Глава 52

Младенец лежит на полу, лишь голова выглядывает из-под доспеха. Когда я бросал жемчужину, то даже не представлял, что увижу нечто подобное. Это был отчаянный жест, желание сделать хоть что-то.

Поднимаю на руки карапуза. Он пускает слюни и произносит нечленораздельные звуки. Ноги у него в порядке – больше не раздавлены.

– Холган? – спрашиваю. – Ты меня понимаешь?

Глаза малыша бегают по сторонам, руки и ноги делают бессмысленные движения. Передо мной самый обыкновенный младенец с интеллектом младенца, никак не взрослый мужчина, помолодевший на десятки лет.

Даже не знаю, как это воспринимать. Я спас отцу жизнь. И навредил ему... навредил ли? Чувствовать ли мне вину?

– Что это? – спрашивает Хоб, подходя ближе.

– Мой отец, – говорю.

Хоб смотрит сначала на младенца, потом на меня.

– Как, твой отец? – спрашивает.

– Помолодел, – говорю.

Смотрим друг на друга, два удивлённых человека, пытающихся понять, как такое возможно. Парень потирает ушибленную грудь и слегка крутит ногой после больного приземления.

Подбираю чёрную жемчужину и верчу её в руках.

– Я нашёл эту вещь в башне, – говорю. – Она позволяет человеку отнять жизнь другого человека и помолодеть.

– Почему ты о ней не рассказал?

– Ан-чу сказал, что пользоваться ей нельзя и посоветовал выкинуть. Тот, кто отнимет с её помощью жизнь, потом будет страдать столько же лет, сколько отнял.

Хоб глядит на младенца, не в силах поверить, что я держу на руках отца. Понимаю его: я и сам отказываюсь воспринимать ребёнка как родителя. Что мне теперь делать? Нести его к Бугу и Вардису? Знакомьтесь, это наш отец. Он теперь младше нас, но мы до сих пор должны его слушаться.

– Так ты обрёк его на сорок лет мучений? – спрашивает Хоб. – Он же помолодел на сорок.

– Чуть меньше, – говорю.

– Не уверен, что я хотел бы оказаться на его месте.

– Ан-чу говорил, что цену придётся заплатить, только если ты воспользовался жемчужиной намеренно. Если ненамеренно, как сейчас, платить не надо.

Хоб протягивает палец и щекочет отца по носу. Малыш смеётся и пытается ухватить друга за руку.

– Холган помолодел, а тварь, значит, состарилась? – спрашивает.

– Похоже на то, – говорю.

Продолжаем смотреть на лицо ребёнка, какие-то черты узнаются. Холган: миниатюрная версия.

– Думаю, ты поступил правильно, – говорит Хоб.

– Да, наверное.

– Тварь бы его растоптала, если бы не этот шарик.

– Скорее всего.

– Так почему ты стоишь такой кислый?

– Как бы не каждый день у тебя отец в младенца превращается, – говорю. – Событие совсем не рядовое, скажу тебе.

Да и не верится до конца. Вижу перед собой живое доказательство, но разум всё равно игнорирует факты, ищет самые нелепые объяснения, вплоть до: Холган провалился под пол и сейчас в подвале, а оттуда на пружине вылетел этот младенец. Ловкость рук, дым, игра зеркал и никакой магии.

Не дайте ввести себя в заблуждение, не отвлекайтесь на симпатичную ассистентку фокусника.

Сквозь окно влезают всё новые соплеменники и некоторое время стоят неподвижно, привыкая к полумраку. Арназ, Зулла, Ройс, всё больше показывается за окном.

– Ребята, тут такое дело, – говорю. – Это мой отец, внезапно помолодевший. Не мог бы кто-нибудь из вас за ним присмотреть, пока мы обыскиваем дом старосты?

– Чего уставились? – спрашивает Хоб. – Никогда взрослого мужчину, превратившегося в ребёнка, не видели?

Пришлось и им объяснять, почему Холгану внезапно понадобились пелёнки. Зулла вызвалась присмотреть за отцом, пока мы займёмся поисками хозяина скакуна.

Когда в зале оказывается больше пятидесяти человек, мы делимся на группы, чтобы обыскать весь дом. Арназ со своей группой идёт на чердак, Хоб – в боковые помещения. Я с подмогой отправляюсь вниз по лестнице – к подвалу.

– Постарайтесь идти тише, – шепчу. – Не надо поднимать много шума.

Дорога оказалась длиннее, чем я ожидал. Лестница вниз повела нас вбок, а затем по длинному коридору ещё ниже. В какой-то момент перед нами предстаёт тёмное помещение, а мы без факелов – внутри ничего не видно и лишь далёкий светлый силуэт противоположной двери.

