ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

ЛУКА

“Мадемуазель”прячется у всех на виду на оживленной улице Верхнего Ист-Сайда. Двадцать минут, которые я провожу в поисках скрипучих дверей из красного дерева, чуть не лишают меня сознания от теплового удара.

Летом в Нью-Йорке есть способ задушить тебя. Из-за погоды и моего переполненного списка дел в ORO моя грудь постоянно сжимается.

Я вхожу в современный спикизи, и мне требуется всего несколько секунд, чтобы найти ее .

Ярко-белокурые ее волосы выглядывают из-за группы людей, с которыми она стоит. Все смеются за большим столом в тусклом свете люстр бара. Это одна из вещей, благодаря которым легко влюбиться в нее, Эйвери улыбается в окружении людей.

Она кажется счастливой.

Я медлю у двери. Я еще мог уйти. У меня куча дел, которые нужно выполнить. И она ясно дала понять, что не хочет, чтобы я был здесь, когда исключила меня из приглашения на сегодняшнее тимбилдинговое мероприятие. Если бы Молли не прислала его мне, я бы до сих пор был в офисе, выполняя эти поручения.

Нет. У меня сегодня есть цель.

Эйвери избегает меня с тех пор, как в понедельник у нее случился взрыв возле офиса Джоанны. Может быть, она закончила играть в игру, затеянную между нами, больше не раздвигая границы наших рабочих отношений.

Я скучаю по ее ежедневным остротам, но она изо всех сил старалась избегать меня два дня подряд.

Тупая боль покоится в моей груди. Весь прогресс, которого, как я думал, мы добились, кажется, был стёрт.

Хотя этого не может быть. Как раз сегодня утром, даже в дымке своего избегания, Эйвери заговорила со мной после одного из язвительных замечаний Джейми. Я застал их вчера на кухне, Эйвери жалуется, что кофе на вкус как куча цемента. Джейми пришла в голову отличная идея сравнить то, как я себя веду, с вышеупомянутым цементом, но Эйвери не засмеялась. Вместо этого она сказала: Цемент не так уж и плох. Это хорошая основа.

Ее шепот донесся до коридора, где я стоял, подальше от глаз.

Я не уверен, намеревался ли Эйвери сделать краткое различие. Но я возьму это. Я был бы хорошей основой. Тем более, что мы в одной команде.

Почему она не позволяет мне доказать это ей?

Независимо от того, что произошло в офисе Джоанны, мне нужно исправить эту недавнюю пропасть между нами.

Но что за мудак разбивает вечер викторины? Этот мудак.

Мои пальцы ерошат волосы, убирая пряди с лица. Это будет долгая ночь.

Я обхожу посетителей, пока не встаю позади Эйвери и моих коллег. — Хотел бы я знать, как ты собираешься сегодня вечером играть с нечетным количеством людей.

Я гребаный придурок. Я не мог просто поздороваться?

Каждый из них оборачивается на звук моего голоса.

Мой взгляд останавливается на единственном человеке, который мне небезразличен сегодня вечером. Ее дикие от удивления. Мое любимое выражение. Я узнал, что у меня их много.

Вот закатывание глаз. Улыбки, которые она прячет. И, очевидно, ее решительный взгляд.

— Почему ты здесь?

Эйвери поворачивается к Молли, которая не смотрит ей в глаза.

— Это командообразующее мероприятие, не так ли? В прошлый раз, когда я проверял, мы все должны быть в одной команде. Кроме того, ты можешь не знать обо мне этого, но я могу быть душой вечеринки.

Олли сдвигается в сторону, освобождая место для меня внутри их круга.

— Может быть, на похоронах, — возражает Эйвери.

Рядом со мной появляется женщина, стоящая в самом возмутительном наряде, который я когда-либо видел. Над ее гладкими черными волосами надет шерстяной колпак. Воротник ее блузки с оборками ниспадает на плечи, и она надевает бордовый бархатный фартук. Весь ансамбль делает ее похожей на пирата, а у человека из бурных двадцатых родился ребенок. Ее голова встречается с плечом Эйвери. Судя по паре упоминаний Эйвери о ее личной жизни, она, должно быть, ее соседка по комнате.

— Привет, ты, должно быть, Лили.

