Глава 32

Сунь-Цзы, очень умный человек, несмотря на то что давно уже умер, написал книгу «Искусство войны», и одна из самых мудрых мыслей, которую высказал в ней, заключается в том, что, если в жизни происходит что-то плохое, это можно использовать в своих интересах; главное — правильно смотреть на вещи. Это вам не какая-нибудь калифорнийская Полианна[47] нового времени, утверждающая, что, если жизнь преподносит тебе лимоны, из них можно состряпать лаймовый пирог. Совет очень практичный и может пригодиться чаще, чем вы думаете.

Вот сейчас я, например, столкнулся с такой проблемой: как мне поставить Коди и Эстор на Путь Гарри? В поисках ответа на вопрос я припомнил старину Сунь-Цзы и прикинул, что бы сделал он. Тот, понятно, был генералом, так что наверняка зашел бы с левого фланга и пустил в ход кавалерию или что-нибудь в этом роде, но принцип тот же.

И вот я подвел Коди и Эстор к их воющей матери, напрягая все извилины дремучего мозга Декстера в поисках хотя бы крошечной мыслишки, которую мог бы одобрить древний китайский генерал. И в тот момент, когда мы втроем предстали перед шмыгающей носом Ритой, юркая мысль вдруг выскочила прямо передо мной и попалась в мои лапы.

— Рита, — тихо сказал я, — по-моему, я могу остановить это, пока все не вышло из-под контроля.

— Но ты же слышал: все уже и так вышло из-под контроля, — отозвалась она и сделала паузу, чтобы всхлипнуть.

— У меня есть идея. Приведи их завтра ко мне на работу, после школы.

— Как это — в смысле, это разве не началось как раз после того, как…

— Ты когда-нибудь видела шоу под названием «Настоящий страх»[48]?

Она секунду смотрела на меня, потом снова всхлипнула и обратила свой взор на детей.

Вот поэтому в три тридцать следующего дня Коди и Эстор по очереди вглядывались в микроскоп в лаборатории судмедэкспертов.

— Это вот волос? — изумилась Эстор.

— Он самый, — ответил я.

— Но он же толстый!

— Как и любой предмет, если разглядывать его под микроскопом, — объяснил я. — Взгляни на соседний.

Последовала пауза, в течение которой она внимательно изучала волос, и отвлеклась только однажды, когда Коди дернул ее за руку, а она оттолкнула его и сказала:

— Отстань, Коди.

— Ты что-нибудь заметила? — спросил я.

— Они разные, — ответила она.

— Правильно, — сказал я. — Первый — твой. А другой — мой.

Она посмотрела еще немного, а потом распрямилась.

— Точно, — убедилась Эстор, — разные.

— А сейчас будет еще интереснее. Коди, дай-ка свой ботинок.

Коди очень любезно сел на пол и стянул с левой ноги кроссовку. Я взял ее и протянул руку.

— Пошли со мной, — сказал я.

Я помог ему подняться, и он пошел за мной, допрыгав на одной ноге до ближайшего стула. Я поднял его, усадил и показал ему кроссовку так, чтобы была видна подошва.

— Взгляни на кроссовку, — попросил я. — Она чистая или грязная?

Коди внимательно присмотрелся и ответил:

— Чистая.

— Это ты так думаешь. А теперь смотри. — Я взял небольшую проволочную щетку, поднес к подошве и тщательно соскоблил почти невидимую грязь, оставшуюся между канавками протектора, в чашку Петри. Затем взял небольшой образец этой грязи на стеклянную пластину и положил под микроскоп. Эстор сразу же бросилась к нему, желая посмотреть, но Коди подскочил быстрее.

— Моя очередь, — сказал он. — Мой ботинок.

Она поглядела на меня, и я кивнул.

— Это же его ботинок, — подтвердил я. — А ты сразу после него.

Эстор решила, что это справедливо, и отступила, а Коди забрался на стул. Я посмотрел в окуляр микроскопа, чтобы настроить резкость.

— Ага, — сказал я и отступил. — Ну, что ты видишь, юный джедай?

Нахмурившись, Коди смотрел в микроскоп несколько минут, пока танец нетерпения Эстор не стал настолько раздражающим, что мы оба отвлеклись на нее.

— Ты долго, — заныла она, — моя очередь.

