Свадебный пир так же как и турнир длился три дня. Мне, как организатору участвовать в нем не полагалось, хотя руки так и чесались. Но леди Милослава была непреклонна. Свою непреклонность она объяснила очень просто: — Негоже молодому супругу уделять больше внимания игрищам нежели молодой жене.
Так что я вместе с почетными гостями, которых набралось с избытком, наблюдал за всеми схватками со стороны. Теперь мне стало понятно, почему зрители кричат, орут, топают ногами и вскакивают со своих мест. Леди Мила несколько раз хватала меня за рукав камзола и усаживала на место, когда я вскакивал и размахивая руками и воображаемым мечом отбивал атаку или проводил прием. Наверное со стороны это выглядит смешно, но так оно и было. И не только я один вел себя так. Многие убеленные сединами рыцари и вельможи орали, кричали и топали ногами. Все дело было в том, что в нашем турнире могли принять участие только рыцари не старше 23 лет, а также претенденты на рыцарское звание. Тем самым, по совету сэров Эбергарда и Ольдерома мы отсекли профессиональных любителей легкой наживы и предоставили возможность молодежи показать свои навыки и умение. А допуск к основным схваткам пяти лучших претендентов привлек к турниру ещё больше участников из числа тех, кто желал быть возведенным, а не пожалованным рыцарем. Ну и естественно многие молодые люди прибыли на турнир в сопровождении своих родителей или ближайших родственников. Так что ор во время схваток ор стоял такой, что переговариваться между собой даже соседям было невозможно. Строгая комиссия из сэров Морта, Ольдерома и Эбергарда следила за строгим соблюдением правил турнирных схваток, а также помечала в специальном списке имена тех претендентов, что заслужили похвалы с тем, что бы в последствии представить их к возведению в рыцарское звание. И среди них были не только победители схваток, но и проигравшие.
Рядом со мной "бесновался" его величество сэр Стефан третий, который к счастью прибыл один, без своей венценосной супруги и в сопровождении малой свиты как равный к равному.
Накануне у нас с ним состоялся серьезный разговор. Я передал ему "реликвии" которые остались после гибели его племянника и его жены, а также рассказал некоторые подробности смерти четы Дорианов и сэра Чарльза де Расинг и принца Фаргус.
Король здорово изменился, я бы сказал даже помолодел. Куда только делась его одутловатость и мешки под глазами, нездоровый цвет лица. Оказывается леди Диана резко изменила его образ жизни заявив, что с рождением ею ребенка появляется новая королевская династия, и что воспитание наследника или наследницы — прямая обязанность короля… Не смотря на жалобы на деспотизм супруги, его величество выглядел счастливым и довольным жизнью.
По его словам "сильные мира сего", которые мнили себя (и не без оснований) вершителями судеб в королевстве, значительно притихли. Де Фронде, де Расинги и Гоуфирстбурги остались без прямых наследников и наследниц и теперь наступало право короля передать их имя титул и земли тому, кто по мнению короны наиболее достоин, правда из числа родственников, даже очень дальних. Он даже мне предложил то ли в шутку, то ли в серьез стать впоследствии герцогом де Фронде: — Ведь всем известно, что вы продолжительное время жили вместе с принцессой Лаурой как муж и жена…
Я естественно отказался, но выторговал для себя (своих ещё не пристроенных рыцарей) несколько поместий и замков в землях де Расинга, которые примыкали небольшим клинышком к моим владениям. Королевские грамоты на их пожалование " за верную службу короне" были уже готовы и оставалось только вписать туда имена. Грамоты подписывались двумя королями, что обеспечивало практически вечное владение этими землями моими рыцарями и их потомками, так как лишение их лена или феода было возможно только по согласованию обоих королей.
Турнирный схватки и сшибки начинались с утра, но не раннего и продолжались до пяти часов по полудню, после чего возобновлялся свадебный пир, который длился… до начала очередных схваток очередного дня турнира.
По согласованию всех заинтересованных сторон: мой замок Росвил был передан в управление моим родителям и отныне принадлежал моей сестре — маркизете Венере Ля Конт, принцессе Устфорд; Сэр Фрей и леди Франческа окончательно перебрались на постоянное жительство в мой замок, который теперь носил гордое имя Ланкастер; по достижению пятилетнего возраста Венера и сын барона — Поль, поступают на обучение к сэру Фрею сроком на десять лет, кое должно будет проходить в замке Ланкастер.