Я вежливо улыбаюсь ей. Взгляд Эйвери устремляется на меня.

— Лили Роден, лучшая подружка Эйвери.

Она смеется и протягивает руку. Я коротко встряхиваю его. — Ты работаешь здесь с этой шумной бандой?

— Да. Я Лука Наварро. Рад встрече.

— Лука?

В ее голосе звучит насмешливая нотка. Лили поворачивается к Эйвери, и на ее лице появляется коварная улыбка. Это не первый раз, когда мое имя всплывает между ними.

Я прикусываю щеку изнутри, подавляя ухмылку.

Лицо Эйвери перемещается от меня к ее соседке по комнате.

— Послушай, друг, если ты играешь с нами, ты должен присоединиться к нам и выпить.

Огромная рука Олли сжимает мое плечо, его глаза уже несколько остекленели.

— Никакое количество спиртного не может расслабить статую в костюме, — говорит Эйвери.

— Эйви настроена сегодня поссориться. — Олли сияет и одаривает ее широкой улыбкой. — Надеюсь, ты в моей команде, девочка.

Эйвери ерзает руками. Как будто тревога заперла себя в ее теле. Ее обычная самоуверенность и мое любимое приветливое поведение исчезли. Я хочу помочь ей избавиться от того, что кажется гноящимся. Я дам ей зеленый свет, чтобы она выместила свой гнев на мне. Особенно, если это вернет ее мне.

Это всего одна ночь. Я могу расслабиться для нее .

— Олли, — говорю, — Я возьму самое холодное пиво на разлив.

Наш дружелюбный великан уходит, оставив меня с остальной шумной командой. Лили пристально наблюдает за мной, перевозбужденная улыбка не сходит с ее лица. Молли и Майкл заводят разговор, пока остальные тихо сидят за столом.

— Значит, мое приглашение потерялось? — спрашиваю я Эйвери.

— Нет.

Она отворачивается от меня.

— Хм, ну, я надеюсь сегодня вечером пройти ускоренный курс по созданию команды. Не уверен, заметили ли вы, но по натуре я склонен к соперничеству.

Ее сосед по комнате пристально наблюдает за нами.

— Конечно, я заметила, — кусается Эйвери. — Вот почему дружеская игра в пустяки не поможет твоему делу. Тебе нужна полная перестройка личности.

— Значит, мы, наконец, перешли от незнакомцев к дружелюбию ? — Я ухмыляюсь.

Ее карие глаза закатываются на затылок. — Это не то, что я имел ввиду.

Она фыркает.

Лили замечает сдвиг в воздухе.

— Хорошо. Похоже, вам обоим нужен способ решить эту проблему, — Лили переводит взгляд между нами, — энергия . Она подходит к набору маленьких досок и вытаскивает из стопки две. — Вы будете капитанами.

— Лил…

— Не спорю, Эйви. Я богиня пустяков.

Лили кладет перед каждым из нас доску со съемным черным маркером.

— Отлично.

Эйвери хватает свою доску и смотрит на меня. Ее резкое выражение говорит о том, что она готова тащить меня по полу бара.

Да начнется игра. Опять таки.

Олли возвращается с порцией выпивки, и нам нужно несколько минут, чтобы разделиться на команды. Я хотел сегодня быть в команде Эйвери, но, может быть, соревнование сблизит нас. Как это было в прошлом.

По большому счету, моя команда довольно крутая. У меня есть два сносных умника в лице Роберта и Ханы, плюс дружелюбный шотландец. Олли был долгожданным развлечением в офисе, всегда отпускал шутки и включал всех, даже меня.

Различные группы викторин рассредоточены среди маленьких высоких столиков, сгруппированных вместе в передней части бара. Слева от меня присоединяется группа студентов колледжа, но настоящие соперники — справа. Тесное пространство позволяет мне стоять достаточно близко к Эйвери, чтобы тыльная сторона ладони могла ласкать ее кожу. Словно чувствуя жар моего желания, она поворачивается ко мне спиной и наклоняется над своим столом, чтобы прошептать стратегию со своей группой.

— Приветствую всех на Тривии в «Мадемуазель». Голос Лили гремит через бар.

