Глава 20

Что удивительно, контракт на аренду «Большого Зала Дома Культуры МГУ» был составлен лаконично, но грамотно. В него были вписаны все реквизиты фонда Пьера Делаваля, которые я указывал в договоре с концертными организациями, временные рамки, ограниченные одним годом с преимущественным правом продления аренды. Стоимость аренды составляла тридцать тысяч фунтов стерлингов в год.

Дворец культуры и внутреннее убранство театра было выполнено в классическом архитектурном стиле: мрамор, колонны, лепнина, арочные узорчатые потолки. В большом зале на потолке не очень низко висела огромная круглая люстра. Он имел сцену со зрительным залом на восемьсот мест с партером, полукруглой галёркой, бельэтажом, ложами и, мать его, бенуаром[36]. Короче, и сам дворец, и Большой зал театра были шикарны. Как тут будут смотреться и слушаться наши музыкальные эксперименты я, честно говоря, не представлял, но был благодарен Богу, что нас не заселили в здание на Герцена, где сейчас базировался студенческий театр, и которое ранее являлось храмом святой мученицы Татьяны. Вразумил господь бог Юрия Владимировича, что театр в храме — ещё куда ни шло, а вот сатанинский рок — это было бы черезчур. Да и я, хоть и являюсь убеждённым атеистом, но не рискнул бы опоганить святое место крамольной музыкой. Да-а-а… Председатель КГБ это, вероятно, просчитал.

— Я познакомлю вас с директором Дворца культуры и коллективом, — сказала Маша.

— О, как! — подумал я. — Есть и директор, и коллектив.

— Ведите, доброе дитя, — произнёс я пафосно и трагически вздохнул.

Комендант посмотрела на меня и прыснула в кулачок.

— Ну, слава Богу, — подумал я. — Хоть эта шутка не пропала всуе.

Мы прошли по коридору потом через мраморное колоннадное фойе и Маша стукнула в дверь с табличкой «Директор ДК».

— Входите, — сказали из-за двери женским голосом.

Оказалось, что во Дворце культуры МГУ имеется штат методистов «культ-массовиков» и даже свой худ-совет. Имеется и ежегодный план работы, который как раз и верстался на следующий семьдесят девятый год.

Меня встретили очень приветливо и попытались напоить растворимым кофе, от которого я отказался, чем сразу вызвал к себе уважение. Кофе был, даже в Москве, дефицитом, но я и в своей жизни не пил растворимый. В моё время появилось много мелко-молотого, быстрозавариваемого кофе. И здесь я приноровился измельчать зёрна на кофемолках до такого же порошкообразного состояния. Оказалось, что только в этом и дело. И почему я раньше сам не догадался так молоть? Не понимаю.

Но у меня с собой было… Поэтому я достал из портфеля молотый смешенный из нескольких сортов кофе и девушки с радостью и некоторой экзальтацией заварили его. Наслаждаясь ароматом и вкусом, обсудили предварительный план работы, на котором уже стояла «виза» какого-то горкомовского партийца.

План я вчера набил на пишущей машинке помощника Юрия Владимировича буквально за двадцать минут. Мои руки уже привыкли к клавиатурам телетайпов и пишущих машинок, а потому получилось это у меня очень залихватски.

— Та-а-а-к… Дискуссионный клуб «Интеллект», научно-технический клуб «Это вы можете», рок-клуб «Музыкальный ринг»… Э-э-э… А «рок-клуб», — это, простите — то, что у нас в СССР запрещено? — спросила директор Мая Сергеевна.

Я пожал плечами.

— Я не в курсе, что у вас в СССР запрещено, Мая Сергеевна. У нас это разрешено. Да и у вас, как мы видим, — я ткнул пальцем в подпись третьего секретаря Московского горкома КПСС. — Может что-то изменилось, а вы не заметили.

— Кхе-кхе… Нам приходят методички. Кхе-кхе… Извините. Вы — иностранец… Поехали дальше…

Мы «поехали» читать мой план работы дальше.

— Гранд на изучение молодёжного среза советского общества… Один миллион фунтов… Солидно… Гранд на исследование и разработку концепта «русская культура» и современные практики культурного наследования. Интересно. Это вы свои средства будете тратить на наши научные исследования?

— Это деньги фонда, Мая Сергеевна. Миссия у него такая.

— Да, кстати. Хотелось бы ознакомиться с уставом вашего фонда.

— Французским владеете? — спросил я.

— Не вполне, — порозовела директор дворца культуры МГУ.

— Тогда я дам вам чуть позже уже адаптированный текст. Завтра прибудет рейс с нашим оборудованием. Там много чего интересного приедет: Компьютеры, копировальная техника.

— Копировальная техника? У нас запрещено, — взволновалась Мая Сергеевна. — Даже пишущие машинки на учёте.

— Всё сейчас будет немного по-другому, Мая Сергеевна. Аж целое постановление совета министров по нашему фонду выйдет. Не переживайте. Мы не переступим нормы советского закона.

* * *

ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 23 октября 1978 г. N 177.