Были и другие соглашения в которых закреплялось, — что маркизат Ля Конт отходит к моей сестре, а её избранник и супруг должен будет в обязательном порядке принять имя и титул моего деда; — моей наследницей является леди Милослава, до рождения совместных детей, причем приоритет наследования передается по мужской линии…, по достижению пятилетнего возраста мои дети передаются на воспитание сэру Фрею…
Наша свадьба и рыцарский турнир удались на славу. Сразу семь претендентов были возведены их королевскими величествами в рыцари, мои "не пристроенные" друзья получили владетельные грамоты и отпуска для обустройства своих вновь приобретенных земель и владений. Первый приз — Зуб дракона инкрустированный золотом и драгоценными камнями достался сэру Альберту, двадцатилетнему сыну барона Тибольда, который вышел победителем и в схватках на мечах и в копейных сшибках. И хотя официальная свадьба закончилась, пир продолжался ещё четыре дня — чествовали возведенных рыцарей и победителя турнира, провожали отъезжающих гостей, пили "стременную" и "на посошок"… Только после семи дней по окончанию официальных торжеств разъехались последние гости и в замке наступила относительная тишина.
Я вызвал к себе мессира и Маркуса: — Рассказывайте, что произошло в третий свадебный день и кто "виновник" небольшого переполоха?
Первым заговорил Маркус. После возвращения из моего королевства он стал более степенным, осанистым. Куда то подевались его суетливость и неуверенность. Мессир улыбаясь, громким шепотом сообщил мне по большому секрету, что Маркуса в Азории возвели в ранг мага первой степени, а там не далеко и до звания архимага и даже великого мага с правом построить или возвести собственную башню на территории королевства, правда если на это будет дозволение его королевского величества, — " справедливого и доброго короля Франклина."
— Магическая атака была предпринята со стороны владений де Фронде, с башни одного из пограничных замков и направлялась не против конкретного лица, а против всех гостей. Целью было вызвать у них чувство страха, неуверенности, желания скорейшего отъезда домой. Ночью насылались кошмары, а днем полуобморочные видения.
Далее продолжил барон: — К счастью усилиями двух преданных вам магов милорд, магическая атака была успешно отбита и с помощью заклинания известного под названием "Зеркало" потуги неизвестного доброжелателя или недругов, если их было несколько, были направлены на них самих. Гости ничего практически не заметили…
— По причине беспробудного пьянства, — опять вмешался Маркус, — а те кто заметил, сочли это последствием безудержного возлияния хороших вин, которыми вы их потчевали.
— А вы уверены, что это дело рук именно герцога де Фронде, а не кого то другого, кто пытается нас натравить на него?
— В том то и дело, что уверенности нет, — ответил Маркус, — мы полагаем, что магическая атака была наведенной и осуществлялась из другого места, а башня использовалась просто как передаточное звено или отражатель.
— А вот откуда велась сама атака, нам установить не удалось, — мессир развел виновато руками, — пока мы настраивали "зеркало" и запускали его механизм, время было упущено. Остается надеяться, что наш ответный удар пришелся в цель и доставил немало неприятных мгновений или даже часов неизвестным недоброжелателям. Надо будет пособирать слухи о всех необычных событиях и случаях в ближайших землях наших соседей, может быть таким образом мы выйдем на след. Но займется этим леди Франческа, — её кипучая энергия требует выхода, а возиться с сыном ей уже немного надоело. К тому же это мальчик и ему не повяжешь бантиков и не придумаешь кучу фасонов новых платьев…
К сожалению проведенное в последствии расследование результатов не принесло, и для нас так и осталось тайной, кто и зачем организовал на нас это магическое нападение.
За месяц до предполагаемой даты моего отъезда мессир и леди Мила стали меня готовить. Подготовка заключалась в том, что с их помощью я учился владеть той силой, что сосредоточилась во мне благодаря короне Мебиуса и перстня Ланкастеров с жезлами четырех великих магов.
Я научился мгновенно переключать свое зрение с "дневного" на "ночное или сумеречное". Мне удалось, после долгих тренировок, научиться контролировать расход своей энергии в тех случаях, когда я пользовался огненными шарами или молниями. У меня даже стали получаться мгновенные перемещения с одного места на другое, но только пока на небольшие расстояния — метров 15 — 20. Путешествие в королевство Азория таким способом для меня по прежнему было недоступно. Я освоил технику "концентрации или вложения силы" в один удар. Теперь моя энергия под моим контролем вливалась в мой Вангорт, (и не только в меч,) и в зависимости от её мощности он становился то багрово красным, то ярко голубым.
