16

Туман рассеялся, когда я подруливал к аэропорту. Я припарковал машину у здания «Объединенных воздушных трасс» ровно в 18.25, запер ее и вошел в огромный зал ожидания. Возле багажной карусели одиноко стояла женщина, очень похожая на Хелен, но страшно худая и высохшая. Она была одета в черное пальто с серым меховым воротником, черные перчатки и шляпку, из-под которой выбивались рыжие локоны. Глаза женщины потемнели от слез. На полу рядом с ней стоял маленький чемоданчик.

— Миссис Хофман? — спросил я, подходя к ней.

— Да, это я…

— Моя фамилия Арчер. Доктор Гейсмэн просил меня встретить вас.

— Очень мило с его стороны… И с вашей.

Я подхватил легкий чемоданчик и отвел мать Хелен к машине.

— Когда мы тут жили, этой дороги еще не было, — сказала миссис Хофман, едва мы выбрались на шоссе и покатили в сторону Пэсифик-Пойнт. — Хорошо, что вы меня встретили, иначе я заблудилась бы.

— Как давно вы отсюда уехали? — спросил я.

— Двадцать лет назад, когда муж оставил службу в береговом патруле. Хелен уже ушла из дома, и мы жили в Сан-Диего. Очень милое местечко. Пэсифик-Пойнт ведь совсем рядом с Сан-Диего, да?

— Милях в пятидесяти.

— Вы работаете в колледже? — после короткого молчания спросила она.

— Нет, я сыщик.

— Как интересно! Мой муж тоже сыщик. Он тридцать четыре года прослужил в бриджтонской полиции и скоро выйдет на пенсию. Мы хотели, чтобы он ушел в отставку в Калифорнии, но теперь, после всего случившегося, это вряд ли возможно. Муж делает вид, что ему все безразлично, но это далеко не так.

— Жаль, что он не смог прилететь с вами.

— Он просто не захотел. Или испугался. Кроме того, у него ведь давление… А вы расследуете убийство моей дочери?

— Да.

— Доктор Гейсман сказал мне, что дело уже закрыто…

— Возможно, однако я изучаю его с другой точки зрения, и тут вы могли бы мне помочь.

— Каким образом?

— Вашей дочери звонили по телефону и угрожали убийством. Голос звонившего был ей незнаком, но она считала, что эти угрозы как-то связаны с Бриджтоном.

— Она всегда ненавидела Бриджтон и мечтала уехать оттуда.

— Как я понял, она убежала из дома.

— Я бы не сказала. Просто она устроилась на работу в чикагскую газету, а по осени поступила в университет и написала мне, где ее искать. Я помогала ей из тех денег, на которые вела хозяйство, а потом муж поступил в береговую охрану, и мы переехали.

— Почему Хелен поссорилась с отцом?

— Это было связано с его работой. По мнению Хелен, отец совершил должностное преступление, покрыв убийцу, но это чепуха: смерть Делони была несчастным случаем.

— Что еще за Делони, миссис Хофман?

— Зачем ворошить далекое прошлое?

— Прошлое всегда связано с настоящим, — возразил я. — Может быть, даже с гибелью Хелен.

— Нет. Ведь это было двадцать лет назад, даже больше. Все произошло в нашем доме и потому так потрясло Хелен. Мистер Делони чистил револьвер, и тот случайно выстрелил, вот и все.

— Вы уверены?

— Так сказал мой муж, а Хофман не обманщик.

— Что же заставило Хелен усомниться в его честности?

— Необузданная фантазия и только. Хелен заявила, будто ей знаком какой-то свидетель убийства Делони, но я считаю, что она все это выдумала. Свидетель так и не нашелся, и Хофман сказал, что Хелен городит чушь. Мистер Делони был в квартире один, чистил заряженный револьвер и в итоге пустил себе пулю в лоб.

— Сколько лет было вашей дочери, когда это случилось?

— Девятнадцать. Тем же летом она ушла из дома.

— Что же это все-таки за мистер Делони?