Аккуратно вхожу внутрь и в этот момент мощная деревянная дверь за мной с громким лязгом захлопывается.

Чёрт, ловушка! Какой же я кретин! К счастью, потолок не обрушился на мою голову и шипы не выдвинулись из стен. Я всего лишь оказался отделён от собратьев. Ощупываю дверь изнутри – ни ручки, ни замка. Стоит намертво: ни выбить, ни выщербить.

– Позовите кого-нибудь с топором! – кричит голос с другой стороны. – Гарн, никуда не уходи. Стой здесь.

– Стою, – говорю.

Поворачиваюсь к двери спиной. Позади – суматоха, крики, а впереди – выход в другую комнату и море света. Остаться здесь, как велели, или пойти посмотреть что там?

Аккуратно двигаюсь к другому концу тёмной комнаты и выглядываю из-за угла, чтобы проверить, что ждёт нас впереди.

А впереди...

Просторное, залитое светом помещение с несколькими окнами, выходящими на солнечную сторону. Похоже, это обратная часть скалы, повёрнутая прочь от деревни.

Всё в мехах, в коврах, в подушках. Помещение наполнено яркими цветами. Я даже не представлял, что такое комфортное место может существовать в такой дикой деревушке, как Фаргар. Настоящий дворец султана, а не покои старосты.

Но самое удивительное – у боковой стены сидит девушка, пристёгнутая цепью за шею. Странная, серокожая. Длина цепи – всего метр, из-за чего она даже встать нормально не может. Выставляю вперёд меч и вхожу в помещение.

Занавески, шкуры невиданных животных, картины.

Подхожу ближе к девушке, она молча и спокойно смотрит на меня. Гладкая серая кожа, чёрные волосы и ослепительные, фиалковые глаза. Лёгкое белое платье. Никогда не видел настолько прелестных созданий. Красивее любой женщины, что я когда-либо встречал.

– Ты кто? – спрашиваю.

Молчит.

– Как ты сюда попала?

Фиалковые глаза без интереса следят за каждым моим движением. Подхожу ближе, пытаюсь понять, как её отстегнуть.

– Я бы этого не делал, – доносится голос и я оборачиваюсь.

За одной из занавесок сидит Он, военачальник в маске, пылающей синим глазами. Дым поднимается от его лица. Огромный, выше двух метров ростом, с широкой грудью и руками, что бычья шея.

Чистит маленьким ножом что-то похожее на яблоко. Рядом с ним опирается на стену шипованная дубина.

– Подойди к ней и она открутит тебе голову, даже оружие не понадобится. Так что на твоём месте я бы дважды подумал, стоит ли рисковать.

Голос звучный, низкий. Заговори он чуть громче и скала начнёт трястись. Направляю на него меч, пячусь назад, обходя девушку стороной.

– Тут нет другого выхода, – продолжает гигант. – Только окна и дверь, через которую ты пришёл. Можешь стать в углу со своей зубочисткой, а можешь присоединиться ко мне и отведать зирчей. Они тут не растут, так что я тебе гарантирую, что раньше ты их никогда не пробовал.

Похоже, гигант не собирается причинять мне вред. По крайней мере сейчас. Хотел бы – взял бы уже дубинку и мне пришлось бы прыгать в окно, в надежде, что Хос снова меня восстановит. Но на это рассчитывать не хочется.

Медленно подхожу к столу, кладу меч на столешницу.

С негодованием, гигант берёт мой меч и убирает в сторону.

– Ты и дома кладёшь оружие на стол? – спрашивает.

Отрезает половинку яблока и протягивает мне. Откусываю и сок брызжет во все стороны. Такой кислятины я ещё не пробовал.

– Это ты их объединил? – спрашивает. – Этих ничтожеств за хребтом.

– Я, – говорю.

– Похвально.

– А ты объединил Фаргар?

– Я их не объединял. Я пришёл сюда несколько лет назад, убил их старосту и сам стал старостой. Теперь они мне подчиняются.

– Значит, если я убью тебя, то Фаргар будет моим? – спрашиваю.

Громкий, зычный смех.

– Нет. Эти идиоты понимают лишь один язык – язык силы. Поруби на куски несколько человек и только тогда сможешь повелевать ими. Но ты не заслужишь их преданности, лишь страх.

– А это кто? – спрашиваю, указывая на девушку.

– Эндарс, наёмная убийца. Разбей её цепи и через секунду мы оба будем мертвы. Наверное, даже меньше секунды. Где-то за половину она управится.

