[1] N. de la T.: Posible referencia al poema A Lost Chord, de Adelaida Arme Procter que también ha inspirado varias canciones.
[2] N. de la T.: Refrán de origen tejano «"Almost only" counts in horseshoes and hand grenades» que significa que el «casi» o el fallar por poco únicamente vale en el juego de las herraduras y al lanzar una granada.
[3] N. de la T.: se traduciría por «Gilipolleces y trabajos manuales.»
[4] N. de la T.: Serie del oeste emitida de 1955 a 1975. Una de los protagonistas era Miss Kitty, propietaria de un bar.
[5] N. de la T.: Aquí la palabra slope, además de formar parte del nombre de un barrio acomodado de Brooklyn, es un término peyorativo con el que se designa a los asiáticos.
[6] N. de la T.: Nombre de la residencia oficial del alcalde de la ciudad de Nueva York.
[7] N. de la T.: En inglés se emplea el verbo skip para indicar, entre otras cosas, «saltarse» o «pasar de».
[8] N. de la T.: Patrón.
[9] N. de la T.: En el original, el autor ha empleado la palabra «hondle», cuya pronunciación se asemeja mucho a la de Handel.
[10] N. de la T: Compuesto a base de anfetaminas y barbitúricos que se comercializó en los años cincuenta para tratar la depresión y los trastornos funcionales.
[11] N. de la T.: En castellano en el original.
[12] N. de la T.: En castellano en el original.
[13] N. de la T.: En castellano en el original.
[14] N. de la T.: En castellano en el original, al igual que «iglesia», una línea más abajo.
[15] N. de la T.: Actor y cómico estadounidense (1879-1946). Sus frases eran célebres, pero ninguna lo fue tanto como la que pronunció en su lecho de muerte, víctima del alcoholismo: «He bebido a la salud de tanta gente que he terminado por perder la mía».
[16] N. de la T.: En el original el autor dice textualmente: «leerles el Miranda-Escobedo».
[17] N. de la T.: Se refiere al acento de Carolina del Norte.
[18] N. de la T.: Detroit es conocida como la «capital del automóvil» al ser la sede central de los tres grandes del motor en Estados Unidos: General Motors, Ford y Chrysler.
[19] N. de la T.: En inglés, «The Troubles.» Se refiere al conflicto violento entre grupos paramilitares en Irlanda del Norte que comenzó en 1969.