделали они с Травером, отправившись в Пеш ногами. Вскоре на экране всплыла дверь в кухню Клары.

На двери была щель для писем, и когда Боганис дотронулся до нее, на экране появилась клавиатура. Он быстро набрал: «„яинадзорим ртнец“.

Эти слова должны быть отсылкой к какому-то объекту в Сети, но мы не можем их понять. Аранея побывала здесь, но…»


Когда Боганис писал «Аранея», что-то пришло ему в голову, но он не успел домыслить, потому что в тот же миг путешественники услышали на лестнице шум. Внезапно в комнате зажегся яркий свет, и перед ними появился Кребс. За ним толпились многочисленные жители Пеша, одетые теперь не в белые одежды, а в грубые рыбацкие робы. Они заполнили всю лестницу. Наверняка снаружи их еще больше. Травер с Боганисом оказались в западне. Нет, с таким количеством противников двоим ни за что не справиться.

— Что вы здесь делаете? — грозно спросил Кребс.

Травер погасил фонарик и спрятал его под плащ, а Боганис все еще прикидывал, есть ли шанс для побега. Нет, такого шанса не было.

— Нас очень увлекла церемония, на которой мы сегодня присутствовали, — попытался найти выход из положения охотник. — Мы захотели осмотреть поподробнее это… замечательное здание.

— Рассказывай! — ощерился Кребс. — Мы сразу узнаем шпионов, как только их видим. И знаем, что с ними делать.

Он говорил без всякого страха, зная, что сила на его стороне. Но, увидев изображение на экране, оказался сражен:

— Как вы проникли в машину?

— В какую машину? — непонимающе сказал Боганис.

— Ну, как вы ее включили? — угрожающим тоном спросил Кребс.

Боганис поднял руки, как бы сдаваясь:

— Она была включена, когда мы вошли. Так ведь, Травер?

Травер кивнул.

Тут Кребс заметил обожженный палец Боганиса. Он успокоенно улыбнулся:

— О, я вижу, ты пытался залезть сюда своими длинными руками и обжег палец. Если тебя это утешит, я скажу, что другие тоже не смогли пробиться сквозь защиту. Но у нас есть причины продолжать наше дело. И никто, в том числе и вы, не сможет нам помешать.

— Даже если это будет стоить человеческой жизни? — спросил Боганис. Он перестал ломать комедию.

— Это вас не касается!

— И может быть, не касается Администрации Замка?

Кребс фыркнул:

— Эй! Что ты там написал? Подвинься-ка!

Боганис повернулся к нему спиной и нажал на экране кнопку «Отправить».

Загрузка...