Леди Мила передала мне несколько секретных старинных заклятий направленных на обеспечение собственной безопасности: — заклятие медленного падения в пропасть; заклятие саркофага, когда вокруг меня образовывалась защитная магическая сфера; заклятие предосторожности и охранное заклятие, а также заклятие невидимого луча, которое позволяло смотреть метров на 5 — 7 в глубь земли или камня, или иного препятствия, будь то дерево, вода или металл. Особенно она уделила внимание ранозаживляющим заклятиям и остановке крови после магических ударов…
Эти занятия и тренировки отнимали у меня много сил и ещё больше времени, так как мои учителя заставляли меня все повторять бесчисленное количество раз, в разных местах и в разных жизненных ситуациях. В последние десять дней к моему обучению присоединился и сэр Акелл, правда учил он меня из своей башни и это обучение носило так сказать тайный характер. Мы общались с ним во время моего сна. Для меня так и осталось загадкой, как он определял когда я сплю, а когда занимаюсь в постели некими другими делами, — наверное подглядывал.
Перед самым моим отъездом леди Милослава, таинственно улыбаясь, поведала мне что через некоторое количество месяцев я стану отцом. Я резонно возразил:
— А почему я сам ничего такого не заметил? Ведь у других я замечаю самые маленькие сроки, а у тебя ничего не вижу?
— Так и должно быть, — успокоила меня она. — Многие маги с легкостью лечат других, а на свое лечение тратят неимоверное количество энергии, так что в этом ничего удивительного нет, ты просто повнимательней присмотрись ко мне, но не как к желанной женщине, а как к пациенту.
И действительно, стоило мне отринуть от своего взора её несомненные прелести и заглянуть чуть глубже, как я тут же обнаружил два очага новой жизни. — У нас будет двойня, — порадовал я её, — вот только пол детей я пока определить не могу.
— И это хорошо, будет для чего тебе торопиться с возвращением домой…
Последние дни и ночи моего пребывания в замке Мила была сама нежность. Пользуясь тем, что занятия и соответственно мои мучения прекратились, все свободное время мы проводили вдвоем и большей частью в нашей спальне. По прежнему, даже не смотря на свою пока ещё незаметную беременность, она каждый день становилась девственницей и каждый день стойко терпела боль первого соития. Правда надо сказать что и я уже не был зверем и весьма осторожно и" ласково" занимался с ней "первой любовью".
Провожать я себя запретил. В новеньких доспехах, которые специально для меня выковал дядька Витор, которого я переманил в свою замковую кузню и назначил главным мастером — кузнецом, поскрипывая новыми ремнями и позванивая новыми шпорами, ранним утром за пять дней до осеннего равноденствия я выехал из ворот своего замка. Сопровождали меня пять стражников и два рыцаря, на чем настоял барон и моя жена. И не для обеспечения моей безопасности, теперь я мог об этом побеспокоиться и сам, а для поддержания моего престижа драконоборца и знатного сеньора.
Выбирая самые короткие дороги на четвертый день своего путешествия я прибыл в замок сэра Марта, где тепло распрощался со своим эскортом и отправил их восвояси.
Ещё на второй день нашего путешествия, я на самой тонкой грани своего восприятия почувствовал, что за нами следят. Сначала я подумал, что это Мила или Фрей так проявляют заботу обо мне и провожают, но на всякий случай ночью связался с Акеллом и попросил его уточнить, кто так осторожно за мной наблюдает. Его ответ поразил меня. Слежка за мной, такая тонкая и можно даже сказать мастерская, велась из… королевства Азория. Акелл нехотя мне рассказал, что великий маг Дрон, захваченный в плен, так ничего и не успел рассказать, так как умер до того, как ему был задан хоть один вопрос, вернее сказать был убит в надежно охраняемой камере. Не помогли ни какие магические предосторожности. У Дрона остановилось сердце, а это под силу только магу очень высокой квалификации, не каждый великий маг способен на это, не говоря уж об архимагах и магах первой степени.
Мы с сэром Акелл пришли к выводу, что у сэра Дориана был или сообщник, или напарник, которого пока обнаружить так и не удалось, а значит весьма высока вероятность, что он попытается любым способом помешать мне восстановить покой и сон Великого змея. С вот такими невеселыми мыслями я встретился с сэром Мартом и леди Фионой.