О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА ТЕРРИТОРИИ СССР ФОНДА «КУЛЬТУРНАЯ ИНИЦИАТИВА»


В целях обеспечения деятельности на территории СССР фонда «Культурная инициатива» Совет Министров СССР постановляет:

1. Утвердить прилагаемое Положение о деятельности на территории СССР французского фонда «Культурная инициатива» (в дальнейшем именуется Фонд).

2. Разрешить Внешторгбанку СССР по согласованию с Министерством финансов СССР открывать Фонду специальные счета в рублях и иностранной валюте для зачисления поступающих ему средств.

3. Министерству иностранных дел СССР рассматривать в кратчайшие сроки просьбы о выдаче виз лицам, въезжающим в СССР по делам Фонда, и обеспечить членам Совета попечителей, Правления и другим должностным лицам Фонда многократные въездные и выездные визы.

4. Государственному комитету СССР по вычислительной технике и информатике и Академии наук СССР обеспечить Фонду возможность автоматизированного обмена информацией с зарубежными сетями ЭВМ и банками данных через Национальный центр автоматизированного обмена информацией, функционирующий на базе Всесоюзного научно — исследовательского института прикладных автоматизированных систем Государственного комитета СССР по вычислительной технике и информатике и Академии наук СССР.

5. Мосгорисполкому предоставлять по заявкам Фонда помещения для проведения семинаров, конференций и других мероприятий, а также обеспечивать размещение участников проводимых мероприятий и иностранных гостей Фонда в гостиницах, предоставление транспортных услуг и других видов обслуживания в первоочередном порядке, с оплатой всех видов услуг, как правило, в советских рублях.

6. Советам Министров союзных республик, исполкомам краевых и областных Советов народных депутатов, Мосгорисполкому и Ленгорисполкому принимать меры к обеспечению жилищно — бытового, медицинского и других видов обслуживания иностранных граждан, прибывающих в СССР для работы по линии Фонда. Расчеты по предоставленным услугам осуществлять на коммерческой основе в советских рублях.

7. Госплану СССР и Госснабу СССР в целях содействия Фонду в выполнении его проектов выделять Фонду на договорной основе в порядке оптовой торговли необходимые сырье, материалы и оборудование.


Утверждено

Постановлением

Совета Министров СССР

от 23 октября 1978 г. N 177.


ПОЛОЖЕНИЕ

О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА ТЕРРИТОРИИ СССР

ФОНДА «КУЛЬТУРНАЯ ИНИЦИАТИВА».


1. Фонд «Культурная инициатива», являющийся благотворительной организацией, средства которой целиком направляются на финансирование проектов и программ Фонда и оплату его накладных расходов, пользуется правами юридического лица.

2. Средства Фонда образуются за счет взносов попечителей Фонда и доходов от собственной социально — культурной и хозяйственной деятельности, доходов, получаемых от проводимых Фондом мероприятий, поступлений от участия в совместных предприятиях, отчислений в виде денежных средств, материальных и культурных ценностей, даров от советских и зарубежных организаций и граждан и иных поступлений.

3. В целях реализации проектов и программ, отобранных на конкурсной основе, Фонд имеет право:

а) оказывать финансовую помощь в рублях и в свободно конвертируемой валюте советским организациям и гражданам, участвующим в реализации указанных проектов и программ;

б) направлять за счет средств Фонда в зарубежные страны советских граждан для прохождения стажировки и изучения опыта работы в иностранных культурных, научных и учебных учреждениях и организациях, на предприятиях и в фирмах;

в) устанавливать стипендии советским учащимся, студентам и аспирантам;

г) осуществлять концертную деятельность по согласованию с Министерством культуры СССР, организовывать, проводить и участвовать в культурных мероприятиях, выставках — продажах, лотереях, аукционах и других мероприятиях как совместно с советскими организациями и учреждениями, так и самостоятельно;

д) определять цены на товары и услуги предприятий и организаций Фонда и на билеты на проводимые им мероприятия.

4. Фонду предоставляется право с соблюдением требований, предусмотренных действующим законодательством:

а) продавать, предоставлять в аренду и в дар печатно — множительное, компьютерное, видео- и иное оборудование организациям и гражданам;

б) создавать предприятия и организации для осуществления хозяйственной деятельности и вести строительство за счет собственных средств;

в) создавать по согласованию с Госбанком СССР банковские и кредитные учреждения для кредитования за счет собственных средств Фонда организаций и лиц, участвующих в реализации его программ, в рублях, и, по согласованию с Внешэкономбанком СССР, в свободно конвертируемой валюте;

г) в рамках своих целей и задач создавать полиграфические предприятия и осуществлять издательскую деятельность.

5. При реализации проектов и программ Фонд имеет право создавать на территории СССР совместные предприятия с участием советских и зарубежных научных, культурных и других организаций.

Деятельность совместных предприятий с участием Фонда и зарубежных партнеров регулируется законодательством о порядке деятельности на территории СССР совместных предприятий с участием советских и иностранных организаций.

6. Фонду предоставляется право непосредственного осуществления внешнеэкономической деятельности, соответствующей его целям и задачам.