Мы все стоим перед импровизированной сценой, на которой стоит Лили, и все поднимают бокалы, чтобы отметить начало игры.

Эйвери резко поворачивает голову, чтобы бросить на меня последний взгляд. Я улыбаюсь, поднося к ней горлышко бутылки.

Ее красивый рот формирует игру слов на фоне звука звона. Соревновательный азарт очевиден в ее чертах.

Именно тот вид, на который я надеялся.

Лили знакомит нас с очень несложными нюансами барных мелочей. Всего есть одиннадцать вопросов, на которые мы ответим на наших портативных интерактивных досках в течение тридцати секунд.

— Победившая группа попадает на стену Зала славы.

Когда Лили заканчивает свою речь, свет указывает на гигантский коллаж полароидных снимков, украшающий заднюю часть бара. На сотнях фотографий незнакомцы смеются или веселятся внутри мадемуазель.

— Теперь каждой группе нужно выбрать имя.

Лили инструктирует.

Олли выхватывает доску из моих рук. — Возможно, я не самый быстрый, чтобы ответить, но я всегда выбираю лучшие имена.

Я стону.

— Нет пожалуйста. В прошлый раз, когда мы позволили вам выбрать имя, вы убедили нас, что Ocean Tidy — это круто.

— Во-первых, Ocean Tidy по — прежнему крутая, а во-вторых, она будет лучше, чем Team One или любое другое скучное название, которое ты бы выбрал

Бесполезно спорить. Я делаю глоток своего напитка.

Я уверен, что все, что он настрочит, будет, по крайней мере, остроумным и полным усердия.

Олли держит доску.

— Добро пожаловать, моряки, — объявляет Лили, записывая название нашей команды на табло.

— Олли, — бормочет Роберт своему другу, — не думаю, что это вызвало ту реакцию, которую ты хотел.

— Что, Робби? — Олли говорит. Он указывает на команду. — Мы защищаем море, и мы мужчины!

Хана прочищает горло.

— Ну, кроме Ханы. Извини, девочка, я не подумал об этом, не так ли?

Наш стол коллективно вздохнул.

— Мы Морские Люди. Ну же, ребята! Морские люди. Олли начинает уговаривать нас петь безответно. — Морские люди!

Я смотрю на Эйвери, чья команда сдерживает смех из-за крайне неуместных слов Олли. Ее рот изгибается в ухмылке, озорство мелькает на ее лице, когда она медленно поднимает доску, открывая название своей группы.

Мусорные титаны.

— Это такое креативное имя. Она подмигивает. — Ты так не думаешь, Наварро?

Мои щеки поднимаются. Каждая секунда ее поддразнивания делает нас на шаг ближе к тому, чтобы вернуться к нормальной жизни. Приятно видеть ее счастливой, даже если это за мой счет.

Худые, гладкие руки Эйвери поднимаются высоко над головой, показывая Лили доску. Изгиб ее спины углубляется, оставляя полные бедра на виду у меня. Мой член шевелится под тугой хваткой штанов, и я неловко ерзаю на стуле.

Я не могу, черт возьми, думать об этом прямо сейчас.

Эйвери оборачивается и фыркает. Я знал, что она выбрала эту кружку не просто так. Она осмотрела меня. Я пытаюсь сдержать еще одну улыбку.

Хотел бы я выбрать имя покруче, чем Trash Titans (Мусорные титаны). Но Морские Люди намного, намного хуже.

Еще несколько названий групп добавляются на табло, так как в баре становится больше людей. Название моей группы аккуратно нацарапано между Trash Titans и Clam Bake — оказывается, это группа студентов колледжа, сидящих слева от нас и хохочущих до упаду над каламбурами.

Я поправляю себя в кресле, готовый начать.

— Первый вопрос. — Голос Лили привлекает внимание бара. — Сколько смертей за один календарный год связано с лифтом?

Очевидную ухмылку на лице Лили трудно не заметить. Она широко подмигивает Эйвери, прежде чем темные глаза Лили останавливаются на мне и прищуриваются от отвращения.

Это успокаивает мои прежние подозрения. Эйвери определенно унесла с собой мое имя. Я представляю истории, которые, возможно, вырвались из ее прекрасных уст. Надеюсь хорошие.