За ужином я поинтересовался как обстоят дела в замке, на что мне ответили, что в последнее время вокруг замка стало наблюдаться какое то непонятное оживление. Какие то люди то появляются, то исчезают. По дороге стали ходить большие обозы, но куда и откуда они идут, никто не знает. В общем много непоняток. Я не подал виду что насторожился и попросил леди Фиону показать мне дверь в подземный мир. Она рассмеялась:- Сэр Франк, да дверь у вас на виду, вы каждый день, когда бывали в нашем замке проходили мимо неё.
Я пытался припомнить и начал гадать, но ни одно мое предположение не оказалась верным, пока сэр Март не сжалился надо мной и не сказал, что дверь или проход, — это картина с изменяющимся рисунком. На заднем плане в ней неизменно присутствуют горы, вот там то и находится дверь в подземный мир. А для того, что бы попасть в картину, надо иметь допуск на каком то там генетическом уровне. Жалко только что ни леди Фиона ни сэр Март не знали что это такое. А к картине надо будет просто подойти, внимательно посмотреть на неё, обязательно надо сосредоточиться и если человек соответствует требованиям, то картина сама его втянет в себя.
Мой день наступал сегодня в полночь и я на всякий случай предупредил сэра Марта, что бы он приготовился к возможному нападению, привел в готовность свою небольшую дружину и вообще был готов ко всяким неожиданностям.
У леди Фионы я поинтересовался, а есть ли ещё двери в подземный мир и где они находятся? Я узнал, что всего известно три прохода, из них пользовались за всю известную историю только двумя. Один в королевстве Азория, второй в развалинах Армавира и ими уже пользовались и третий в этом замке. О нем пока толком никому не известно…
Сэр Март как рачительный хозяин приказал всем своим слугам эту ночь провести в его замке, в готовности к отражению нападения. К моим словам и он и его супруга отнеслись очень серьезно и как показали последующие события — не напрасно.
Около десяти часов вечера, когда почти все свечи и светильники в замке были потушены, я почувствовал проникновение в замок посторонних. То же самое почувствовали и леди Фиона и сэр Март. Их слуги и дружина спали беспробудным сном, но магия того, кто её применил не подействовала на нас. Более того, ламия приняла свой истинный вид и запела песню без слов. В результате которой все те, кто проникал в замок с помощью магии, тоже мгновенно засыпали, стоило им коснуться пола. А сэр Март деловито ходил по коридору, где скопились заснувшие нападавшие и наносил им по одному удару в сердце или горло.
Я передвинулся ближе к картине и возвел вокруг себя невидимый барьер, который никто не смог бы пройти без риска для своей жизни…
Как только часы пробили полночь и начался день осеннего равноденствия я повернулся к картине и стал внимательно в неё всматриваться, пытаясь сосредоточиться на том пути, что мне предстояло пройти. А картина менялась на моих глазах. Вместо опушки леса, где паслась отара овец, появился дикий и почти непроходимый лес, который сменился хорошо укатанной дорогой, которая вела куда то в даль в сторону высившихся вдалеке гор, вскоре на фоне дороги появился оседланный конь и я к своему удивлению узнал в нем Черныша. Я потянулся к нему, краем уха я услышал у себя за спиной звон мечей…
… Черныш то же признал меня и потянулся за привычным лакомством. Я достал из кармана камзола морковку и скормил её. В голове мелькнула смутная мысль, — я же должен быть в доспехах, и где мой меч, а также любое оружие, которое я привык носить у себя на поясе? Ничего не было, даже моей кольчуги под рубашкой. Я чувствовал себя почти что голым. Немного успокоился только после того, как увидел, что и доспехи и все мое оружие приторочено к Чернышу. Я немедленно переоделся: шерстяная безрукавка, кольчуга, рубашка, свитер, доспехи, — все заняло свои привычные места. Меч, кинжал, мизекардия разместились на поясе, щит под левую руку, секира под правую, там же взведенный арбалет. Все вроде на месте, можно трогаться.
Я вскочил на коня и мы начали свой долгий путь к виднеющимся вдалеке горам. Дорога была хорошо накатана, по всему было видно, что ей часто пользуются, но вот ни впереди, ни сзади я не заметил ни одной телеги, всадника или путника. Так мы и скакали то рысью, то переходили на шаг. Постепенно горы приблизились так, что уже занимали почти полнеба перед нами. До меня наконец то дошло — каждый скок моего коня равнялся по земным меркам нескольким километрам. Именно по этому то горы и приближались так быстро. Ещё немного времени и мы оказались у подножия первой горы. Дорога вела ещё дальше, в обход её и я продолжил свой путь. Наконец дорога привела к небольшому холму, уперлась в него и там оборвалась. Как только я спешился и снял с Черныша все, что мне могло пригодиться в моем подземном путешествии, мой конь исчез. Именно исчез, а не растворился в воздухе, а передо мной появились кованные ворота, возле которых стояли два железных истукана с огромными железными топорами. Не успел я сделать и пару шагов, как они одновременно подняли свои топоры и раздался трубный голос: — Кто и зачем?