— Подожди, — осадил ее я и повернулся к Коди: — Ну, что ты видел?

Он покачал головой:

— Мусор.

— Так, — произнес я. — Теперь я тебе кое-что расскажу. — Я снова взглянул в окуляр и сказал: — Перво-наперво вот шерсть животного из семейства кошачьих.

— Это кошка, — сказала Эстор.

— Еще здесь есть остатки почвы с высоким содержанием азота, вероятно, почва для горшечных культур, которую обычно используют для посадки комнатных растений. — Я говорил, не глядя на Коди. — А куда вы носили кошку? В гараж, где ваша мама занимается своими растениями?

— Да, — ответил он.

— Угу Я так и думал. — Я снова посмотрел в микроскоп. — Ух ты, взгляните-ка! Это синтетическое волокно с чьего-то ковра. И оно синего цвета. — Я обернулся к Коди и поднял бровь. — А какого цвета ковер в твоей комнате?

Его глаза широко раскрылись и округлились от удивления, когда он сказал:

— Синего.

— Ага. А еще я бы мог взять образец из твоей комнаты и сравнить его с этим, просто от нечего делать. И тогда бы ты попался. Я бы доказал, что кошку притащил ты! — Я снова заглянул в окуляр. — Боже мой, кто-то недавно ел пиццу! Ого, а вот кусочек поп-корна. Помните кино на прошлой неделе?

— Декстер, я хочу поглядеть, — заскулила Эстор. — Моя очередь.

— Ну давай, — уступил я и посадил ее на стул рядом с Коди, чтобы она тоже могла посмотреть в микроскоп.

— А я не вижу поп-корн, — тут же пожаловалась она.

— Это такая круглая коричневая штука в левом верхнем углу, — подсказал я.

Она молчала с минуту, а потом повернулась ко мне.

— Но это невозможно узнать, — возразила она, — просто глядя в микроскоп.

Готов признать, что я просто выделывался, но, в конце концов, я был готов к такому повороту событий. Я взял книгу, которую заготовил заранее, открыл ее и положил на столешницу.

— Можно, — начал я. — И не только это. Смотрите. — Я показал им страницу, на которой были фотографии шерсти разных животных, тщательно отобранные для того, чтобы показать отличия. — Вот шерсть кошки, — указал я в книгу. — Совсем не похожа на козью, видите? — Я перевернул страницу. — А вот ковровые волокна. Ничего общего с волокном рубашек и полотенец.

Они вдвоем уставились в книгу и просмотрели десять страниц или около того, которые я открыл, чтобы продемонстрировать мои возможности. Я специально выбрал их, дабы они увидели: криминалисты куда более могущественны и прозорливы, чем Волшебник из страны Оз. Честно говоря, мы и вправду способны делать то, что я им показал. В конечном счете пользы от поимки плохих парней обычно не много, но зачем мне говорить им об этом и портить такой волшебный полдень?

— Посмотрите в микроскоп, — сказал я спустя несколько минут, — интересно, что еще вы сможете обнаружить.

Они тут же бросились к микроскопу и казались абсолютно счастливыми. Когда они наконец подняли головы, я улыбнулся и подытожил:

— И это с чистой подошвы. — Я закрыл книгу и стал наблюдать, как они обдумывают все, что узнали сейчас. — Это мы смотрели только в микроскоп, — добавил я, обводя комнату взглядом: здесь было много сияющих механизмов. — Представляете, сколько мы всего обнаружили бы с этими потрясающими штуками.

— Да, но мы могли бы ходить босиком, — сказала Эстор.

Я кивнул, словно соглашаясь, что в ее словах есть смысл.

— Да, могли бы, — ответил я. — Тогда я бы сделал что-нибудь этакое. Дай-ка руку.

Эстор смотрела на меня несколько секунд, словно опасаясь, что я отрежу ей руку, а потом медленно протянула ее. Я достал из кармана маникюрные ножницы и поскреб у нее под ногтями.

— Погоди-ка, сейчас мы посмотрим, что тут у тебя.

— Но я мыла руки, — предупредила Эстор.

— Это не важно, — объяснил я и положил образец на другую стеклянную пластину, а потом поместил ее под микроскоп. — Ну вот, все готово, — сказал я.