— Ну, разве это не довольно болезненно для начала? — вопит Олли, и мое внимание отвлекается от мыслей о женщине, сидящей всего в нескольких дюймах от меня.

— Около тридцати, — говорит Хана, держа в руках доску. — Это должны быть лифты и эскалаторы, потому что они сгруппированы в отчете о смерти.

— Эм, откуда ты это знаешь, девочка?

— Мне нравится настоящее преступление. Она пожимает плечами.

— Напомни мне никогда не злить Хану, — говорю я.

Но смех, которого я ожидаю от группы, перерастает в натянутую тишину, когда Хана бросает на меня свирепый взгляд. Роберт неодобрительно качает головой.

Clam Bake (Запеканка из моллюсков), должно быть, также любит настоящие факты преступлений, потому что они были единственной другой группой, получившей очки в этом раунде.

— Конечно, твоя группа правильно ответит на этот вопрос. Эйвери усмехается, ее тело изгибается в воздухе между нами. Изгиб ее пышного зада почти упирается в верхнюю часть моих бедер.

— Интересно, что твой сосед по комнате выбрал вопрос о лифте для начала, — указываю я. — Ты уверена, что эта игра не сфальсифицирована?

— Перестань дружить с конкурентами, Лука. Олли хватает меня от Эйвери и вклинивается между нами.

Конкуренция.

Это слово продолжает привязываться к ней и ко мне, разжигая огонь между нами.

Следующие шесть раундов затягиваются. Большинство вопросов почти невозможно отгадать, но, к счастью, в нашей команде есть Роберт и Хана, ходячие человеческие энциклопедии. Я знал, что они блестящие, и все же каждый правильный ответ оставляет меня впечатленным.

На табло написано:

— Я принесу еще воды, — говорит Эйвери нашим двум командам после того, как Лили объявила небольшой перерыв. — Кто-нибудь хочет?

Большинство людей кивают в ответ.

— Я помогу.

Я встаю и иду за ней к отдельно стоящему кувшину с водой.

Я вздрагиваю при его виде. Когда в последний раз это было достаточно продезинфицировано?

— О, извини, я не знала, что ты недавно открыл в себе способность помогать другим, — шепчет она, но я легко отмахиваюсь.

Я знаю, что она знает по-другому. Я неоднократно доказывал ей это. Ее защита только что восстановилась, и я терпеливо пережду их бурю.

Что Джоанна сказала ей?

Вопрос вертится у меня на языке, но я не хочу его испортить.

Вместо этого я говорю: Только когда дело касается тебя.

— Верно.

Она вздыхает.

— Твоя соседка по комнате кажется крутой. — Я стараюсь использовать те немногие личные моменты, которые у нас есть вместе. — Вы встречались с ней в городе?

— Лили — моя лучшая подруга, — говорит Эйвери. — Мы познакомились в Северной Каролине, когда я училась в выпускном классе. Мы оба хотели жить здесь, поэтому переехали после смерти моего отца.

Она говорила мне это раньше?

Ее лицо морщится. Нет, я думаю, она не хотела мне говорить.

— Я понятия не имел, извини.

— Не извиняйся. — Ее глаза встречаются с моими, и ее слова вырываются необычным заиканием. — Я-я не знаю, почему я вообще это сказала. Я не пыталась…

— Спасибо что сказала мне.

Я пытаюсь улыбнуться.

В ее красивых глазах есть пустое выражение, тревожный контраст с яркостью, которую я привык видеть в них. Я хочу исправить то, что заставляет ее чувствовать себя так. Кажется, сейчас самое неподходящее время, чтобы замолчать после ее признания, но все, что я хочу сделать, это прижать ее к себе и прижать к себе. А пока я стараюсь принять любую ее часть, которую она готова дать мне, и идти в ее темпе.

— Позволь мне получить это.

Я вырываю стаканы из ее рук и начинаю их наполнять.

Никакого отката? Уголки моего рта падают на пол.

Я изучаю ее. Напряжение, кажется, пробегает по ней, и она теребит металлическую застежку своих часов.

— Итак, какова наша ставка?

Я осторожно провожу большим пальцем по ее запястью, заставляя ее вернуться к этой реальности.

— Хм?

Наши взгляды встречаются.

— На что мы ставим на этот раз?