Я сделал шаг назад и истуканы тут же опустили свои топоры и безмолвно застыли. Обойдя холм я не заметил других дверей или прохода, а это означало, что мне придется отвечать на вопрос и пытаться пройти этих железных воинов.
Трижды я пытался их пройти и трижды топоры норовили меня рассечь на несколько частей. Я устал повторять в разных вариантах кто я такой, чей я сын и чей потомок. Ссылки на Мебиуса, Весполиана, короля Геога ни к чему не привели. Я уже отчаялся и был готов предпринять попытку прорваться с боем, хотя и не представлял как это можно будет сделать, ведь моя магия на эти железяки не действовала, а близкое знакомство с их топорами уже оставило на моем щите глубокие борозды, в то время как мой меч не оставил даже на них царапин.
Я сделал очередной шаг вперед и вновь все повторилось:- Кто и зачем?
— Да хранитель я, мать вашу так, а зачем, — не вашего тупого ума дела…
Подействовало и ворота со страшным скрипом медленно открылись, а в спину мне донеслось, — Сам чурбан, только на четвертый раз вспомнил, что он хранитель. Присылают тупых, а мы тут отдувайся за них… Когда за мной захлопнулись ворота я сообразил, что стража не железные истуканы, а скорее всего железные люди, о которых сохранилось только то, что они когда то жили на нашей земле, но потом после то ли потопа, то ли изменения самой земли куда то исчезли.
Я пошел по каменным плитам, которые наклонно вели вниз. Воздух был чист и свеж, не было каких то особых запахов, которые так присущи подземельям. Я оглянулся и в растерянности остановился. Ворот, через которые я прошел не было видно, у меня за спиной была длинная дорога из серых плит, которая терялась где то вдали. Опять какие то магические штучки этого места. Я продолжил свой путь, а вскоре стало светать и я подошел к резным воротам из светлого материала, который я ни разу не видел. Через них пробивался яркий свет. Я протянул руку и двери сами раскрылись передо мной.
Ковровая дорожка вела теперь вверх. Я прошел немного и оказался в большом зале, где пировали и танцевали маленькие человечки, — мне по пояс. Увидав меня они засмеялись и громко заголосили:
— Ещё один, ещё один, Наш пир уже в разгаре, Садись за стол наш господин, Отведай наше гаре.
Ко мне подбежала молодая женщина, по росту соответствующая нашему пяти — семилетнему ребенку, схватил меня за руку и потащила к столу. У меня хватило ума не проходить в центр зала, куда она меня вела, а сесть за крайний стол. Мне тут же принесли большую миску каши и полный кувшин чистой воды. Перестав обращать на меня внимание человечки под бравурную музыку вновь стали танцевать и пировать. Я попробовал кашу, немного солоновато, но есть можно. Возникло чувство голода и я с удовольствием съел всю кашу и запил её холодной ключевой водой, такой вкусной…
Мои мысли стали путаться, веки налились тяжестью, глаза стали сами по себе закрываться и подспудно возникла мысль — надо немного отдохнуть, здесь так хорошо, надо поспать хотя бы часок… В моей голове звучала тягучая музыка и я уже было совсем заснул, как вдруг мой перстень стал жечь меня нестерпимым жаром. Сквозь тугую пелену сна я стал карабкаться наверх. С грохотом вскочил из за стола, опрокидывая скамейку… Все маленькие человечки вооруженные кто чем — ножами, топорами, большими вилками и даже поварешками приближались ко мне и хором скандировали — спи, спи, спи. Я выхватил свой меч, он тут же засверкал багрово огненным светом и я окончательно сбросил с себя наваждение.
А человечки увидев, что у них ничего не получилось, вновь под свою бравурную музыку стали веселиться и танцевать, не обращая на меня никакого внимания.
— Пойдем Франк я тебя провожу, — обратилась ко мне та же женщина, что и привела меня за стол. Вновь взяв меня за руку она вывела меня из зала и подтолкнула к маленькой, низкой и неприметной двери.
— Твой путь ведет туда, иди и не оборачивайся. — Кто ты? — спросил я
— Что в имени тебе моем, Его ты не узнаешь, Омытый ты огнем, Забудешь то что знаешь…