ТОП.

Если бы я сказал, что мы все застыли на месте, это прозвучало бы мелодраматично, но соответствовало действительности. Дети посмотрели на меня, а я — на них, и мы затаили дыхание.

ТОП.

Звук приближался, и мы напрочь забыли, что находимся в полицейском управлении, где нам ничто не угрожает.

— Декстер, — произнесла Эстор слегка дрожащим голосом.

— Мы в полицейском управлении, — напомнил я. — В полной безопасности.

ТОП.

Звук прекратился, очень близко. Волоски у меня на шее сзади встали дыбом, когда я услышал, как открывается дверь.

Сержант Доукс. Вот кто стоял на пороге и смотрел. Это, видимо, единственное, что он мог.

— Кы, — произнес он, и этот звук, чуть только вылетел из его рта, стал неуклюжим, под стать всей его внешности.

— Ну да, это я, — отозвался я, — как мило, что ты помнишь.

Он с огромным усилием шагнул в комнату, а Эстор слезла со своего сиденья и бросилась к окну, самому дальнему месту от входа. Доукс остановился и посмотрел на нее. Потом его глаза скользнули к Коди, который сполз со своего стула и встал около него, повернувшись лицом к Доуксу.

Доукс глядел на Коди, Коди — на Доукса, и тут Доукс глотнул воздух в стиле Дарта Вейдера. Потом он повернул голову ко мне и сделал в мою сторону быстрый выпад, едва не потеряв равновесие.

— Кы, — повторил он, на сей раз с шипением. — Геки!

— Геки? — Я и вправду был заинтригован, а не пытался его поддеть. То есть раз уж он притопал сюда и пугает детей, то мог хотя бы карандаш и бумагу с собой прихватить, чтобы с ним по крайней мере можно было общаться.

Очевидно, такая сложная мысль не пришла ему в голову. Он только сделал еще один вдох в стиле Вейдера и медленно указал своей стальной клешней на Коди.

— Геки, — снова произнес он, и его губы скорчились.

— Он говорит про меня, — сказал Коди.

Я повернулся к нему, удивившись, что парнишка способен общаться с Доуксом, представлявшим собой оживший кошмар. Но для Коди это не было кошмаром, он просто смотрел на Доукса.

— И что он говорит, Коди? — спросил я.

— Он видел мою тень, — ответил Коди.

Сержант Доукс пошатнулся и попробовал шагнуть в моем направлении. Его правая клешня метнулась вперед, словно решила атаковать меня.

— Кы. Эфо. Сфеваф[49].

Становилось очевидно: он что-то задумал. Но еще яснее было то, что ему необходимо научиться выразительно смотреть, ведь понять его нечленораздельные бульканья было практически нереально.

— Фо. Кы. Феваеффф[50], — шипел он.

Это звучало как проклятие всему, чем был Декстер, и тут я понял, что он в чем-то обвиняет меня.

— О чем ты говоришь? — спросил я. — Я ничего не делал.

— Пахан, — сказал он, указывая на Коди.

— Ну, нет пока, — сказал я, — он еще маленький. — Признаюсь, что я сделал вид, будто не понимаю его: он говорил «пацан», но из-за отсутствия языка получалось «пахан», — тут любому было бы трудно с налету распознать истинный смысл. Надо было дать Доуксу понять, что такие упражнения в произнесении согласных обречены на небольшой успех, а он все старался и старался. Этот парень не имел вообще никаких представлений о приличии?

К счастью для всех нас, в коридоре послышалась возня и в комнату влетела Дебора.

— Декстер, — начала она и застыла перед красочным полотном: клешня Доукса, устремленная в мою сторону; жмущаяся к окну Эстор и Коди со скальпелем в руках, который он взял со столешницы и был готов применить против Доукса. — Какого черта, — произнесла Дебора, — Доукс?

Его рука медленно опустилась, но он по-прежнему не спускал с меня глаз.

— Я искала тебя, Декстер. Ты где пропадал?

Я был настолько рад ее своевременному появлению, что даже не заметил, насколько идиотский вопрос она задала.

— Ну, здесь, занимался с детьми, — ответил я. — А ты где была?

— Собиралась в район Диннер-Ки, — сказала она. — Нашли тело Курта Вагнера.

Загрузка...