7. Фонд, его представительства и отделения на территории СССР освобождаются от уплаты налогов, государственной и таможенной пошлины и других сборов, вносимых в государственный бюджет.

В случае если ввозимое в СССР имущество предназначено по заявлению Фонда для возмездного отчуждения или передачи в аренду, оно подлежит обложению таможенной пошлиной в общем порядке.

Та часть прибыли предприятий и организаций Фонда, которую они передают в Фонд, а также в другие фонды, созданные на территории СССР с благотворительными целями, освобождается от уплаты налогов.

8. Фонд отвечает по своим обязательствам всем принадлежащим ему имуществом.

Советское государство не отвечает по обязательствам Фонда, а Фонд не отвечает по обязательствам Советского государства.

9. Имущественные права Фонда подлежат защите в соответствии с положениями советского законодательства, установленными для советских государственных организаций.

Имущество Фонда, находящееся на территории СССР, не подлежит реквизиции и конфискации в административном порядке.

10. Фонд может открывать на территории СССР свои представительства и отделения по согласованию с Советами Министров союзных и автономных республик, исполкомами краевых, областных Советов народных депутатов.

11. Фонд непосредственно вступает в отношения с центральными органами государственного управления Союза ССР и союзных республик, с местными органами управления и другими советскими организациями.

12. Фонд самостоятельно решает вопросы найма и увольнения, формы и размеров оплаты труда, а также материального поощрения в советских рублях работников Фонда.

13. Оплата почтовых отправлений, телеграмм, использования каналов компьютерной связи, телефакса и других средств связи производится Фондом по ставкам, предусмотренным для дипломатических представительств.

При передаче информации для печати, радио и телевидения Фонд пользуется тарифами и ставками, установленными для средств массовой информации[37].

* * *

Постановление должно было выйти сегодня. Мы и остальные граждане Союза СССР, естественно, его ббы вообще не увидели, но у меня была ксерокопия, подготовленного помощниками Юрия Владимировича, пилотного проекта с оригинальными подписями и надписями «Согласовано» руководителей всех перечисленных в постановлении ведомств и учреждений.

Когда я вынул документ из портфеля и положил на стол, глаза и рты девушек изумлённо приоткрылись. Мая Сергеевна даже потёрла пальцем чернильную подпись руководителя «Внешторгбанка».

— Это согласованная копия, — пояснил я. — Так что можем уже с сегодняшнего дня приступать к работе.

— Э-э-э… Могу я, э-э-э, на время оставить постановление у себя. Мы перепишем его и по каждому пункту придумаем мероприятия.

— Оставляйте, конечно, но не потеряйте. Мне хотелось бы сохранить этот документ для истории.

— Конечно-конечно, — закивала головой Мая Сергеевна. — Давайте, мы покажем вам ваши, э-э-э, ваш офис.

Мы прошли на большую сцену, где уже толклись, другого слова не скажешь, Барыкин и Буйнов. Они явно куда-то спешили. Увидев меня они встрепенулись.

— Слушай, Пьер, тут такое дело, — сказал Саша Барыкин, пряча глаза. — Мы же, в принципе, контракт выполнили. Месяц оттарабанили. Вроде, всё отрепетировали. На гастроли, или что-там будет, мы приедем по твоему свистку. Да и ты хотел задержаться до дня революции. А мы с Сашкой исчезнем пока, окей?

— Что случилось, Александр? — удивился я.

— Исчезнуть нам надо, Пьер.

— Когда появитесь-то? — спросил я.

— Двадцатого ноября, — сказал Буйнов.

— О, бля! — опешил я. — Удивили вы меня. Хотел уже десятого в Париж возвращаться.

Я врал, но враньё не выбивалось из намеченного плана, а мне их надо было чем-то «напрячь», а то они до самого нового года могут исчезнуть. Контракт же выполнили. Я понял, что с ребятами лоханулся. А они, вероятно, узнав подробности контракта, решили свинтить на отдых. Деньги-то есть. Стоп. Какие деньги? Ведь рубли я тут ещё не получал.

— А деньги?

— Есть деньги, — махнул рукой Буйнов. — вчера уже товар увезли. Деньги ляшку жгут!

Он разулыбался.

— Валите! — махнул рукой я.

— Горящие путёвки, шеф! Жёны пищат!

— Валите, — снова махнул я рукой. — Жёны — это святое.

Ребята тут же исчезли. Мая Сергеевна с улыбкой посмотрела на меня.

— Хорошо вы сказали: «Жёны — это святое!» Это ваши музыканты?

— Ага!

— Они наши, советские?

— Ваши, ваши, — сказал я и вздохнул.

Репетиции сегодня не будет. Да-а-а… И аппаратуру придётся самому ставить и подключать…

— Хорошие ребята. Жен любят. А говорят, музыканты — неверные мужья.

— Нормальные мужья, — буркнул я.

Мы осмотрели моё хозяйство. Нормальное хозяйство. Главное — есть много разных кладовок, а кабинеты директора театра и худрука хоть и были небольшими, но имели окна. Мысленно я уже составлял список нужного мне оборудования.

Загрузка...