Она хватает пустой стакан, чтобы наполнить. — Больше никаких игр.

— О, это потому, что ты не готова проиграть еще одно пари?

— Я выиграла все наши ставки!

Огонь возвращается в ее глаза.

— Думаю, тебе придется напомнить мне.

Я настаиваю на необходимости отвлечь ее.

Она протягивает мне еще один полный стакан воды. — Я не в настроении.

— Я понимаю. — Я делаю преувеличенный вздох и подношу губы к ее уху. — Я лишил тебя всего удовольствия на лодке?

Когда я отстраняюсь, я вижу, как ее щеки становятся багровыми, как бокал мерло.

— Мы договорились не говорить об этом, — огрызается она.

— Я хотел бы пересмотреть условия нашего соглашения.

— Нет.

— Да.

Эйвери бросает свои дела, упирается руками в бедра и поворачивается ко мне лицом. — Что тебе нужно, Наварро?

Ты.

— Если моя группа выиграет викторину, — предлагаю я, — я снова тебя поцелую.

Глаза Эйвери расширяются, а брови взлетают вверх. Она считает меня.

Если она согласится на наше маленькое побочное пари, я буду знать, что еще не полностью проиграл то, что между нами было.

Эти прекрасные глаза приближаются ко мне, и один уголок ее рта слегка приподнимается. — А когда моя команда выиграет, ты больше никогда не сможешь меня поцеловать.

Я не проиграю. Ставки слишком высоки.

— Хорошо. Я беру четыре полных стакана воды и спешу обратно к своей группе, пока она не успела передумать.

Эти последние несколько дней были мучительными без нее. Я не буду получать свой выигрыш, если она этого не хочет, но часть меня надеется, что она жаждет моих губ так же сильно, как я жажду ее.

Когда она возвращается к своему столу, Эйвери стратегически отходит от меня, используя свою группу, чтобы создать пространство между нами.

Лили возобновляет игру, вопросы охватывают множество отсылок к поп-культуре. Моряки правильно угадывают только одно из трех, в то время как другие группы набирают несколько очков.

— После десяти раундов, — Лили поворачивается к своему табло, — «Мусорные Титаны» занимают первое место с семью очками. И в ближайшую секунду у нас ничья между Хорошими Девчонками и Морским Человеком. Оба с шестью очками.

Группа Эйвери взрывается празднованием. Все они, кажется, действительно наслаждаются собой.

— Теперь последний вопрос, — говорит Лили комнате. — Назови студента, ответственного за размещение талисмана UNC Rams в Национальном зале славы талисманов пять лет назад?

— Что, черт возьми? — спрашивает Олли.

— Я не думаю, что знаю этого, — неохотно признается Роберт.

На сцене Лили, прислонившись к табло, практически падает от смеха, а в зале царит суматоха. Я смотрю на Эйвери, которая бросает на свою соседку убийственный взгляд, который я видел только на меня. Это передает очень нетонкий fuck you(хуй тебе!).

Осталось пятнадцать секунд.

Подумай, Лука.

Я не могу потерять это. Мои ладони потеют, и я пытаюсь дышать поверхностно.

Подожди.

Когда я наткнулся на Эйвери, которая бежала со своей стороны парка, на ней была мешковатая студенческая рубашка. Ее рубашка слегка задиралась каждый раз, когда ее нога касалась земли, заставляя ее бедра трястись. Мой член шевелится.

Не сейчас.

Осталось пять секунд.

Что было на той рубашке? Образ барана вспыхивает в моем сознании.

Это должна быть она.

Я вырываю доску из рук Олли и ударяю по ней кончиком маркера.

Три.

Два.

Я лихорадочно поднимаю доску. Ни у кого больше не отображается ответ.

— Эйвери Соко права. — Лили читает имя с моей доски, изо всех сил пытаясь отдышаться между приступами смеха. — Поздравляю, моряки.

Мой противник смотрит на меня, широко разинув рот.

— Лили, какого хрена?

Эйвери смотрит на свою соседку по комнате.

Молли игриво ударяет Эйвери по плечу. — Почему ты не записала свое имя?

— Я… — заикается Эйвери. — Это неловко, ясно? Я не думала, что кто-то может знать такой смехотворно конкретный факт.