Происходящее кажется всё более странным. Я надеялся получить ответы, а встретил ещё больше вопросов.

– Кого же она должна убить? – спрашиваю.

– Меня, – говорит. – Такие как она охотятся за такими как я.

Неожиданно, гигант дотрагивается до своей маски и снимает её. Она тут же прекращает светиться, дым перестаёт идти. А сам мужчина уменьшается, его руки тают, мышцы исчезают, он превращается в обыкновенного человека. Среднего роста, с небольшим пузом. На вид – около пятидесяти.

Всё лицо в шрамах, уставшее, измождённое. Он откусывает ещё кусочек фрукта.

– Что? – коротко усмехается. – Не ожидал такого увидеть?

А я лишь стою, раскрыв рот.

– На вон, надень, – бросает маску мне на колени. – Только смотри, не прошиби головой потолок.

Маска падает мне на колени и тут же в голове отдаётся ужасающий крик. Настолько пронзительный, что на мгновение я забываю, где нахожусь. Нечеловеческим усилием сбрасываю маску на землю.

– Ого, – говорит мужчина. – Так у тебя есть Дары. Забавно, я думал они редки в этих краях.

– Что это было? – спрашиваю. – Я слышал в голове чей-то вопль.

– Это вопль маски. Она всегда так кричит, когда её касается человек с Дарами. Ты ведь не знаешь, что это за маска?

– А должен?

– Дары, что ты хранишь у себя в карманах, – мужчина указывает на мои штаны. – Что это такое, знаешь?

– Как что? – спрашиваю. – Дары – это Дары. Подарки от неких всемогущих существ.

– Да-а, – тянет. – Подарки. Они дарят свою силу в обмен на какую-нибудь херню. Этому пятки пощекотать, тому приносить горсть орехов каждую неделю. Но никто не задумывается, а зачем им это вообще нужно. Почему они вообще делятся своей силой.

– И зачем же?

– Никто не знает. И эта маска – ответ всем эти всемогущим существам. Раньше этих масок было много и их носили все члены нашего ордена. Теперь осталась одна и посмотри на меня. Сижу в глухомани, преследуемый кем-то вроде неё.

Большим пальцем мужчина тычет в сторону девушки с цепью на шее.

– Что за орден? – спрашиваю

– Орден людей с мозгами. Я был его частью, но он оказался никому не нужен.

Сижу молча, жду продолжения, однако мужчина не намерен делиться подробностями своего прошлого. Чистит ещё один фрукт, разрезает на две части, половину протягивает мне. Я отказываюсь.

– Зирчи, – говорит. – Растут только на моей родине и больше нигде. Я долгое время хранил их при себе, чтобы съесть в момент, когда мне будет тоскливее всего. Думал, они поднимут мне настроение, но нет. По-прежнему смертельная тоска.

Мужчина поднимается и смотрит сквозь окно вдаль.

– Все мои планы провалились, – говорит. – Я ничего не добился, а ведь я так устал. Последний член ордена, умирающий в безвестности, всеми забытый и никому не нужный. Так пусть всё летит в пропасть...

С последними словами мужчина встаёт и подходит к девушке. Я даже отреагировать не успеваю. Он протягивает ей ключ от цепей и в следующий миг всё происходит одновременно.

Море крови разлетается во все стороны.

Мужчина больше не стоит – он лежит на полу с размозжённой головой.

А девушка... она вся в крови, сидит на его груди, держа шипованную дубинку в руках.

Она убила его так быстро, что я даже моргнуть не успел. Мужчина говорил, что она опасна, но я недооценил его слова. Очень сильно недооценил. Секунду назад он стоял, разговаривал, был здоровым, мыслящим существом, а теперь это пустое, безжизненное тело.

Если он так сильно хотел самоубиться, подождал бы, пока я уйду. Знал же, что и меня могли расплющить вот так.

Девушка закрыла глаза, запрокинула голову и сидит на трупе, потягивается с блаженством. А я вжался в стул и не знаю, как мне поступить. Если у неё настолько молниеносные движения, я не могу даже мечтать о том, как одолею её. Есть небольшой шанс, если нападу со спины...

Тянусь к мечу, стоящему рядом...

Через мгновение я вижу лицо девушки вблизи моего, а мой собственный меч приставлен к моему горлу. Никогда не видел такой скорости. Одно движение и меня не станет, я полностью в её власти, остаётся лишь надеяться на милосердие.

Чувствую, как страх разливается по телу.

– Я не хочу тебе вреда, – говорю.