— Люк Делони был самым состоятельным домовладельцем во всем штате. Наш дом тоже принадлежал ему, а сейчас им владеет миссис Делони. Теперь эти дома стоят гораздо дороже, чем двадцать лет назад, а Делони уже тогда был почти миллионером.

— Значит, у него осталась вдова?

— Да, но не советую вам торопиться с выводами. Когда он погиб, она была в другом конце города. Конечно, в Бриджтоне ходили разные слухи, но миссис Делони невиновна, это точно. Она из знаменитой семьи Осборнов.

— Чем же славится это семейство?

— Его глава был сенатором США.

— Вы сказали, что Делони погиб в том доме, где жила ваша семья…

— Да, мы занимали квартиру на первом этаже, а Делони — под самой крышей. Правда, он там не жил, а только устраивал вечеринки для пожарных инспекторов и разных важных людей. Он водил дружбу со многими высокопоставленными чиновниками штата.

— В этой квартире он и застрелился?

— Это был несчастный случай, — поправила она меня.

— Что он был за человек, мистер Делони?

— Он всего добился своим горбом. Родом Люк из того же района, что и мы. Поэтому-то нам и удалось пристроиться к делу в годы депрессии: собирали для него квартплату с других жильцов. Это было неплохим подспорьем в трудные времена. Депрессию Делони пережил безболезненно, а потом женился на старшей дочери сенатора Осборна. Даже представить себе не могу, как высоко он поднялся бы, не помешай ему смерть. Люку ведь было всего сорок.

— Понятно… А как Хелен вышла замуж?

— О, это была целая история. Она всегда считала отца неудачником, а сама… Берт Хагерти — вот уж кто рохля так рохля!

— Если допустить, что между гибелью Делони и убийством Хелен есть связь, то какая именно?

— Никакой связи здесь нет, не ищите. Хелен всегда была выдумщицей.

— Однако она утверждала, будто знала свидетеля, который видел, как застрелили Делони.

— Чепуха. Она говорила это, чтобы позлить отца.

— И не называла имени свидетеля?

— Разумеется, нет: такового просто не существовало.

— А может, она сама и была этим свидетелем?

— Глупости. Как можно стать свидетелем того, чего никогда не было?

— Не забывайте, что Делони мертв и Хелен тоже.

Миссис Хофман умолкла. Мы въехали в полосу тумана, и я сбавил скорость.

— Надеюсь, Хофман не пьянствует, — сказала мать Хелен после короткой паузы. — Слава богу, что с ним Берт.

— Бывший муж Хелен?

— Да. С утра он приехал из Мэпл-Парка и отвез меня в аэропорт. Берт — хороший парень.

— Он преподает в Мэпл-Парке?

— Да, английский и журналистику. Но он так и не защитился, хотя трудился над диссертацией десять лет. Они с Хелен познакомились, когда он работал газетчиком.

— Ей ведь было всего девятнадцать.

— У вас цепкая память, как у Хофмана. И Хелен тоже унаследовала от отца это свойство. Они были очень похожи, гораздо больше, чем им хотелось бы. И обожали друг друга вопреки всем своим разногласиям. Когда Хелен уехала и перестала писать, у него начались нелады с сердцем.

— Она, наверное, тут же вышла замуж за Хагерти?

— Нет, Берт ходил за ней лет шесть. Правда, часть этого времени он прослужил в армии… Он был на хорошем счету, и это преисполнило его уверенности в себе. После демобилизации Берт начал строить великие планы: книга, собственная газета, поездка с Хелен в Европу на медовый месяц… Свадебное путешествие они, правда, совершили на мои деньги, но все остальное оказалось пшиком. В конце концов прошлой весной они развелись. Мне это не доставило ни малейшей радости, но я не виню Хелен: она была буквально во всем на голову выше Берта. Хотя, возможно, ей лучше было бы остаться с ним, кто знает? Удивительно, как при ее внешности и лоске она не смогла найти себе стоящего мужа?

Загрузка...