Смех Лили не утихает, ее руки вцепились в спинку соседнего стула, и она хрипит.

Я вытираю пот со лба. Эта игра вызывает те же чувства, что и бег на милю.

— Ты хочешь сказать, что переоделся в этого барана? Олли направляет свой телефон ей в лицо.

На экране изображен комично большой пушистый баран с огромными спиральными рогами на голове. Голубая майка покрывает грудь животного. Большие глаза талисмана изогнулись в перекрестном выражении, похожем на то, которое Эйвери сейчас носит на лице.

— Технически его зовут Рамзес, — возражает она. — Это было весело. Оставь меня в покое.

— Ладно, ладно, извини, Эйвери. — Олли убирает свой телефон. — Я просто не мог пройти мимо.

Лили, наконец, собирается завершить игру.

— У нас есть связь между Мусорные титаны и Морским Человек. А это значит, что пришло время молниеносного раунда.

Остальная часть бара аплодирует, а команда Запеканка из моллюсков кричит о своем разочаровании на сцене. Их группу сразу же укрощает официант, предлагающий им порцию шотов.

Теперь это умиротворяющая тактика, которую я хотел бы попробовать в офисе.

— У молниеносного раунда есть три вопроса. — Лили подходит к нам и заменяет наши доски маленькими служебными звоночками, которые можно найти в вестибюле отеля. — Первая группа, которая позвонит, должна ответить. Если они ошибаются, у другой команды есть шанс украсть победу. Поскольку я знал, что ты придешь сегодня вечером, я составила несколько вопросов на тему океана. Лили подмигивает нам и возвращается на сцену.

— Готова?

Мы все киваем.

— Что составляет самый большой процент пластика в океане? Лили стреляет.

Бинго!

— Рыбацкие сети. Рука Эйвери все еще на звонке. Ее тонкие брови сведены в нерушимый фокус.

— Правильно. Лили кивает.

Это моя девушка.

Я не должен болеть за ее победу, но, увидев, как Эйвери снова загорается, стоит проиграть пари.

Ах, кого я обманываю? Я хочу поцеловать ее так чертовски сильно.

Допрос продолжается.

— Какова продолжительность жизни Turritopsis dohrnii?

Turritopsis dohrnii ?

Роберт смотрит на Хану.

Моя рука хлопает по звонку.

— Каверзный вопрос — у него нет срока жизни, потому что он бессмертен. Я благодарю факультативный урок океанографии, который я посещал, когда был студентом.

— Этого не может быть. — говорит Эйвери.

— Это правильно! — Лили переворачивается на последний вопрос в ее руках. — Побеждает следующее очко.

Эйвери и я парим над нашими колокольчиками. Она избегает смотреть мне в глаза, но я не могу не заметить, как румянец растекается по ее затылку. Тишина в баре пронзительна, поскольку мы предвкушаем наш следующий вопрос.

Я бы проиграл каждую ставку, которую когда-либо делал, чтобы выиграть эту.

— Последний вопрос…

Стук в моей груди ускоряется.

— Морские водоросли улавливают углерод во сколько раз быстрее, чем тропические леса?

Я не решаюсь.

Олли выхватывает у меня колокольчик, звук которого исходит от ударов его ладони. Эйвери бьет в колокольчик через миллисекунду после Олли.

— В тридцать пять раз быстрее.

Олли усмехается.

Это правильно?

Я перевожу взгляд с Лили на Эйвери. Руки Эйвери упираются в стол, ее стул царапает пол, когда она вздыхает.

— Это правильно ! Морские люди побеждают! Вы все хорошие пловцы!

Комната взрывается аплодисментами, и прежде чем я успеваю среагировать, Олли обхватывает меня руками и поднимает с земли, раскачивая из стороны в сторону, как будто я ничего не весю.

Яркая вспышка заполняет комнату. Я смотрю, как Лили вытаскивает полароид из своей камеры и идет к черной стене, прежде чем прикрепить к ней проявляющую фотографию.

Как только подошвы моих лоферов наконец коснулись земли, я замечаю, как Эйвери стреляет в ответ с Молли.

И когда Эйвери опрокидывает рюмку, она смотрит прямо на меня.

Загрузка...