Это совсем не тот момент, когда стоит об этом думать, но как же она красива! Эти фиалковые глаза. Они настолько большие, что я вижу в них своё отражение.

– Эндарс, правильно? – спрашиваю.

Хочу убедить её, что моя смерть ей не нужна, но и без того вижу, что убивать меня она не собирается. Хотела бы – убила бы сразу после освобождения. Меч медленно опускается и падает на пол. Она не причинит мне вреда, никто сегодня больше не умрёт.

Пусть я не мастер читать по лицам, но даже я вижу, насколько она рада оказаться на свободе. Поднимаю руку и касаюсь красного пятна на её шее. Интересно, как долго она была в заточении, пристёгнутая к стене.

Каким сладким ей должен казаться этот день.

– Уверен, у тебя были причины для ненависти к этому типу, – говорю. – Мне он показался адекватным, но тебя осуждать не буду – меня не держали прикованным к стене.

Смотрит на меня и глубоко дышит.

– Это был тяжёлый день для нас обоих, – говорю. – Но теперь всё позади. Можно выдохнуть и расслабиться.

Покачивается, уставшая, но очень довольная свободой.

– Меня Гарн зовут, – говорю. – Будем знакомы.

Я в крови, она в крови, стоим друг напротив друга и между нами происходит магия, заложенная природой. Не духи, привязанные к жемчужинам, не маска, позволяющая человеку стать больше и сильнее. Настоящее, первобытное волшебство.

Её нежные руки касаются моих, грубых и привыкших к тяжёлой работе. Поднимаются выше, переходят на плечи, затем на щёки и погружаются в волосы. У меня внутри всё содрогается, я еле сдерживаю себя.

Эндарс медленно подходит ближе и подносит свои губы к моим губам...

Желание перебарывает все остальные чувства. Я беру её за талию и притягиваю к себе. Это не любовь, не взаимное уважение – лишь жар, полыхающий внутри.

Девушка впивается в мои уста, а я глажу её по спине, по шее, по её нежной серой коже.

Это был очень долгий, очень тяжёлый день. Во мне море энергии, накопленной внутри. Море эмоций, подавленных самоконтролем. И всё это просится на свободу, жаждет выхода, кружит голову.

Не в силах больше сопротивляться, я хватаю её платье и рву на части. Передо мной маленькая, аккуратная грудь, вся в крови. Да и я не лучше – сам весь красный после сражения.

Стягиваю с себя доспехи. Мы лежим посреди ковров, мехов и подушек, сплетаемся в брачном танце, пока дарграговцы стараются выбить дверь, думая, что я в смертельной опасности.

Внезапная поэзия страсти посреди хаоса и разрушения.

Я вхожу в неё и всё вокруг больше не имеет значения. Есть лишь я и она. Два существа, охваченные пламенем.

Древнейший из танцев мужчины и женщины.

Игра, в которой обе стороны выигрывают.

Каждое движение – удовольствие, каждое прикосновение – яркая вспышка.

Я вращаю её как захочу, она обвивается вокруг меня, как лоза вокруг дуба. Мы приближаемся к пику и карабкаемся всё выше, пока не достигаем высот, о которых невозможно было даже мечтать.

Сверхновая в наших телах.

Момент, который длится вечно, но при этом недостаточно долго.

И вот я лежу на ковре, голый и опустошённый, а Эндарс надевает одно из многочисленных платьев и вылезает в окно. Уже снаружи она оборачивается и бросает мне крохотную жёлтую вещь.

– Спасибо за освобождение, – говорит. – Ещё увидимся.

И прыгает куда-то вниз.

Удивлённый и немного разочарованный я смотрю на пустое окно. Так и должно было случиться, я с самого начала знал, что она уйдёт. Не останется здесь, в этой деревне. Среди деревенщин и деревенских проблем.

Но я рад, что был с ней. И однажды, я ещё с ней встречусь.

Поднимаю руку и гляжу на жёлтую жемчужину на моей ладони. Кажется, или она внутри искрится? Сжимаю её в руке и время останавливается, я могу перемещаться с молниеносной скоростью, но недолго, всего несколько секунд.

Спасибо за подарок, таинственная Эндарс. Я найду ему применение.

***

От автора:Большое спасибо, что дочитал эту книгу. Не знаю где ты, возможно лежишь на кровати и читаешь это с телефона, или сидишь перед экраном компьютера. Но лично я сижу в кресле, на моих коленях кот, перед лицом клавиатура. И у меня дух захватывает, что я написал произведение, которое кто-то прочитал. Надеюсь, тебе понравилось.

Огромное спасибо, дорогой читатель.

Загрузка...